Дорит Рабинян
Эта статья содержит переведенный текст, и фактическую точность перевода должен проверить человек, свободно владеющий французским и английским языками. |
Дорит Рабинян | |
---|---|
Рожденный | Кфар-Саба , Израиль | 25 сентября 1972 г.
Язык | иврит |
Гражданство | Израильский |
Дорит Рабинян ( иврит : דוריט Рабинян ; родилась 25 сентября 1972 года) — израильская писательница и сценарист.
Биография
[ редактировать ]Она родилась в Кфар-Сабе , Израиль, в иранско-еврейской семье. [ 1 ] Она опубликовала три романа, два из которых были широко переведены. Она также опубликовала сборник стихов и иллюстрированную детскую книгу. Она также пишет для телевидения. Ее первый роман «Персидские невесты » получил премию Jewish Quarterly-Wingate Prize в 1999 году. [ 2 ]
Она была близким другом палестинского художника Хасана Хурани и написала хвалебную речь ему в The Guardian после его смерти в 2003 году. [ 3 ]
роман 2014 года « Гадер Хая» (первоначально известный как Borderlife на английском языке, позже опубликованный как «Все реки ») рассказывает историю любви между израильтянкой и палестинским мужчиной. Ее полубиографический [ 4 ] стал центром споров. Роман был хорошо принят и получил премию Бернштейна . [ 5 ] В 2015 году комитет учителей попросил Borderlife добавить в рекомендуемую учебную программу для классов литературы на иврите в средней школе.
Комитет Министерства образования Израиля счел книгу неприемлемой и отказался добавить ее на том основании, что, по данным The Economist , она пропагандирует смешанные браки и ассимиляцию. [ 6 ] Далия Фениг, ведущий член комитета, заявила, что в это время повышенной напряженности книга «может принести больше вреда, чем пользы», хотя она отметила, что книга не запрещена и может быть добавлена в список в следующем году. Это решение вызвало протесты со стороны учителей и директоров средних школ, а также оппозиционного политика Исаака Герцога . [ 7 ] После запрета продажи книги резко выросли. [ 8 ]
Рабинян появилась в реалити-шоу MasterChef VIP в 2015 году. [ 9 ]
В 2000 и 2002 годах Рабинян был удостоен премии премьер-министра за литературные произведения на иврите . [ нужна ссылка ]
Книги
[ редактировать ]- Да, да, да 1991 ) , ( стихи ISBN 978-965-411-0358
- Персидские невесты (роман), 1995 [ Simtat Ha-Shkediyot Be-Oumrijan ], перевод на английский, 1998, ISBN 978-080-761-4303
- Наши свадьбы (Нитка тысячи жемчужин) (роман), 1999 [ Ха-Чатунот Шелану ], перевод на английский, 2001, ISBN 978-037-550-8110
- И где я был? (книга с картинками), 2006 [Так где же я был Аз Эйфо Хайити Ани? ]
- Гадер Хайя («Живая изгородь» — английское название: All the Rivers , роман), 2014 [גדר חיה Gader Chaya ] ISBN 978-965-132-4581
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Дорит Рабинян» . Институт перевода еврейской литературы . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ «Лауреаты Еврейской ежеквартальной литературной премии с 1996 по 2000 год включительно» . Еврейский ежеквартальный журнал . Архивировано из оригинала 16 января 2013 г. Проверено 7 января 2016 г.
- ^ «Возвращение изгнанника» . Хранитель . 2 апреля 2004 года . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Кершнер, Изабель (15 октября 2023 г.). «Израильтяне готовятся к более глубокой войне на фоне кризиса доверия к правительству» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 16 октября 2023 г.
- ^ Лазарева Инна (31 декабря 2015 г.). «Власти запретили носить в израильских классах книгу, изображающую историю любви между израильтянами и палестинцами» . Телеграф . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ «Израиль подавляет еврейских террористов» . Экономист . 8 января 2016 года . Проверено 11 января 2016 г.
- ^ Кершнер, Изабель (31 декабря 2015 г.). «Историю еврейско-арабской любви исключили из израильских классов» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Изикович, Гили (7 января 2016 г.). «Спрос на «Borderlife» в Израиле резко возрос после того, как роман запретили в школах» . Гаарец . Проверено 7 января 2016 г.
- ^ Удостоверение личности Дорит Рабинян — мако , 30 января 2015 г. , получено 28 октября 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дорит Рабинян на IMDb
- Прорыв воды в проекте рассказов , полный текст рассказа
- официальный сайт израильской писательницы Дорит Рабинян
- Страница архива еврейских женщин
- 1972 года рождения
- Живые люди
- Люди из Кфар-Сабы
- Выпускники Международной писательской программы
- Израильские романисты
- Израильские женщины-сценаристы
- Израильские женщины-писатели
- Израильтяне ирано-еврейского происхождения
- Израильские евреи-мизрахи
- Лауреаты премии Бернштейна
- Писатели 20-го века
- Писатели XXI века
- Израильские писательницы XX века
- Израильские писательницы XXI века
- Лауреаты премии премьер-министра за литературные произведения на иврите