Jump to content

Девушка в белом хлопке

Девушка в белом хлопке
Обложка первого издания (Индия)
Автор Авни Доши
Аудио прочитано Винита Риши
Язык Английский
Установить в Пуна , Индия
Издатель Четвертая власть ( HarperCollins India )
Дата публикации
25 августа 2019 г.
Место публикации Индия
Тип носителя Печать (твердый переплет)
Страницы 288
ISBN 978-93-5357-138-2
ОКЛК 1112137808

«Девушка в белом хлопке» дебютный роман , американской писательницы Авни Доши индийского происхождения. Доши писал роман в течение семи лет. В нем рассказывается история непростых отношений матери и дочери в Пуне , Индия . он был опубликован в Великобритании под названием « Жжёный сахар» Роман был впервые опубликован в Индии в августе 2019 года. В июле 2020 года .

Роман вошел в шорт-лист 2020 года Букеровской премии . [ 1 ]

«Художественное письмо казалось фарсом; текст никогда не мог противостоять самим объектам, никогда не выдерживал собственного веса. Мне было интересно исследовать что-то еще – письмо, которое существовало в диалоге с самим искусством или в сопротивлении ему. Художественная литература стал моей формой бунта».

Авни Доши [ 2 ]

Роман писался Доши на протяжении семи лет. [ 3 ] В 2012 году, работая куратором и писателем-художником в Мумбаи , Доши написала свой первый черновик романа, чтобы уложиться в срок для получения премии Тибора Джонса в Южной Азии за неопубликованную рукопись. Она выиграла приз единогласным решением пяти судей. [ 4 ] Она начала писать роман в Пуне . [ 5 ] Доши вспоминает момент, когда она была в квартире своей бабушки в Пуне, когда искажение в зеркале исказило ее отражение, и она увидела в своем лице двух разных людей. В тот же день она написала то, что позже станет первым фрагментом романа. [ 6 ] Доши сказал: «Образы в моей голове были яркими. Мать и дочь, женщина с разбитым отражением, частично стертый рисунок». [ 2 ] Она продолжила написание романа в Мумбаи, США и Объединенных Арабских Эмиратах , где начала и завершила окончательный вариант. Доши изо всех сил пытался завершить роман, написав восемь разных черновиков за семь лет. [ 5 ] Черновики сильно различались и были написаны с разными точками зрения и голосами. Доши описал этот процесс как «мрачное и трудное путешествие» борьбы с неуверенностью в себе. [ 7 ] [ 5 ] [ 8 ] Роман был частично вдохновлен семейной связью ее матери с ашрамом Ошо в Пуне, созданным в 1976 году гуру Бхагваном Шри Раджнишем . [ 4 ] Однако Доши подчеркнула, что роман не автобиографичен и что отношения, лежащие в его основе, не основаны на ее отношениях с собственной матерью. [ 9 ] [ 4 ] Доши также был частично вдохновлен Шейлы Хети « Материнство» автобиографическим романом ( 2018). [ 10 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В Пуне Антара должна заботиться о своей стареющей матери Таре, у которой наблюдается потеря памяти из-за предположительно раннего начала болезни Альцгеймера . Тара вела мятежную и беззаботную жизнь, отказавшись от брака, чтобы присоединиться к ашраму и завязать роман с гуру. В детстве Антара подвергалась пренебрежению и жестокому обращению со стороны матери. Антара учитывает презрение, которое она испытывает к своей матери, поскольку вынуждена заботиться о ней.

«Я бы солгал, если бы сказал, что страдания моей матери никогда не доставляли мне удовольствия» — таково первое предложение романа.

Доши назвал «одержимость, память и границы личности» основными темами романа. В частности, как память «создана» людьми, которые коллективно запоминают конкретные истории и продолжают их переформулировать и переставлять, изменяя при этом воспоминания друг друга. [ 5 ] Тема ошибочности памяти была частично навеяна бабушкой Доши, у которой во время написания романа диагностировали болезнь Альцгеймера. Ее мать чувствовала, что она «сходит с ума», находясь с бабушкой. Представление о том, как смотрители часто «ставят под сомнение свое отношение к реальности», повлияло на творчество Доши. [ 6 ] [ 11 ] Доши допускает параллель между озабоченностью Антары болезнью Альцгеймера и ее собственной, говоря: «Она понимает эту болезнь, рисуя ее, а я понял ее, написав этот роман». [ 6 ]

