Гаван Брин
Гаван Брин (22 января 1935 — 5 октября 2023) АО , также известный как Дж. Г. Брин , был австралийским лингвистом , специализировавшимся на описании языков австралийских аборигенов . Он изучил и записал 49 таких языков.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Брин родился в Сен-Арно в округе Уиммера штата Виктория 22 января 1935 года. [1]
Он получил среднее образование в колледже Святого Патрика в Балларате (1948–1952), куда он поступил в колледж как Дукс на последнем курсе. [2] Он продолжил обучение в Ньюман-колледже , получив диплом металлурга в Мельбурнском университете . [3]
Карьера
[ редактировать ]Он думал о том, где бы провести отпуск и поработать, когда в 1967 году ему довелось послушать публичную лекцию в своем университете, в которой упоминалась необходимость записи умирающих языков. Работа хорошо оплачивалась, и Брин взял грант, чтобы получить степень магистра в Университете Монаша , работая сначала с последними носителями языка варлуварра , включая Иду Тоби , а позже с народом Вурабинда , [3] прежде чем решить, что именно в этом его призвание. [4] [1]
Он был назначен научным сотрудником в Монаше и там работал над языками биджара и св:гунгабула , а также питта-питта с Барри Блейком . [5]
Работа Брина, охватившая множество различных языковых групп в западном и центральном Квинсленде , Северной территории и Южной Австралии , в основном проводилась под эгидой AIATSIS , членом которой он был. Он изучил и записал 49 таких языков. [4] Тасаку Цунода предположил, что, работая буквально с десятками людей, которые были последними носителями различных австралийских языков, можно сказать, что Брин был последним носителем языков, которые он описал, поскольку он сохранил практические знания, пусть и частичные. , вымершего в противном случае языка. [6]
Почести
[ редактировать ]26 января 2016 года Брин был награжден кавалером Ордена Австралии . [2]
Более поздняя жизнь, смерть и наследие
[ редактировать ]Хотя Брин официально вышел на пенсию в 2001 году, он продолжал работать в Институте развития аборигенов в Алис-Спрингс и все еще находился там по состоянию на январь 2016 года. [update]. Он также предложил свой опыт в судебных делах, помогая коренным народам доказать свои претензии на коренное право собственности . [1]
Он умер 5 октября 2023 года в Алис-Спрингс. [7]
Брин помог спасти многие языки, в том числе:
Избранные работы
[ редактировать ]- Брин, Гаван (1976), «Эргативные, локативные и инструментальные падежные изменения: Вангкумара» , в Диксоне, Роберте (редактор), Грамматические категории в австралийских языках , Канберра: Австралийский институт исследований аборигенов, стр. 336–339
- Брин, Дж. Г.; Университет Монаша. Отдел лингвистики; Университет Монаша. Диссертация (1971), Описание языка валувара.
- Брин, Гаван (1977), фонология гласных Андегеренбенха
- Брин, Гаван (1981). Языки майи страны Квинслендского залива . Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-858-83567-2 .
- Брин, Гаван (1990). Исследования спасения языков аборигенов Западного Квинсленда . Кафедра лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-0-858-83401-9 .
- Брин, Гаван; Блейк, Барри Дж. (2007). Грамматика Яларнги: языка западного Квинсленда . Кафедра лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-3-110-18429-7 .
- Брин, Гаван (2015) [Впервые опубликовано в 2004 г.]. Иннаминская беседа: грамматика иннаминского диалекта Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93420-9 .
- Брин, Гаван (2015) [Впервые опубликовано в 2004 г.]. Innamincka Words: словарь и рассказы Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93422-3 .
- Брин, Гаван (2016). «МЫ Рот и изучение языков аборигенов в Квинсленде» . В Макдугалле, Рассел; Дэвидсон, Иэн (ред.). Семья Рот, антропология и колониальная администрация . Рутледж . стр. 133–155. ISBN 978-1-315-41728-8 .
Примечания и ссылки
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с Воллинг 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б Нолан 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б БИОИТ 2016 .
- ^ Перейти обратно: а б Слит 2014 .
- ^ О'Доннелл 1973 , с. 50.
- ^ Цунода 2005 , с. 41.
- ^ Эриксон, Тим (10 октября 2023 г.). «Вейл Гаван Брин: 1935–2023» (PDF) . Викторианский клуб спортивной ходьбы.
- ^ Перейти обратно: а б Брин 1973 .
- ^ Брин 2016 , с. 139.
- ^ Брин 1981 .
- ^ Брин и Блейк 2007 .
- ^ Брин 2015a .
- ^ Брин 2015b .
Ссылки
[ редактировать ]- «Честь для Гавана Брина» . Бакалаврский институт высшего образования коренных народов . 2016.
- Брин, Гаван (1973). Бидьяра и Гунгабула: грамматика и лексика . Университет Монаша .
- Брин, Гаван (1981). Языки майи страны Квинслендского залива . Австралийский институт исследований аборигенов . ISBN 978-0-858-83567-2 .
- Брин, Гаван (1990). Исследования спасения языков аборигенов Западного Квинсленда . Кафедра лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-0-858-83401-9 .
- Брин, Гаван; Блейк, Барри Дж. (2007). Грамматика Яларнги: языка западного Квинсленда . Кафедра лингвистики Исследовательской школы тихоокеанских исследований . ISBN 978-3-110-18429-7 .
- Брин, Гаван (2015a) [Впервые опубликовано в 2004 г.]. Иннаминская беседа: грамматика иннаминского диалекта Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93420-9 .
- Брин, Гаван (2015b) [Впервые опубликовано в 2004 г.]. Innamincka Words: словарь и рассказы Яндруванды . Австралийский национальный университет . ISBN 978-1-921-93422-3 .
- Брин, Гаван (2016). «МЫ Рот и изучение языков аборигенов в Квинсленде» . В Макдугалле, Рассел; Дэвидсон, Иэн (ред.). Семья Рот, антропология и колониальная администрация . Рутледж . стр. 133–155. ISBN 978-1-315-41728-8 .
- Нолан, Пол (2016). «Чествование Дня Австралии Old Boy» . Колледж Святого Патрика, Балларат .
- О'Доннелл, Миетта (2 апреля 1973 г.). «Предложение спасти родные языки от исчезновения» (PDF) . Монаш Репортер.
- Слит, Эмма (24 апреля 2014 г.). «Сохранена работа ветерана-лингвиста» . Новости АВС .
- Цунода, Тасаку (2005). Угроза и возрождение языка: Введение . Вальтер де Грюйтер . ISBN 978-3-110-18429-7 .
- Воллинг, Том (26 января 2016 г.). «Крестовый поход Алисы за спасение языков коренных народов, удостоенный награды OAM» . Новости Северной территории .