Девушка в белом хлопке
![]() Обложка первого издания (Индия) | |
Автор | Авни Доши |
---|---|
Аудио прочитано | Винита Риши |
Язык | Английский |
Установить в | Пуна , Индия |
Издатель | Четвертая власть ( HarperCollins India ) |
Дата публикации | 25 августа 2019 г. |
Место публикации | Индия |
Тип носителя | Печать (твердый переплет) |
Страницы | 288 |
ISBN | 978-93-5357-138-2 |
ОКЛК | 1112137808 |
«Девушка в белом хлопке» — дебютный роман , американской писательницы Авни Доши индийского происхождения. Доши писал роман в течение семи лет. В нем рассказывается история непростых отношений матери и дочери в Пуне , Индия . он был опубликован в Великобритании под названием « Жжёный сахар» Роман был впервые опубликован в Индии в августе 2019 года. В июле 2020 года .
Роман вошел в шорт-лист 2020 года Букеровской премии . [ 1 ]
Фон
[ редактировать ]«Художественное письмо казалось фарсом; текст никогда не мог противостоять самим объектам, никогда не выдерживал собственного веса. Мне было интересно исследовать что-то еще – письмо, которое существовало в диалоге с самим искусством или в сопротивлении ему. Художественная литература стал моей формой бунта».
Роман писался Доши на протяжении семи лет. [ 3 ] В 2012 году, работая куратором и писателем-художником в Мумбаи , Доши написала свой первый черновик романа, чтобы уложиться в срок для получения премии Тибора Джонса в Южной Азии за неопубликованную рукопись. Она выиграла приз единогласным решением пяти судей. [ 4 ] Она начала писать роман в Пуне . [ 5 ] Доши вспоминает момент, когда она была в квартире своей бабушки в Пуне, когда искажение в зеркале исказило ее отражение, и она увидела в своем лице двух разных людей. В тот же день она написала то, что позже станет первым фрагментом романа. [ 6 ] Доши сказал: «Образы в моей голове были яркими. Мать и дочь, женщина с разбитым отражением, частично стертый рисунок». [ 2 ] Она продолжила написание романа в Мумбаи, США и Объединенных Арабских Эмиратах , где начала и завершила окончательный вариант. Доши изо всех сил пытался завершить роман, написав восемь разных черновиков за семь лет. [ 5 ] Черновики сильно различались и были написаны с разными точками зрения и голосами. Доши описал этот процесс как «мрачное и трудное путешествие» борьбы с неуверенностью в себе. [ 7 ] [ 5 ] [ 8 ] Роман был частично вдохновлен семейной связью ее матери с ашрамом Ошо в Пуне, созданным в 1976 году гуру Бхагваном Шри Раджнишем . [ 4 ] Однако Доши подчеркнула, что роман не автобиографичен и что отношения, лежащие в его основе, не основаны на ее отношениях с собственной матерью. [ 9 ] [ 4 ] Доши также был частично вдохновлен Шейлы Хети « Материнство» автобиографическим романом ( 2018). [ 10 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]В Пуне Антара должна заботиться о своей стареющей матери Таре, у которой наблюдается потеря памяти из-за предположительно раннего начала болезни Альцгеймера . Тара вела мятежную и беззаботную жизнь, отказавшись от брака, чтобы присоединиться к ашраму и завязать роман с гуру. В детстве Антара подвергалась пренебрежению и жестокому обращению со стороны матери. Антара учитывает презрение, которое она испытывает к своей матери, поскольку вынуждена заботиться о ней.
«Я бы солгал, если бы сказал, что страдания моей матери никогда не доставляли мне удовольствия» — таково первое предложение романа.
