Jump to content

Амара (организация)

Амара
Логотип Амары, руки обнимают буквы.
Тип сайта
Управление локализацией и краудсорсинг
Доступно в Английский
Владелец некоммерческая организация, 501(c)(3) организация
URL-адрес Амара .org /
Текущий статус активный

Amara , ранее известный как Universal Subtitles , — это некоммерческий веб-проект, созданный Фондом культуры участия , который размещает и позволяет создавать и просматривать видео с субтитрами пользователей. Пользователи загружают видео через множество крупных видеохостингов, таких как YouTube , Vimeo , [ 1 ] и Ustream для субтитров.

Он использует методы краудсорсинга для создания субтитров к видео, а также предоставляет платную услугу для профессионально созданных субтитров. Пользователями проекта и сервиса являются Mozilla , PBS , Khan Academy , Netflix , Twitter , Coursera , Udacity , [ 2 ] и Гугл . [ 3 ] У большинства перечисленных компаний есть «команды», организованные Амарой на веб-сайте, которые занимаются переводом и субтитрами к видео. Амара утверждает, что снижает стоимость субтитров и перевода как минимум на 95 процентов благодаря своей системе, основанной на волонтерстве. [ 4 ]

Программное обеспечение для платформы Amara ранее было программным обеспечением с открытым исходным кодом под лицензией GNU Affero General Public License . В январе 2020 года Amara объявила, что платформа станет проприетарной и с закрытым исходным кодом, сославшись на то, что она хочет иметь больший контроль над тем, как она развертывается и используется, а также защитить свою работу от использования коммерческими компаниями способами, которые являются «непоследовательными». со своими ценностями». [ 5 ]

В декабре 2010 года Фонд Макартуров выделил Фонду культуры участия грант в размере 100 000 долларов США специально для поддержки Амары, имея в виду стремление помочь производителям документальных онлайн-фильмов и другим создателям видео как в переводе, так и в субтитрировании их продукции. [ 6 ] [ 7 ] Mozilla и Knight Foundation вложили в проект в общей сложности 1 миллион долларов в 2011 году, ссылаясь на поддержку глобальных переводов и открытой сети. [ 8 ] [ 9 ] В 2011 году Mozilla выделила грант в размере 100 000 долларов США. [ 9 ] а Фонд Найта предоставил 250 000 долларов в 2012 году. [ 10 ] 23 декабря 2010 года Амара впервые организовала «Вечеринку переводов» на канале PBS NewsHour, чтобы попытаться перевести интервью на максимально возможное количество языков. [ 11 ] [ 12 ] затем в 2012 году заключила партнерство с PBS NewsHour , сосредоточив внимание на переводе видео на другие языки, кроме английского. [ 13 ] Amara использовалась образовательными веб-стартапами Khan Academy и Coursera для включения субтитров в общедоступных образовательных видеороликах, при этом генеральный директор Coursera заявил, что важно сделать контент доступным для учащихся, у которых английский не является родным языком. [ 4 ] В 2013 году Amara выпустила функцию, которая позволяла пользователям подключать свои учетные записи YouTube к Amara и бесплатно создавать субтитры, которые будут отображаться на обеих платформах. Веб-сайт выпустил улучшенную платформу субтитров с этой функцией. [ 3 ]

Изменение имени

[ редактировать ]

Амара объявила об официальном переходе от Universal Subtitles к названию 5 апреля 2012 года. В объявлении указывалось на рост платформы и увеличение потенциала для отказа от субтитров за счет использования менее конкретного имени. Название было выбрано из-за нескольких неопределенных ассоциаций, но в объявлении упоминается испанский глагол amar (любить) и что это слово на санскрите означает «вечный». [ 14 ]

Партнерство

[ редактировать ]

Тагридат и Амара объявили о партнерстве 30 августа 2013 года с целью расширения охвата арабского языка посредством сотрудничества и повышения доступности. В результате интерфейс Amara был переведен и полностью интегрирован на арабский язык. [ 15 ] 14 декабря 2013 года Amazon Smile включила Амару в число вариантов пожертвования. [ 16 ]

Образовательная платформа

[ редактировать ]

Ensemble Video, многопрофильная видеокомпания, 27 октября 2015 года стала партнером и интегрировала свой сервис с редактором субтитров Amara, став первой образовательной платформой высшего образования, сделавшей это. [ 17 ] 17 октября 2014 г. Amara запустила новый дизайн домашней страницы. [ 18 ] а 7 апреля 2015 г. Amara перевела свою платформу на новый API. [ 19 ]

