Право на рождение

Le Droit d'aEnesse («Право первородства») - это Опера Буффе , форма оперетты , в трех актах Фрэнсиса Шассина с французским либретто Эжен -Летерриера и Альберта Ванлоо . Премьера в Париже в 1883 году. Английская версия под названием «Фалька» (после названия главного женского персонажа) с либретто, переведенным и адаптированным Генри Броумом Фарни , была успешно премьера в Лондоне, а затем в том же году, за которым последовали постановки по всему англичану. -Проятный мир.
Право на рождение
[ редактировать ]Впервые он был Wadst Wasst 27 января 1883 года , в Theâtre des Noveltés в Париже, снятым Жюлем Брассером с актерским составом с участием Маргариты Угальде , Жан-Франсуа Бертельера , Джульетты Даркорт, Альберта Брасса и Югона Вейтье. [ 1 ]
Роли и премьера актеров
[ редактировать ]
Роль | Тип голоса | Премьера, 27 января 1883 года [ 2 ] |
---|---|---|
Колбек, военный губернатор Монтерри | Капот | |
Племянник Танэн Долбек | тенор | Жан-Франсуа Бургл |
Артур, студент | Альберт Брасс | |
Брат Пелициан, привратник монастыря | Скипон | |
Болеслас, начальник Цигани | Южен Ваутье | |
Янос | Бак | |
Фалька, племянница Колбека | полу-сопрано | Маргарита Угальде |
Эдвиг, сестра Болесласа | Джульетта Даркорт | |
Ягода | Мориана | |
Минна, ее горничная | Марсель | |
Розен | Ducouret | |
Тильда | Норетт | |
Кристиан | Люси Джейн | |
Шапска | Вареннес |
Глагол
[ редактировать ]
Фалька , английская версия Le Droit D'aEnesse , с либретто Летерриера и Ванлу, переведенного и адаптированного Генри Броуэмом Фарни , впервые был продюсирован в Комедийном театре в Лондоне 29 октября 1883 года. Вайолет Кэмерон исполнила главную роль Фальки, Гарри Паултон. Был ли Фолбах, а У.С. Пенли был братом Пеликаном. [ 3 ] Он работал в комедии для 157 выступлений. Чарльз Маннерс позже сыграл Болесласа, а Джулия Уорик сыграла главную роль в туре. [ 4 ] [ 5 ] Он был возрожден в Театре Авеню в 1885 году, все еще с участием Кэмерона с Хейденом Коффином и Э.Дж. Лонненом . [ 6 ] Фалька также наслаждалась успешными постановками в Австралии, Новая Зеландия [ 7 ] [ 8 ] и Соединенные Штаты, [ 9 ] в том числе 1884 и 1900 постановки на Бродвее. Первый из них, в театре казино , снялся в главной роли JH Ryley . [ 10 ]
Синопсис
[ редактировать ]Этот синопсис основан на Фальке . [ 4 ] [ 11 ]
Акт 1
[ редактировать ]Император Венгрии пообещал губернатору Фолбаху патент дворянства, при условии, что он может произвести наследника. Фолбах бездетный, но у него есть племянница и племянник, которого он ранее отправил в школу и монастырь соответственно. Он вызывает своего племянника, Танкреда, наследника, предполагаемого. По пути увидели своего дядю, Танкред захвачен группой цыган (Циганы). Эдвиг, сестра вождя, обещает освободить его, если он согласится жениться на ней. Танкред соглашается, но он убегает до того, как свадьба может состояться. Эдвиг и ее брат Болеслас преследуют Танкреда. Хотя они не видели его лицо в темноте, они следуют звуку его голоса. По пути они узнают, что он племянник губернатора. Они прячутся и ждут его. Танкред узнает об их схеме и не появляется перед своим дядей, написав записку, что он болен.

Тем временем, Фалка, племянница губернатора, сбежала из монастыря с Артуром, сыном богатого фермера. Они также путешествуют в гостиницу, где губернатор ждет Танкреда; За ними следуют брат Пеликан, припивший в монастыре. Фальке удается ускользнуть от обнаружения, одеваясь в одежду Артура. Узнав, что ее брат ожидается в гостинице, Фалька выдает за него. Брат Пеликан находит одежду Фальки и предполагает, что Артур - Фалька, замаскированный под человека - он быстро арестовывает Артура; Артур играет вместе со схемой Фальки и молчит. Цыганки свидетельствуют о собрании Фалька и Фолбаха и считают, что они нашли Танкред. Губернатор также считает, что Фалька - Танкред, и они уходят в замок на свадьбу между «Танкредом» и Алексиной де Келкирш, [ 12 ] Богатая невеста, которую Император назначил наследникам Фолбаха.
