Jump to content

Ребекка Шретер

Ребекка ( Скотт ) Шретер (1751–1826) была музыкантом-любителем, жившим в Лондоне в XVIII и начале XIX веков. Она была женой немецкого композитора Иоганна Самуэля Шрётера , а позже, в годы вдовства, любовным увлечением Йозефа Гайдна .

Ранняя жизнь и брак

[ редактировать ]

Она родилась в 1751 году (крещение 13 мая) в семье Роберта Скотта, богатого шотландского бизнесмена, живущего в Лондоне, и его жены Элизабет. Ее отец умер в 1771 году, оставив Ребекке ренту и будущую сумму в 15 000 фунтов стерлингов при условии, что она выйдет замуж с одобрения исполнителей завещания. [ 1 ]

Примерно в 1775 году или раньше семья наняла композитора и пианиста Иоганна Шрётера, иммигранта из Германии, в качестве учителя музыки Ребекки. К 1775 году Иоганн и Ребекка полюбили друг друга и попытались пожениться - вопреки желанию семьи. (Их возражение основывалось на вопросах социального класса: они считали, что Шретер, простой торговец музыкой, [ проверьте орфографию ] Брак в конце концов состоялся (17 июля 1775 г.), но только с большими трудностями. Семья пыталась убедить Шрётера отказаться от брака, предложив ему сумму в 500 фунтов стерлингов, а также попыталась лишить Ребекку ее наследства в размере 15 000 фунтов стерлингов (неизвестно, увенчалась ли попытка успехом). [ 1 ]

В браке не было детей, о которых сохранились какие-либо записи. Шретер продолжил свою музыкальную карьеру, но у него ухудшилось здоровье (возможно, как тогда говорили некоторые, из-за чрезмерного употребления алкоголя). Он умер либо 1, либо 2 ноября 1788 года. Миссис Шретер продолжала жить в комфорте на Джеймс-стрит, 6, Букингем-Гейт, куда она и ее муж переехали в 1786 году. [ 2 ]

Отношения с Гайдном

[ редактировать ]

Йозеф Гайдн, вероятно, самый знаменитый композитор в Европе при жизни, путешествовал по Англии в 1791–1792 и 1794–1795 годах, где провел весьма успешные концерты и написал ряд своих самых известных произведений, включая последние двенадцать симфоний. Большую часть своего пребывания он прожил в Лондоне.

29 июня 1791 года Ребекка Шрётер написала Гайдну письмо, приглашая его дать ей урок музыки:

Г-жа Шретер передает свое почтение г-ну Гайдну и сообщает ему, что она только что вернулась в город и будет очень рада видеть его, когда ему будет удобно дать ей урок. Джеймс ул. Букингемские ворота. Среда, 29 июня 1791 года. [ 3 ]

Гайдн принял приглашение. Это первое из 22 писем госпожи Шрётер Гайдну, которые сохранились не в подлинниках, а в копиях, сделанных Гайдном в его так называемой «второй лондонской тетради».

В письмах указывается, что, как и 16 лет назад, госпожа Шретер влюбилась в своего учителя музыки. Эти чувства, очевидно, были взаимными. Биограф Альберт Кристоф Дис , который брал интервью у Гайдна в преклонном возрасте, в своей книге 1810 года о Гайдне написал следующее:

Я открыл [один из лондонских блокнотов] и нашел пару десятков букв на английском языке. Гайдн улыбнулся и сказал: «Письма от английской вдовы из Лондона, которая любила меня; но она была, хотя ей уже было 60 лет, все еще красивой и очаровательной женщиной, и я бы очень легко женился на ней, если бы я был свободен в то время». ."
Эта женщина — еще живая вдова знаменитого пианиста Шрётера, чью мелодичную песню Гайдн категорически восхвалял... если его не приглашали куда-либо еще, он обычно обедал с ней. [ 4 ]

Дайс, вероятно, исказил историю; на самом деле это был Гайдн, которому в то время было около 60 лет; Госпоже Шретер было всего 40. [ 5 ]

Говоря, что он не был «свободным в то время», Гайдн имел в виду, что он был женат. Его брак с Марией Анной Келлер в 1760 году, очевидно, стал катастрофой для обеих сторон, и, поскольку в католической церкви не существует развода, Гайдну, как католику, пришлось продолжить брак. Гайдн также находился на стадии разрыва долгосрочных отношений с певицей Луджией Полцелли , которую он не привез с собой в Лондон.

