Анри Франс де Зиль
Трефосса | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Анри Франс де Зиль 15 января 1916 г. Парамарибо , Суринам |
Умер | 3 февраля 1975 г. Харлем , Нидерланды | ( 59 лет
Занятие | писатель, поэт, педагог |
Язык | Голландский Сранан Тонго |
Национальность | Голландский |
Известные работы | Бог с нами, Суринам (Государственный гимн Суринама) |
Анри Франс де Зиль (15 января 1916 — 3 февраля 1975), работавший под псевдонимом Трефосса , был писателем-неоромантиком на голландском языке и сранан-тонго из Суринама . Он наиболее известен благодаря строфам государственного гимна Суринама на языке Сранан Тонго . [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Он был педагогом и жил в Нидерландах с 1953 по 1956 год. [ 2 ] По возвращении в Суринам он входил в редакцию журналов «Тонгони» (1958–1959) и «Соэла» (1962–1964). [ 3 ] Некоторое время он также работал директором-библиотекарем Культурного центра Суринама (Cultureel Centrum Suriname (CCS)). [ 2 ] Впоследствии он вернулся в Нидерланды, чтобы работать над публикацией мемуаров Йоханнеса Кинга . [ 3 ]
Трефосса писал прежде всего о красоте своей родной страны Суринама, особенно как об источнике покоя для беспокойного ума. Он оказал влияние на многих писателей Суринама, в том числе Корли Верлогена , Эжена Реллума , Йоханну Схоутен-Эльсенхаут и Микаэля Слори , но глубина и тонкость его стихов остаются почти уникальными. [ 4 ]
Трефосса был когда-то раздражен негативным нюансом в государственном гимне, и начал превращать вторую строфу в позитивное послание. Трефосса объединил это со стихотворением, которое он написал в Сранан Тонго о смерти Рональда Элвина Каппеля . [ 5 ] Его гимн был единогласно одобрен правительством Суринама 7 декабря 1959 года. [ 1 ] Первоначально Де Зиль использовал мелодию Йоханнеса Хелстона , однако правительство предпочло оригинальную мелодию 1876 года. [ 1 ]
В 1969 году его здоровье начало ухудшаться, и его поместили в санаторий Зоннедуин в Блумендале . Здесь он встретил свою жену Хульду Вальзер, на которой женился в 1970 году. 3 февраля 1975 года де Зиль умер в Харлеме . [ 4 ]
21 ноября 2005 года в его честь на улице Софи Редмондстраат в Парамарибо был открыт памятник. Его прах и прах его жены Хульды Вальзер также были помещены к памятнику. [ 4 ] документальный фильм «Трефосса: Я не я» (Trefossa: Mi a no mi) режиссера Иды Доус . В 2008 году был снят [ 6 ]
Поэма
[ редактировать ]Стихотворение Трефоссы, упомянутое во внешней ссылке на фреску внизу, переведено со Сранана на английский ниже:
Гронмама | Мать-Земля |
---|---|
Мое и не мое
Соланга, мой брат |
я не я
пока моя кровь |
Мое и не мое
Соланг ми Луту |
я не я
пока мои корни |
Мое и не мое
Соланг М'но Крари |
я не я
пока я не справлюсь |
Мое и не мое
Соланга и не Бари |
я не я
пока ты не закричишь |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с «Трефосса и Государственный гимн Суринама» . Star News (на голландском языке) . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б HF de Ziel, Цифровая библиотека голландской литературы . «Ала поэма врага Трефоссы» . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б Шриниваси, Цифровая библиотека голландской литературы . «Что он такой открытый» . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Jump up to: а б с «Празднование 40-летия со дня смерти Трефоссы» . Дагблад Де Вест (на голландском языке) . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ «Происшествие в Викибазе ASN № 163559» . Авиационная безопасность . Проверено 19 мая 2020 г.
- ^ Ромеро, Иветт (2016). «Да, Ида (1955–), кинорежиссер и журналист». В Найте, Франклин В.; Гейтс, Генри Луи младший (ред.). Биографический словарь Карибского бассейна и афро-латиноамериканских стран . Оксфорд, Англия: Издательство Оксфордского университета . ISBN 978-0-199-93580-2 . - через Oxford University Press онлайн-справочник (требуется подписка)
Источники
[ редактировать ]- Михиль ван Кемпен : История суринамской литературы. Де Геус, Бреда 2003, ISBN 90-445-0277-8 .
Согласно голландской странице этой статьи , Михель ван Кемпен дал Википедии разрешение на использование вышеупомянутой работы.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- HF de Ziel в Цифровой библиотеке голландской литературы ( Ala poewema foe Trefossa на голландском языке доступна для бесплатного скачивания) биография
- Трефосса в Рабочей группе по карибской литературе
- (на голландском языке) Фреска в Лейдене