Публикация

[ редактировать ]

Роман был впервые опубликован под названием « Девушка в белом хлопке» в Индии в 2019 году. Его приобрел редактор Рахул Сони. [ 12 ] и опубликовано в твердом переплете издательством Fourth Estate, издательством HarperCollins India , 25 августа 2019 года. [ 13 ] Доши получила предложения от трех издателей сразу после того, как ее литературный агент выставил роман на продажу. [ 5 ] Вскоре после публикации роман был рекомендован Vogue India и получил высокую оценку нескольких писателей, в том числе Фатимы Бхутто , Элизабет Гилберт , Оливии Суджич , Тишани Доши , Дженис Париат , Дикши Басу и Шарлин Тео . [ 14 ] [ 4 ] 13 сентября 2019 года британский издатель Хэмиш Гамильтон объявил, что купил всемирный английский том, аудио и сериальные права на роман и опубликует его летом 2020 года. [ 15 ] [ 16 ] 30 июля 2020 года роман был опубликован под названием «Жжёный сахар» в мягкой обложке. Хэмишем Гамильтоном в Великобритании [ 17 ] аудиокнигу, рассказанную Винитой Риши выпустило В тот же день издательство Penguin . [ 18 ] В тот же день Доши дал интервью в BBC Radio 4, на программе Front Row приуроченной к публикации романа в Великобритании. [ 19 ] Роман был опубликован в США издательством The Overlook Press 26 января 2021 года также под названием Burnt Sugar . [ 20 ]

Первое предложение романа было отмечено и высоко оценено многими критиками за его силу и запоминаемость. [ 21 ] [ 22 ] [ 4 ] [ 23 ] [ 3 ] [ 10 ] [ 24 ] [ 25 ] [ 26 ]

Саудамини Джайн из Hindustan Times похвалил характеристику Доши в романе, написав: «Их чувства и негодование - даже в чужих ситуациях - невероятно узнаваемы». [ 24 ] Эша Датанвала из Scroll.in дала роману восторженную рецензию, похвалив его повествовательную структуру и Доши за то, что она знает, «как именно сделать своих персонажей человечными, как описать Пуну и Бомбей, чтобы вызвать ностальгию, как преодолеть легкомыслие современных писателей и скажи именно то, что уместно». [ 22 ] Рохан Манодж из The Hindu согласился, высоко оценив «четкую прозу» Доши и ее «наблюдательность» в отношении человеческих отношений и «физической реальности» как Пуны, так и Мумбаи. [ 21 ] Паромита Чакрабарти из The Indian Express назвала это «жестким, непоколебимым взглядом на семейные узы и на то, как они проклинают нас и разрушают нас». [ 27 ] Урваши Бахугуна из India Today похвалила роман за то, что он раскрывает «ограниченную власть, предоставляемую женщинам, и цену, которую они платят за действия в своих собственных интересах». [ 28 ]

Франческа Карингтон из Daily Telegraph дала роману безупречную оценку 5 из 5 звезд, высоко оценив «лихорадочную прозу» Доши и назвав ее «разъедающим, навязчивым дебютом». [ 3 ] В своей рецензии для The Times Джон Селф назвал его «хорошим дебютом, но, объявив его одним из лучших романов года, судьи Букера могли бы возложить на него столько же бремени, сколько и похвалы». [ 23 ] Алекс Пик-Томкинсон из Литературного приложения к «Таймс» похвалил быстрые изменения тона прозы Доши за оживление романа, но в значительной степени раскритиковал его за то, что он поддался «побуждению шокировать», назвав роман временами «ненужно депрессивным». [ 10 ] Элль Хант из The Guardian назвала его «тревожным, жилистым дебютом, поразительным своей ядовитостью и обезоруживающим юмором с самого первого предложения». [ 4 ]

Роман вошел в шорт-лист 2020 года Букеровской премии . [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ] [ 32 ] Судьи премии назвали роман «чрезвычайно захватывающим чтением», которое «исследует сложные и необычные отношения матери и дочери с честным, непоколебимым реализмом – иногда эмоционально мучительным, но в то же время катарсическим, написанным с остротой и запоминаемостью». [ 33 ] [ 34 ]

Он вошел в лонг-лист Tata Literature Live 2019 года! Первая книжная премия в области художественной литературы. [ 35 ] [ 36 ]