Темы
[ редактировать ]Доши назвал «одержимость, память и границы личности» основными темами романа. В частности, как память «создана» людьми, которые коллективно запоминают конкретные истории и продолжают их переформулировать и переставлять, изменяя при этом воспоминания друг друга. [ 5 ] Тема ошибочности памяти была частично навеяна бабушкой Доши, у которой во время написания романа диагностировали болезнь Альцгеймера. Ее мать чувствовала, что она «сходит с ума», находясь с бабушкой. Представление о том, как смотрители часто «ставят под сомнение свое отношение к реальности», повлияло на творчество Доши. [ 6 ] [ 11 ] Доши допускает параллель между озабоченностью Антары болезнью Альцгеймера и ее собственной, говоря: «Она понимает эту болезнь, рисуя ее, а я понял ее, написав этот роман». [ 6 ]
Публикация
[ редактировать ]Роман был впервые опубликован под названием « Девушка в белом хлопке» в Индии в 2019 году. Его приобрел редактор Рахул Сони. [ 12 ] и опубликовано в твердом переплете издательством Fourth Estate, издательством HarperCollins India , 25 августа 2019 года. [ 13 ] Доши получила предложения от трех издателей сразу после того, как ее литературный агент выставил роман на продажу. [ 5 ] Вскоре после публикации роман был рекомендован Vogue India и получил высокую оценку нескольких писателей, в том числе Фатимы Бхутто , Элизабет Гилберт , Оливии Суджич , Тишани Доши , Дженис Париат , Дикши Басу и Шарлин Тео . [ 14 ] [ 4 ] 13 сентября 2019 года британский издатель Хэмиш Гамильтон объявил, что купил всемирный английский том, аудио и сериальные права на роман и опубликует его летом 2020 года. [ 15 ] [ 16 ] 30 июля 2020 года роман был опубликован под названием «Жжёный сахар» в мягкой обложке. Хэмишем Гамильтоном в Великобритании [ 17 ] аудиокнигу, рассказанную Винитой Риши выпустило В тот же день издательство Penguin . [ 18 ] В тот же день Доши дал интервью в BBC Radio 4, на программе Front Row приуроченной к публикации романа в Великобритании. [ 19 ] Роман был опубликован в США издательством The Overlook Press 26 января 2021 года также под названием Burnt Sugar . [ 20 ]
Прием
[ редактировать ]Первое предложение романа было отмечено и высоко оценено многими критиками за его силу и запоминаемость. [ 21 ] [ 22 ] [ 4 ] [ 23 ] [ 3 ] [ 10 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]
Саудамини Джайн из Hindustan Times похвалил характеристику Доши в романе, написав: «Их чувства и негодование - даже в чужих ситуациях - невероятно узнаваемы». [ 24 ] Эша Датанвала из Scroll.in дала роману восторженную рецензию, похвалив его повествовательную структуру и Доши за то, что она знает, «как именно сделать своих персонажей человечными, как описать Пуну и Бомбей, чтобы вызвать ностальгию, как преодолеть легкомыслие современных писателей и скажи именно то, что уместно». [ 22 ] Рохан Манодж из The Hindu согласился, высоко оценив «четкую прозу» Доши и ее «наблюдательность» в отношении человеческих отношений и «физической реальности» как Пуны, так и Мумбаи. [ 21 ] Паромита Чакрабарти из The Indian Express назвала это «жестким, непоколебимым взглядом на семейные узы и на то, как они проклинают нас и разрушают нас». [ 27 ] Урваши Бахугуна из India Today похвалила роман за то, что он раскрывает «ограниченную власть, предоставляемую женщинам, и цену, которую они платят за действия в своих собственных интересах». [ 28 ]
Франческа Карингтон из Daily Telegraph дала роману безупречную оценку 5 из 5 звезд, высоко оценив «лихорадочную прозу» Доши и назвав ее «разъедающим, навязчивым дебютом». [ 3 ] В своей рецензии для The Times Джон Селф назвал его «хорошим дебютом, но, объявив его одним из лучших романов года, судьи Букера могли бы возложить на него столько же бремени, сколько и похвалы». [ 23 ] Алекс Пик-Томкинсон из Литературного приложения к «Таймс» похвалил быстрые изменения тона прозы Доши за оживление романа, но в значительной степени раскритиковал его за то, что он поддался «побуждению шокировать», назвав роман временами «ненужно депрессивным». [ 10 ] Элль Хант из The Guardian назвала его «тревожным, жилистым дебютом, поразительным своей ядовитостью и обезоруживающим юмором с самого первого предложения». [ 4 ]
Похвалы
[ редактировать ]Роман вошел в шорт-лист 2020 года Букеровской премии . [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] Судьи премии назвали роман «чрезвычайно захватывающим чтением», которое «исследует сложные и необычные отношения матери и дочери с честным, непоколебимым реализмом – иногда эмоционально мучительным, но в то же время катарсическим, написанным с остротой и запоминаемостью». [ 33 ] [ 34 ]
Он вошел в лонг-лист Tata Literature Live 2019 года! Первая книжная премия в области художественной литературы. [ 35 ] [ 36 ]
Адаптации
[ редактировать ]5 ноября 2021 года издание Variety сообщило, что индийский кинорежиссер Дипа Мехта , известная своей «Элементы» трилогией , станет режиссером экранизации романа, а Бена Сильвермана . Propagate Content продюсером фильма станет компания Адаптировать роман будет Кармен Наср. [ 37 ]
Театральную адаптацию также разрабатывает компания The Lot Productions, которая приобрела права на театральную деятельность и планирует премьеру спектакля в Лондоне в сезоне 2023 года. [ 38 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Маршалл, Алекс (15 сентября 2020 г.). «Романисты-дебютанты и женщины доминируют в шорт-листе Букеровской премии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б «На грани Букера: авторы, вошедшие в шорт-лист 2020 года, рассказывают истории своих романов» . Хранитель . 13 ноября 2020 г. Проверено 15 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Карингтон, Франческа (16 августа 2020 г.). «Жженый сахар Авни Доши, рецензия: лихорадочное изображение разъеденной любви» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 15 февраля 2023 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Хант, Элль (28 июля 2020 г.). «Номинант Букера Авни Доши: «Женщины боялись моего двойственного отношения к материнству» » . Хранитель . Проверено 19 сентября 2019 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Келкар, Сухит (10 декабря 2019 г.). «Девушка в белом хлопке: Автор Авни Доши о триггерах, темах и процессах, лежащих в основе ее романа» . Первый пост . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Интервью с автором, вошедшим в лонг-лист Авни Доши» . thebookerprizes.com . 11 августа 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Джоши, Сонам (5 августа 2020 г.). «Индийские женщины удивляют Запад своими первыми романами» . Таймс оф Индия . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Доши, Авни (13 сентября 2019 г.). «Историк искусства и молодая мать Авни Доши вспоминает свои трудности с писательством и годы, которые она провела в борьбе с неуверенностью в себе» . Эль Индия . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Стюарт, Эшли (19 июля 2020 г.). «Дубайский писатель Авни Доши на долгом пути к публикации: «Это был трудный путь» » . Национальный . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с Пик-Томкинсон, Алекс (18 сентября 2020 г.). » Авни Доши «Материнские табу?: Вина и память в «Жжёном сахаре » . Литературное приложение к «Таймс» . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Чарльзуорт, Антония (7 августа 2020 г.). «Автор вопросов и ответов: Авни Доши» . Большая проблема Север . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Дхар, Аршиа (4 марта 2020 г.). «Проработав всего два года в массовом издательском деле, редактор Рахул Сони завоевал нишу сочувствия и решимости» . Первый пост . Проверено 15 декабря 2022 г.