Акт 2
[ редактировать ]
Артур вынужден надеть монастырь и отправляется в монастырь Пеликаном, оставив Фальку в Гусарской форме, чтобы попытаться получить согласие ее дяди на ее брак с Артуром. К сожалению, Фолбах не любит девушек. Танкред сердито прибывает, замаскированно подходит как лаков, чтобы победить молодого самозванца, не зная, что это его сестра. Он не раскрывает себя из -за цыган, но он надеется, что они убьют его соперника, которого, по их мнению, это Танкред. Когда прибывают цыгане, Болеслас бросает вызов Фальке на дуэль, осуждающего «Танкред» за то, что он нарушил его обещание жениться на Эдвиге. Фалька избегает дуэли, признавшись Эдвиге, что она женщина. Артур возвращается из монастыря в спешке и признается схеме губернатору. Губернатор испытывает отвращение и приказывает паре из его присутствия. Когда Танкред слышит это, он плачет "О радость! О восхищение!" Цыган узнают его голос. Фолбах шокирован тем, что его племянник обручен в цыган и что самозвант - его племянница.
Акт 3
[ редактировать ]Губернатор, который обязан выполнять волю императора, неохотно продолжает брак Танкреда и Алексины. Он не доволен поведением, племянницей или племянником. Фалька отправляется в башню, чтобы дождаться ее возвращения в монастырь. Болеслас прибывает с Этвигом. Танкред отправил Болеслас деньги, чтобы держаться подальше, но цыган предполагает, что это для свадебного платья, которое он купил. Эдвиг проводит дискуссию с Алексиной, и, как следствие, Эдвиг и Танкред вступает в брак. Тем временем Фалька сбегает из своей башни, только чтобы быть захваченной и вел перед своим дядей. Губернатор восхищается ее духом и прощает ее, так же, как приходит уведомление императора, позволяющее Фолбаху сделать свою племянницу своей наследницей, урегулируя преемственность на женской родословной. Все довольны, за исключением, возможно, Танкреда.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Casalia, Gherardo (2005). " Le Droit d'aEnesse , 27 Janogy 1883" . Альманак Герардо Касалия (на итальянском языке) .
- ^ Премьера актеров на основе Ноэля, Эдуарда и Стуллига, Эдмонда. Анналы театра и музыки (1884) с. 253 (по -французски)
- ^ Адамс, Уильям Давенпорт. Словарь драмы :: Руководство по пьесам, Play-Wrights , Vol. 1, с. 483, Chatto & Windus, 1904.
- ^ Jump up to: а беременный Хаббард, LW (ред.). Американская история и энциклопедия музыки , вып. II Operas (1908) с. 159-162. Лондон: Ирвинг Сквайр
- ^ Хибберт, Генри Джордж. Воспоминания плейлера (1920), с. 31–32 и 208, Лондон: Г. Ричардс Лтд.
- ^ Академия и литература, том 28 , 26 сентября 1885 г., с. Ведущий
- ^ «Театр королевский» . Рекламодатель, Аделаида , 3 июня 1897 г., с. 6, доступ 17 декабря 2010 г.
- ^ Гилберт и Салливан вниз. Театр в Мельбурне 1886 Архивировал 2007-10-11 на The Wayback Machine
- ^ Такер, Дженна. «Обзор профессиональных оперных развлечений в Литл-Рок, штат Арканзас: 1870-1900» . Университет штата Луизиана, май 2010 г., доступ к 16 декабря 2010 г.
- ^ См. « Фалька в казино» . The New York Times , 15 апреля 1884 года, доступ к 17 декабря 2010 г.
- ^ Обратите внимание, что одна версия вокальной партитуры для Falka ( Falka: Comic Opera of Leterrier & Vanloo. Английская версия HB Farnie , опубликованная в Лондоне Альфредом Хейсом), дает имя губернатора как «Kolback», как во французской версии. Тем не менее, лондон и более поздние постановки назвали губернатора «Фолбахом», а не «Kolback». Смотрите Адамс, Уильям Давенпорт. Словарь драмы , вып. 1, с. 483, Chatto & Windus, 1904. См. Также вокальную партитуру , опубликованную в США White, Smith & Co. в 1880 -х годах.
- ^ Этот персонаж называется Marja во французском либретто