Адаптации

[ редактировать ]

5 ноября 2021 года издание Variety сообщило, что индийский кинорежиссер Дипа Мехта , известная своей «Элементы» трилогией , станет режиссером экранизации романа, а Бена Сильвермана . Propagate Content продюсером фильма станет компания Адаптировать роман будет Кармен Наср. [ 37 ]

Театральную адаптацию также разрабатывает компания The Lot Productions, которая приобрела права на театральную деятельность и планирует премьеру спектакля в Лондоне в сезоне 2023 года. [ 38 ]

  1. ^ Маршалл, Алекс (15 сентября 2020 г.). «Романисты-дебютанты и женщины доминируют в шорт-листе Букеровской премии» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 18 сентября 2020 г.
  2. ^ Jump up to: а б «На грани Букера: авторы, вошедшие в шорт-лист 2020 года, рассказывают истории своих романов» . Хранитель . 13 ноября 2020 г. Проверено 15 ноября 2020 г.
  3. ^ Jump up to: а б с Карингтон, Франческа (16 августа 2020 г.). «Жженый сахар Авни Доши, рецензия: лихорадочное изображение разъеденной любви» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 19 сентября 2020 года . Проверено 15 февраля 2023 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж Хант, Элль (28 июля 2020 г.). «Номинант Букера Авни Доши: «Женщины боялись моего двойственного отношения к материнству» » . Хранитель . Проверено 19 сентября 2019 г.
  5. ^ Jump up to: а б с д и Келкар, Сухит (10 декабря 2019 г.). «Девушка в белом хлопке: Автор Авни Доши о триггерах, темах и процессах, лежащих в основе ее романа» . Первый пост . Проверено 19 сентября 2020 г.
  6. ^ Jump up to: а б с «Интервью с автором, вошедшим в лонг-лист Авни Доши» . thebookerprizes.com . 11 августа 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
  7. ^ Джоши, Сонам ​​(5 августа 2020 г.). «Индийские женщины удивляют Запад своими первыми романами» . Таймс оф Индия . Проверено 19 сентября 2020 г.
  8. ^ Доши, Авни (13 сентября 2019 г.). «Историк искусства и молодая мать Авни Доши вспоминает свои трудности с писательством и годы, которые она провела в борьбе с неуверенностью в себе» . Эль Индия . Проверено 19 сентября 2020 г.
  9. ^ Стюарт, Эшли (19 июля 2020 г.). «Дубайский писатель Авни Доши на долгом пути к публикации: «Это был трудный путь» » . Национальный . Проверено 18 сентября 2020 г.
  10. ^ Jump up to: а б с Пик-Томкинсон, Алекс (18 сентября 2020 г.). » Авни Доши «Материнские табу?: Вина и память в «Жжёном сахаре » . Литературное приложение к «Таймс» . Проверено 19 сентября 2020 г.
  11. ^ Чарльзуорт, Антония (7 августа 2020 г.). «Автор вопросов и ответов: Авни Доши» . Большая проблема Север . Проверено 19 сентября 2020 г.
  12. ^ Дхар, Аршиа (4 марта 2020 г.). «Проработав всего два года в массовом издательском деле, редактор Рахул Сони завоевал нишу сочувствия и решимости» . Первый пост . Проверено 15 декабря 2022 г.
  13. ^ «Девушка в белой вате (Жжёный сахар)» . Издательство HarperCollins Индия . Проверено 18 сентября 2020 г.
  14. ^ Гоял, Сана (10 сентября 2019 г.). «8 художественных книг начинающих индийских авторов, которые вам следует прочитать прямо сейчас» . Мод Индии . Проверено 19 сентября 2020 г.
  15. ^ Вуд, Элоиза (13 сентября 2019 г.). «Хэмиш Гамильтон хвалит «острый» роман о предательстве Авни Доши» . Книготорговец . Проверено 19 сентября 2020 г.
  16. ^ «Хэмиш Гамильтон воспользовался острым предательским романом Авни Доши «Сожжённый сахар» » . Агентство Понтас . 13 сентября 2019 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  17. ^ «Жженый сахар» . www.penguin.co.uk . Проверено 18 сентября 2020 г.
  18. ^ «Жженый сахар» . www.penguin.co.uk . Проверено 18 сентября 2020 г.