Письма Шрётера Гайдну

[ редактировать ]

Письма Шрётера выражают горячую привязанность и часто очень заботятся о благополучии Гайдна.

7 марта 1792 г.:

Мой Дорогой: Мне было чрезвычайно жаль так внезапно расставаться с тобой прошлой ночью, наш разговор был особенно интересным, и мне нужно было сказать тебе тысячу вещей, мое сердце БЫЛО и полно НЕЖНОСТИ к тебе, но нет язык может выразить ПОЛОВИНУ ЛЮБВИ и ПРИЯЗНОСТИ, которую я испытываю к тебе, ты ДОРОЖЕ мне КАЖДЫЙ ДЕНЬ моей жизни. ... О, как искренне [я] желаю тебя увидеть, надеюсь, ты придешь ко мне завтра. Я буду рад видеть вас и утром, и вечером. Да благословит тебя Бог, моя любовь, мои мысли и наилучшие пожелания всегда сопровождают тебя, и я всегда с самым искренним и неизменным уважением отношусь к моему D:
 
Моя дорогая, я не могу быть счастлива
пока я тебя не увижу, если ты знаешь,
сделай, скажи мне, когда придешь. [ 6 ]

19 апреля 1792 г.:

М[y]: Дорогой: Мне было очень жаль услышать сегодня утром, что ты недомогаешь, мне сказали, что ты вчера был пять часов в кабинете, [ 7 ] действительно МОЙ Д[ух]: L[ove]: Боюсь, это причинит тебе боль, почему ты, уже написавший столько ЧУДЕСНЫХ и ОЧАРОВАТЕЛЬНЫХ композиций, все еще утомляешь себя таким тщательным применением. [ 8 ]

Г-жа Шретер также очень поддерживала карьеру Гайдна, часто говоря ему, как высоко она ценит его музыку.

В письме от 1 июня 1792 года биографы попытались восстановить формулировку, которая в записной книжке сначала была дважды подчеркнута, а затем сильно зачеркнута, предположительно самим Гайдном. Прохождение начинается:

Надеюсь увидеть тебя, мой доктор Л е , во вторник, как обычно, на ужине хххх.

«xxxx» указывает на стертый отрывок длиной в несколько слов. Ниже и выше облитерации видны несколько хвостов и расширителей. Просматривая их, Х. К. Роббинс Лэндон (1959, 283) и Барта (1965, 522) прочитали это как «и все (? ночь? вечер) со мной»; Скалл (1997), ссылаясь на дополнительные доказательства относительно почерка Гайдна, предпочитает чтение «и спи со мной». Этот отрывок (за небольшими исключениями) единственный, который Гайдн либо дважды подчеркнул, либо удалил.

Конрад Вольф (1958), рассматривая письма, отмечает, что они были написаны с осторожностью: «Она была осторожна... при их написании, ибо, хотя она очень свободна в ярких утверждениях в любви, она никогда не оставляет никаких зацепок к своей деятельности. , обстоятельства, круг знакомств и т. д., которые могли бы идентифицировать ее кому угодно, кроме получателя». Роббинс Лэндон добавляет: «Удивительно, что любовный роман такого масштаба между знаменитым Гайдном и дамой из лондонского общества сумел ускользнуть от сплетников того времени; он, должно быть, действительно велся очень осторожно». [ 9 ] И Вольф, и Роббинс Лэндон предполагают, что причина, по которой Гайдн сделал копии писем, заключалась в том, что миссис Шретер в какой-то момент попросила его вернуть их ей.

После 1792 г.

[ редактировать ]

После отъезда Гайдна из Англии в 1792 году писем нет. По возвращении в 1794 году он снял жилье на Бери-стрит, 1, примерно в 10 минутах ходьбы от резиденции г-жи Шретер. [ 10 ] и биографы [ 11 ] предположение, что он продолжил свои отношения с ней. [ 12 ] Эти двое больше никогда не виделись после 1795 года, когда Гайдн навсегда уехал в свой дом в Австрии.

Однако кажется очевидным, что они расстались друзьями. Незадолго до того, как в последний раз покинуть Англию в 1795 году, Гайдн написал набор из трех фортепианных трио (Hob. XV:24 , XV:25 и XV:26 ), которые сегодня критики считают выдающимися. [ 13 ] и посвятил их миссис Шретер.

