Jump to content

Баниканта Какати

Баниканта Какати
Рожденный 15 ноября 1894 г.
Барпета , Ассам
Умер 15 ноября 1952 г.
Занятие Писатель, Преподаватель
Язык ассамский
Национальность Индийский
Альма-матер Коттонский университет
Президентский университет
Калькуттский университет

Баниканта Какати был выдающимся лингвистом, литературным деятелем, критиком и исследователем ассамского языка , внесшим огромный вклад в развитие языка с точки зрения литературы, лингвистики, культурной антропологии и сравнительного религиоведения.

Биография

[ редактировать ]

Баниканта Какати родился в 1894 году в Барпете в Ассаме. Он был вторым сыном своих родителей Лалитрама Какати и Лахобалы. Какати проявлял признаки своей гениальности с раннего детства. В школьные годы он получил 105 баллов из 100 в своем тетради для ответов на санскрите. Говорят также, что он мог запомнить Панини в школьные годы целиком.

Какати получил высшую должность по английскому языку в Ассаме после поступления в Калькуттский университет. В 1913 году он занял первое место среди всех кандидатов промежуточного уровня из Коттон-колледжа в Гувахати при Калькуттском университете . Он получил первую степень магистра английской литературы в Президентском колледже в Калькутте в 1918 году. Позже в 1923 году он получил первое место в группе магистра английского языка в Калькуттском университете.

Какати поступил в Коттон-колледж в 1918 году в качестве профессора английского языка, пока в 1947 году не стал директором колледжа. [ 1 ] Он поступил в Университет Гаухати в 1948 году в качестве декана факультета искусств и заведующего кафедрой ассамского языка.

Здоровье Какати пошатнулось после кончины его любимой жены Канаклаты в 1952 году, и он умер в том же году, 15 ноября, в день своего рождения.

Литературная карьера

[ редактировать ]

Вскоре после поступления в Коттон-колледж в качестве лектора в 1918 году Баниканта Какати приступил к изучению Шриманты Санкардевы и древней ассамской литературы . Вскоре он был втянут в полемику между двумя конкурирующими школами ассамского вайшнавизма. Его эрудированное изложение библейских знаний в различных выпусках «Банхи» под псевдонимом Бабананда Патхак в защиту ценностей, представленных учением Шанкардевы, до сих пор является плодотворным чтением.

Во время изучения магистерского экзамена по английскому языку он получил докторскую степень за диссертацию «Ассамский язык: его формирование и развитие» в 1935 году. Публикация диссертации в 1941 году стала настоящей находкой для ассамского народа, который отчаянно боролся за установление идентичности и развития. происхождение их родного языка. Какати приходилось работать вдали от крупных центров обучения, в месте, где даже «Язык» Леонарда Блумфилдса (1833) не мог быть доступен. Тем не менее, эта работа получила признание не меньшего авторитета, чем д-р Эмено, который счел ее «новаторской во многих отношениях».

Его интерес к языку с годами возрастал, но тем временем его ум начал отвлекаться на другие поля и новые пастбища. Он провел интенсивное исследование касты Калита и включил свои выводы в книгу «Калита Джатир Итибритта» (1941) , «Богиня-мать Камакхья» (1948), посвященную социально-религиозным проблемам, преобладающим в Древней Камарупе . Наконец, он обратил свое внимание на индийскую мифологию , и его «Вайшнавские мифы и легенды» были признаны «одним из очень немногих исследований религиозной сцены в Индии, созданных нашими учеными, которые заслуживают прочтения и размышления».

Доктор Какати был одним из величайших критиков страны. Его Пурани Асомия Сахитья дает основу для оценки вайшнавской литературы средневекового Ассама. Он, безусловно, был самым способным интерпретатором религиозного мистицизма в поэзии Нам Гоши. Он также поднял извечную проблему возможного противоречия между поэзией и верой.

Будучи потомком эпохи романтизма , Какати обрисовал критическую основу для ассамских романтиков двадцатого века. Послевоенное десятилетие в Ассаме — это десятилетие разочарования. В это десятилетие он также писал о современной ситуации, которая, казалось, показывала, что великая эпоха закончилась, а другая еще не родилась. Он умер слишком рано, чтобы увидеть достижения последующей эпохи.

Работы Баниканты Какати на английском и ассамском языках знаменуют собой явное достижение в истории ассамской науки. Как критик старой и новой литературы на ассамском языке, а также как писатель, посвященный социологии и религиозным тенденциям в средневековой Индии , особенно в Ассаме , он установил новые стандарты.

По-английски:

  1. Ассамский язык: его становление и развитие [ 2 ]
  2. Богиня-мать Камахья [ 3 ]
  3. Жизнь и учение Шанкардевы
  4. Вайшнавские мифы и легенды [ 4 ]

На ассамском:

  1. Старый Камрупар Дхармар Дхара
  2. Старая ассамская литература [ 5 ]
  3. Калита Джаатир Итибритта [ 6 ]
  4. Сахитья Ару Прем
  5. Пахила [ 7 ]
  1. ^ «Родина литературных шедевров живет в Наследии – Доме Баниканты Какати» . Проверено 22 июня 2022 г.
  2. ^ «Ассамский язык: его становление и развитие» .
  3. ^ Какати, Баниканта (2003). Богиня-мать Камакхья .
  4. ^ Половина, Баниканта (1952). Посетите Миф и Легенды
  5. ^ Какати, Баниканта (1989). Пурани Асамита сахитья .
  6. ^ Какати, Баниканта (1962). Итибратта должна совершаться в Калите .
  7. ^ Какати, Баниканта (1965). Пахила .
  • Тайд, Табу (1988), Баниканта Какати, человек и его работы , Издательский совет Ассам
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b68e900fc67bee378018ec6286d845b3__1720253220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b6/b3/b68e900fc67bee378018ec6286d845b3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Banikanta Kakati - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)