  19. ^ «Взбитые сливки на «Четвертом постаменте», создательница Derry Girls Лиза МакГи и номинант на Букеровскую премию Авни Доши» . Передний ряд . Радио Би-би-си 4 . 30 июля 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
  20. ^ «Жжёный сахар (в твердом переплете)» . Книги Абрамса . Проверено 27 ноября 2020 г.
  21. ^ Jump up to: а б Манодж, Рохан (21 декабря 2019 г.). «Печаль и злорадство: Рецензия на «Девушку в белом хлопке» Авни Доши » . Индус . Проверено 19 сентября 2020 г.
  22. ^ Jump up to: а б Датанвала, Эша (21 сентября 2019 г.). «Этот нероман между дочерью и ее матерью — деликатное исследование взаимоотношений» . Прокрутка.в . Проверено 19 сентября 2020 г.
  23. ^ Jump up to: а б Селф, Джон (28 августа 2020 г.). «Жжёный сахар Авни Доши» . Таймс . Архивировано из оригинала 4 августа 2021 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  24. ^ Jump up to: а б Джайн, Саудамини (14 февраля 2020 г.). «Рецензия: Девушка в белом хлопке Авни Доши» . Индостан Таймс . Проверено 19 сентября 2020 г.
  25. ^ Гош, Саянтан (28 декабря 2019 г.). «Прочитайте это, если вы еще этого не сделали» . Телеграф . Проверено 19 сентября 2020 г.
  26. ^ Пирс, Барри (13 сентября 2020 г.). «Букерская премия 2020: рецензии на фильмы «Жжёный сахар», «Король теней» и «Шагги Бэйн» . Ирландские Таймс . Проверено 19 сентября 2020 г.
  27. ^ Чакрабарти, Паромита (17 февраля 2020 г.). «Авни Доши рассказывает об исследовании памяти и горьком привкусе неприятных отношений» . Индийский экспресс . Проверено 19 сентября 2020 г.
  28. ^ Бахугуна, Урваши (18 октября 2019 г.). «Вышел из строя» . Индия сегодня . Проверено 19 сентября 2020 г.
  29. ^ «Букерская премия 2020» . thebookerprizes.com . Проверено 19 сентября 2020 г.
  30. ^ «Букеровая премия 2020: четыре дебюта попали в шорт-лист, поскольку Хилари Мэнтел не попала» . Новости Би-би-си . 15 сентября 2020 г. Проверено 19 сентября 2020 г.
  31. ^ Флуд, Элисон; Каин, Сиан (15 сентября 2020 г.). «Самый разнообразный шорт-лист Букеровской премии за всю историю, поскольку Хилари Мэнтел не попала в него» . Хранитель . Проверено 19 сентября 2020 г.
  32. ^ Уэйт-Тейлор, Ева (15 сентября 2020 г.). «Букеровская премия 2020: романы, вошедшие в шорт-лист, которые стоит прочитать» . Независимый . Проверено 19 сентября 2020 г.
  33. ^ ПТИ (16 сентября 2020 г.). «Писатель индийского происхождения Авни Доши в шорт-листе Букеровской премии» . Индус . Проверено 19 сентября 2020 г.
  34. ^ Кханна, Адити (16 сентября 2020 г.). «Писатель индийского происхождения Авни Доши вошел в шорт-лист Букеровской премии» . Проволока . Проверено 19 сентября 2020 г.
  35. ^ «Tata Literature Live! Премия за первую книгу – художественная литература» . Литература Тата в прямом эфире! . Архивировано из оригинала 22 апреля 2020 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  36. ^ «Tata Literature Live! Мумбаи LitFest объявляет лонг-листы пяти литературных премий» . Индийский экспресс . 2 ноября 2019 года . Проверено 19 сентября 2020 г.
  37. ^ Рамачандран, Наман (5 ноября 2021 г.). «Дипа Мехта к прямой адаптации бестселлера Авни Доши «Жженый сахар» для пропагандистского контента» . Разнообразие . Проверено 14 декабря 2022 г.
  38. ^ Бэйли, Сиан (5 ноября 2021 г.). «Propagate Content приобретает права на экранизацию фильма «Жженый сахар Доши»» . Книготорговец . Архивировано из оригинала 14 декабря 2022 года . Проверено 14 декабря 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b07686dd34a378a009197ed79b4ba6ca__1715649480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b0/ca/b07686dd34a378a009197ed79b4ba6ca.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Girl in White Cotton - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)