- ^ «Девушка в белой вате (Жжёный сахар)» . Издательство HarperCollins Индия . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ Гоял, Сана (10 сентября 2019 г.). «8 художественных книг начинающих индийских авторов, которые вам следует прочитать прямо сейчас» . Мод Индии . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Вуд, Элоиза (13 сентября 2019 г.). «Хэмиш Гамильтон хвалит «острый» роман о предательстве Авни Доши» . Книготорговец . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Хэмиш Гамильтон воспользовался острым предательским романом Авни Доши «Сожжённый сахар» » . Агентство Понтас . 13 сентября 2019 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Жженый сахар» . www.penguin.co.uk . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ «Жженый сахар» . www.penguin.co.uk . Проверено 18 сентября 2020 г.
- ^ «Взбитые сливки на «Четвертом постаменте», создательница Derry Girls Лиза МакГи и номинант на Букеровскую премию Авни Доши» . Передний ряд . Радио Би-би-си 4 . 30 июля 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Жжёный сахар (в твердом переплете)» . Книги Абрамса . Проверено 27 ноября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Манодж, Рохан (21 декабря 2019 г.). «Печаль и злорадство: Рецензия на «Девушку в белом хлопке» Авни Доши » . Индус . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Датанвала, Эша (21 сентября 2019 г.). «Этот нероман между дочерью и ее матерью — деликатное исследование взаимоотношений» . Прокрутка.в . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Селф, Джон (28 августа 2020 г.). «Жжёный сахар Авни Доши» . Таймс . Архивировано из оригинала 4 августа 2021 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Джайн, Саудамини (14 февраля 2020 г.). «Рецензия: Девушка в белом хлопке Авни Доши» . Индостан Таймс . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Гош, Саянтан (28 декабря 2019 г.). «Прочитайте это, если вы еще этого не сделали» . Телеграф . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Пирс, Барри (13 сентября 2020 г.). «Букерская премия 2020: рецензии на фильмы «Жжёный сахар», «Король теней» и «Шагги Бэйн» . Ирландские Таймс . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Чакрабарти, Паромита (17 февраля 2020 г.). «Авни Доши рассказывает об исследовании памяти и горьком привкусе неприятных отношений» . Индийский экспресс . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Бахугуна, Урваши (18 октября 2019 г.). «Вышел из строя» . Индия сегодня . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Букерская премия 2020» . thebookerprizes.com . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Букеровая премия 2020: четыре дебюта попали в шорт-лист, поскольку Хилари Мэнтел не попала» . Новости Би-би-си . 15 сентября 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Флуд, Элисон; Каин, Сиан (15 сентября 2020 г.). «Самый разнообразный шорт-лист Букеровской премии за всю историю, поскольку Хилари Мэнтел не попала в него» . Хранитель . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Уэйт-Тейлор, Ева (15 сентября 2020 г.). «Букеровская премия 2020: романы, вошедшие в шорт-лист, которые стоит прочитать» . Независимый . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ ПТИ (16 сентября 2020 г.). «Писатель индийского происхождения Авни Доши в шорт-листе Букеровской премии» . Индус . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Кханна, Адити (16 сентября 2020 г.). «Писатель индийского происхождения Авни Доши вошел в шорт-лист Букеровской премии» . Проволока . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Tata Literature Live! Премия за первую книгу – художественная литература» . Литература Тата в прямом эфире! . Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ «Tata Literature Live! Мумбаи LitFest объявляет лонг-листы пяти литературных премий» . Индийский экспресс . 2 ноября 2019 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
- ^ Рамачандран, Наман (5 ноября 2021 г.). «Дипа Мехта к прямой адаптации бестселлера Авни Доши «Жженый сахар» для пропагандистского контента» . Разнообразие . Проверено 14 декабря 2022 г.
- ^ Бэйли, Сиан (5 ноября 2021 г.). «Propagate Content приобретает права на экранизацию фильма «Жженый сахар Доши»» . Книготорговец . Архивировано из оригинала 14 декабря 2022 года . Проверено 14 декабря 2022 г.