Благородный
Благородный ( Немецкий: [ˈeːdlɐ] ) до 1919 года был самым низким дворянским рангом в Австро-Венгрии и Германии , чуть ниже Риттера (потомственного рыцаря ), но выше безымянных дворян, которые использовали только дворянскую частицу фон перед своей фамилией. Его вручали в основном государственным служащим и офицерам, а также тем, кому нижний орденский был присвоен чин. Существительное Эдлер происходит от прилагательного эдель («благородный») и в переводе буквально означает «благородный [человек]». В соответствии с правилами немецкой грамматики слово может также появляться как Edle , Edlem или Edlen в зависимости от падежа, рода и числа.

Первоначально, со Средневековья , при феодальной системе (в Европе и других странах), дворянством обычно были те, кто владел феодальным владением , часто в форме наследственной земли, обрабатываемой вассалами . Чтобы сохранить феодальную практику наименования, даже в тех случаях, когда высокопоставленные бюрократы получали дворянские патенты за выслугу лет или заслуги, как в 18, 19 и начале 20 веков ( см . с территориальным обозначением было продолжено из чувства традиции.
Таким образом, безземельная знать была создана по формуле Эдлера фон XYZ : либо фамилия, либо топоним следовал за немецким предлогом von , который в этом контексте использовался для обозначения дворянства. Английский перевод этого слова обычно звучит как Noble of XYZ . Часто дворянская частица von (английское «of» или, чаще, французская частица de Noblesse «de», означающая то же самое) обозначалась просто аббревиатурой v., чтобы указать, что она использовалась для обозначения член дворянства, а не просто как обычный предлог немецкого языка von . [ нужна ссылка ]
Примером имени и титула такого человека является Йозеф Драгинда, Эдлер против Драгинды . Его женой могла бы быть, например, Йоханна Драгинда, Эдле против Драгинды . Другой пример — австро-венгерский генерал Виктор Вебер Эдлер фон Вебенау , подписавший перемирие на Вилле Джусти между Австро-Венгрией и Антантой в конце Первой мировой войны .
Жена и дочери Эдлера носили титул Эдле .
На чешский язык это название переводится и используется как šlechtic z . [ 1 ]
Современное использование немецких фамилий и сортировка по алфавиту
[ редактировать ]Титул Эдлер был запрещен в Австрии с отменой австрийского дворянства в 1919 году . В Германии, когда в 1919 году немецкое дворянство было лишено привилегий согласно статье 109 Веймарской конституции , титул был преобразован в зависимую часть юридической фамилии . [ 2 ]
С этого времени термины Эдле , Эдлер фон и т. д. не подлежат переводу, поскольку они утратили статус названия. Эти термины теперь появляются после имени, например, Wolfgang Gans Edler Herr zu Putlitz . [ 3 ] Как зависимые части фамилий ( nichtselbständige Namensbestandteile ), термины Edle , Edler von и т. д. игнорируются при алфавитной сортировке имен, как и возможная частица дворянства, и могут или не могут использоваться теми, кто их носит. Однако неофициальные титулы сохраняют престиж в некоторых кругах общества. [ нужна ссылка ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Ян ЖУПАНИЧ: Новое дворянство Австрийской империи , Прага Agentura Pankrác, 2006
- ^ Статья 109 конституции Веймарской конституции: «Знаки дворянства считаются только частью имени и больше не могут присуждаться». (Дворянские имена признаются только как часть фамилии и в дальнейшем не подлежат присвоению.)
- ^ (1899–1975, немецкий дипломат, внесший вклад через Йону фон Устинова в СИС , позже восточногерманский писатель и политический консультант)
Ссылки
[ редактировать ]- Энциклопедический лексикон Мейера ; Библиографический институт, Lexikonverlag, Мангейм/Вена/Цюрих, 1975, том 7, стр. 420.