В 1796 году она помогла Гайдну в деловом вопросе, подписав (в качестве свидетеля) масштабный контракт между Гайдном и Фредериком Августом Хайдом, музыкальным издателем. [ 14 ]

В 1800 году, когда появилось самоизданное издание знаменитой оратории Гайдна « Сотворение мира» , имя г-жи Шретер было в списке подписчиков. [ 15 ] Это последний зарегистрированный контакт, но тот факт, что Дайс знал, что г-жа Шретер «еще жива», когда он писал свою биографию 1810 года (см. Выше), позволяет предположить, что общение между г-жой Шретер и Гайдном могло продолжаться и после 1800 года.

Дальнейшая жизнь

[ редактировать ]

Миссис Шретер переехала из дома на Джеймс-стрит либо в 1800, либо в 1801 году, в 1821 году было записано, что она жила по адресу Глостер-плейс, 11, Камден-Таун (часть Лондона) и умерла там в возрасте 74 лет в 1826 году (дата неизвестна; захоронение 7). апрель). [ 2 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Источник для этого абзаца: Череп (1997).
  2. ^ Перейти обратно: а б Источник для этого абзаца: Scull 1997.
  3. ^ Источник: Роббинс Лэндон (1976).
  4. ^ Перевод Роббинса Лэндона 1976, 87
  5. Так Хьюз (1903) писал: «Мне кажется возможным, что Гайдн сказал Дис не «хотя ей было шестьдесят лет», а «хотя мне было шестьдесят лет».
  6. ^ Роббинс Лэндон 1976, 143
  7. Роббинс Лэндон (1976) отмечает, что Гайдн «лихорадочно» работал над завершением Симфонии № 97 к концерту.
  8. ^ Роббинс Лэндон 1976, 157
  9. ^ Роббинс Лэндон (1959, XXV)
  10. ^ Хьюз (1950, 88)
  11. ^ Например, Хьюз (1950), Роббинс Лэндон (1959, 1976), Гейрингер (1982, 143).
  12. Если предположить, что г-жа Шретер продолжала писать Гайдну, существуют различные версии того, почему письма не сохранились. Гайдн, возможно, не переписывал письма или переписал их в одну из лондонских записных книжек, которая позже была утеряна; см. Роббинс Лэндон (1959, XXV)
  13. Скалл называет их «тремя великими фортепианными трио»; Розен (1997) также пишет о них с большим восхищением. Розен характеризует трио № 25, "Gypsy Rondo" , как продуманный подарок пианисту-любителю: по его мнению, играть на нем труднее, чем есть на самом деле.
  14. ^ Ларсен (1976)
  15. ^ Гейрингер (1983, 143-144)
  • Барта, Денес, изд (1965) Йозеф Гайдн: Сборник писем и заметок , Кассель.
  • Хьюз, Руперт (1903) Любовные приключения великих музыкантов . Александрийская библиотека.
  • Хьюз, Розмари (1950) Гайдн .
  • Гейрингер, Карл (1983) Гайдн: творческая жизнь в музыке . Беркли и Лос-Анджелес: Издательство Калифорнийского университета.
  • Ларсен, Йенс Патер (1976) «Контракт Гайдна», The Musical Times 117:737-738.
  • Роббинс Лэндон, ХК (1959) Сборник переписки и лондонские записные книжки Йозефа Гайдна
  • Роббинс Лэндон, ХК (1976) Гайдн: Хроники и произведения, Том. 3 . Блумингтон: Издательство Университета Индианы.
  • Розен, Чарльз (1997) Классический стиль . Нью-Йорк: Нортон.
  • Скалл, Тони (1997) «Больше света на «английскую вдову» Гайдна», Music & Letters 78: 45–55.
  • Вольф, Конрад (1958) «Иоганн Сэмюэл Шретер», The Musical Quarterly 44:338-359.

Скудный доступный фактический материал о жизни Шрётера был преобразован в книгу длиной в книгу:

  • Хобдей, Питер (2004) Девушка в розе: Последняя любовь Гайдна . Лондон: Вайденфельд и Николсон. Обзоры см. в [1] , [2] .
[ редактировать ]
  • Письма можно прочитать полностью у Роббинса Лэндона (1959, стр. 279–286), которое размещено в Интернете: [3] ,
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba23826c7849002204c221214b000569__1701523080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/69/ba23826c7849002204c221214b000569.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rebecca Schroeter - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)