Амара получила награду Tech Award в 2011 году в категории «Равенство». [ 20 ] [ 21 ] 28 октября 2011 года FCC вручила компании Amara награду за достижения в области доступности. [ 22 ] В 2011 году он получил девятую премию за межкультурные инновации, совместную работу Альянса цивилизаций ООН и BMW Group за «преодоление разрыва» между языками. [ 23 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Хоппинг, Клэр (3 ноября 2014 г.). «Vimeo обновляет титры и субтитры, стремясь обеспечить доступность» . Рекомбу . Архивировано из оригинала 13 декабря 2015 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  2. ^ Декена, Гундега (8 ноября 2012 г.). «Присоединяйтесь к проекту переводов Udacity!» . Блог Udacity . Архивировано из оригинала 20 марта 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  3. ^ Jump up to: а б Саммерс, Ник (6 февраля 2013 г.). «Amara запускает бесплатную версию своей краудсорсинговой платформы субтитров для пользователей YouTube» . Следующая сеть . Амстердам. Архивировано из оригинала 28 марта 2016 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  4. ^ Jump up to: а б Кротти, Джеймс Маршалл (31 августа 2012 г.). «Платформа перевода в стиле Wiki от Amara обеспечивает глобальный рост образовательных стартапов» . Форбс . Архивировано из оригинала 28 июля 2022 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  5. ^ «Почему мы закрываем исходный код Амары» . Блог Амара . 13 января 2020 г. Архивировано из оригинала 14 января 2020 г. Проверено 14 января 2020 г.
  6. ^ «Фонд совместной культуры» . Фонд Макартуров . Архивировано из оригинала 19 августа 2017 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  7. ^ «Поддержка перевода и субтитров онлайн-видео» . Фонд Макартуров . Архивировано из оригинала 19 августа 2017 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  8. ^ Хейм, Анна (10 мая 2012 г.). «Knight Foundation и Mozilla инвестируют 1 миллион долларов в краудсорсинговый проект по переводу видео Amara» . Следующая сеть . Амстердам. Архивировано из оригинала 31 мая 2016 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  9. ^ Jump up to: а б «Грант на универсальные субтитры» . Мозилла . 2011. Архивировано из оригинала 23 декабря 2016 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  10. ^ «Амара – Гранты» . Фонд Джона С. и Джеймса Л. Найтов . 01.01.2012. Архивировано из оригинала 28 июля 2022 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  11. ^ амарасубс (23 декабря 2010 г.). «Вечеринка переводчиков: PBS NewsHour» . Амара — Блог . Архивировано из оригинала 10 сентября 2015 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  12. ^ «Искать слова стало проще» . PBS NewsHour . 2010-12-23. Архивировано из оригинала 8 января 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  13. ^ Шринавасан, Хари (3 апреля 2012 г.). «Переведите это: кампания на всех языках» . PBS NewsHour . Архивировано из оригинала 27 апреля 2016 г. Проверено 23 июня 2016 г.
  14. ^ амарасубс (5 апреля 2012 г.). «Универсальные субтитры теперь называются «Амара» » . Амара — Блог . Архивировано из оригинала 30 сентября 2015 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  15. ^ нпрпкультура (27 августа 2013 г.). «Наше новое партнерство по арабскому языку с Тагридатом» . Амара — Блог . Архивировано из оригинала 29 сентября 2015 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  16. ^ amarasubs (03 декабря 2014 г.). «Покупатели Amazon: вот простой способ помочь Амаре» . Амара — Блог . Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  17. ^ «НОВОСТИ: сделать доступность видео проще, чем когда-либо» . Ноты из ансамблевого видео . 27 октября 2015 г. Архивировано из оригинала 10 сентября 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  18. ^ «Амара» . Фейсбук . Архивировано из оригинала 28 июля 2022 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  19. ^ pcfben (07 апреля 2015 г.). «Новый API уже здесь» . Амара — Блог . Архивировано из оригинала 23 июня 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  20. ^ «Бывшие лауреаты» . Технический музей инноваций . 01 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 02 июля 2016 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  21. ^ Технический музей инноваций (02 ноября 2011 г.), лауреат премии Tech Awards 2011: Universal Subtitles , заархивировано из оригинала 28 июля 2022 г. , получено 30 июня 2016 г.
  22. ^ «Председатель FCC Юлиус Геначовски присоединяется к комиссару Майклу Коппсу, чтобы отметить новаторов в области доступных коммуникационных технологий» . Федеральная комиссия по связи (пресс-релиз). 28 октября 2011 г. Архивировано из оригинала 30 июля 2021 г. Проверено 30 июня 2016 г.
  23. ^ «АМАРА (универсальные субтитры)» . Премия за межкультурные инновации . Архивировано из оригинала 15 января 2014 г. Проверено 30 июня 2016 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b211c71f89b538b7f03218fb2556fde8__1694121720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b2/e8/b211c71f89b538b7f03218fb2556fde8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Amara (organization) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)