Уильям Тейлор (народная песня)
Уильям Тейлор | |
---|---|
Песня | |
![]() Настоящая и печальная баллада под названием «Билли Тейлор», показывающая фатальные последствия непостоянства. | |
Каталог | Роуд 158, Законы N11 |
Жанр | Народный |
Опубликовано | 1792 |
« William Taylor » ( Roud 158, Laws N11) — британская народная песня, часто собираемая у традиционных певцов в Англии, в меньшей степени в Шотландии, Ирландии, Канаде и США. В нем рассказывается история молодой женщины, которая переодевается в мужскую одежду и становится моряком (а иногда и солдатом), чтобы искать своего возлюбленного. Другие имена включают Билли Тейлора , Бойких молодых моряков , Смелого Уильяма Тейлора , Вниз по берегу моря , Ложного любовника , Женщина-лейтенанта; Или «Неверный любовник вознагражден» , «Если ты встанешь рано утром» , «Жизнь и смерть Билли Тейлора» , «Моя любовь» , «Бедный Уильям Тейлор» , «Салли Браун и Уильям Тейлор» и «Молодой Билли Тейлор» . [ 1 ]
Музыка
[ редактировать ]Одна мелодия звучит так:

История
[ редактировать ]Краткое содержание
[ редактировать ]Существует несколько версий, [ 2 ] но история песни касается молодой пары, которая должна пожениться. Утром в день свадьбы жених Уильям Тейлор ( Билли в некоторых версиях ) приступает к работе . Невеста ищет его, переодевшись мужчиной, чтобы стать солдатом. [ 3 ] или матрос. [ 4 ] Когда раскрывается ее истинный пол (обычно в случае случайного обнажения ее груди), капитан указывает ей в сторону ее возлюбленного, но упоминает, что теперь у него есть новый поклонник. Когда она находит его, она стреляет в него, а иногда и в его новую невесту. В некоторых версиях капитан награждает ее командованием собственным кораблем. [ 5 ]
Подробности
[ редактировать ]Многие версии следуют подобной линии. Уильям Тейлор, «бодрый молодой моряк», находился в церкви перед свадьбой, когда его схватила банда прессы :
Уильям Тейлор был бойким молодым моряком.
Тот, кто ухаживал за прекрасной дамой
Звонили колокола, пели матросы.
Что касается церкви, то они делали ремонт.
Теперь на свадьбе было сорок пар,
Все были одеты богато.
Вместо того, чтобы Уильям женился
Его прижали и отослали. [ 6 ]
(а иногда он просто записывается в армию или присоединяется к кораблю, без каких-либо свадебных договоренностей). Его будущая невеста, которую иногда называют Сарой Данн или Салли Грей, но часто безымянной, одевается в матросскую (или солдатскую) одежду и отправляется его искать. В некоторых версиях ее истинный пол раскрывается в бою или каким-либо другим способом:
Однажды, когда она тренировалась,
Упражнение раз, два, три,
Серебряная цепочка свисала с ее жилета.
И обнажила лилейно-белую грудь. [ 7 ]
в других ее корабль прибывает в иностранный порт, где она вновь обретает свой истинный пол. Ее капитан спрашивает, зачем она пришла, она говорит ему, что ищет Уильяма Тейлора:
«Если его зовут Уильям Тейлор,
Уильяма Тейлора здесь нет;
Недавно он женился на богатой девушке,
Стоит десять тысяч фунтов в год.
«Если ты встанешь рано утром,
Незадолго до рассвета,
Почему там вы найдете смелого Уильяма Тейлора,
Прогулка со своей красавицей. [ 7 ]
Она встает до рассвета, видит Уильяма и его жену, как и было предсказано, требует пистолет или пистолеты, а иногда и меч, и стреляет в него «вместе с его прекрасной дамой».
Ее позвали за парой пистолетов,
Это было доставлено по ее приказу;
Уволен и застрелен ее лже-Вилли,
И невеста по правую руку от него.
Капитан настолько впечатлен, что женится на ней или делает ее командиром одного или двух кораблей. [ 8 ] [ 6 ]
И тут к ней подошел капитан,
Был очень доволен тем, что она сделала.
Он взял ее и сделал смелым полководцем
Над кораблем и всеми его людьми. [ 7 ]
История
[ редактировать ]Уильям Тейлор часто исполнялся как комическая песня Билли Тейлора в 19 веке, но, похоже, возникла как серьезная баллада. [ 8 ] Традиционные певцы, кажется, поют это прямо.
Ранние печатные примеры
[ редактировать ]Самая ранняя известная версия, под названием «Билли Тейлор» , находится в сборнике « Четыре новых песни» , напечатанном в 1792 году. Песня часто печаталась издателями рекламных плакатов по всей Англии и Шотландии. [ 8 ]
Собирая историю
[ редактировать ]В Индексе народных песен Roud перечислено около 103 версий традиционных исполнителей, 56 (более половины) из Англии, 11 из Шотландии, 3 из Ирландии, 9 из Канады и 24 из США. [ 1 ]
Полевые записи
[ редактировать ]- По предложению Перси Грейнджера Gramophone Company записала исполнение этой песни певцом из Линкольншира Джозефом Тейлором на восковом цилиндре в 1908 году. Эта запись была переиздана как часть «Голос народа» . серии [ 8 ] [ 7 ] и доступен онлайн через Звуковой архив Британской библиотеки . [ 9 ]
- Хэмиш Хендерсон записал певца из Абердиншира Уилли Мэтисона, поющего «Билли Тейлор» в 1952 году. Эта запись находится на веб-сайте Tobar an Dualchais . [ 10 ]
- Сэмюэл Престон Баярд записал, как Чарльз С. Бринк поет Уилли Тейлора в Смиксбурге, штат Пенсильвания, в 1948 году. [ 11 ]
Записи певцов и групп возрождения
[ редактировать ]Хеди Уэст , Джон Фолкнер и Сандра Керр , Тони Роуз , Дэйв Берланд , Робин и Барри Дрансфилд , Мартин Карти , Фрэнки Армстронг , Джун Тейбор и Мартин Симпсон , Свон Аркейд , Джо Фрейя , Брэм Тейлор , Девичник, Сорока Лейн , Малинки , Паттерсон Джордан Диппер, Коллектив столетия Сесила Шарпа, Джим Морэй , Джон Боден , Ханна Джеймс и Сэм Суини , Айона Файф , Алекс Камминг и Никола Бизли , The Voice Squad , Bardic , The Longest Johns и Рози Худ имеют записанные версии песни. [ 6 ]
В других СМИ
[ редактировать ]- Версия исполнена Шоном Дагером в тавернах в видеоигре Assassin's Creed IV: Black Flag .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Индекс народных песен Роуда, Мемориальная библиотека Воана Уильямса https://www.vwml.org/roudnumber/158 Проверено 09.03.2017.
- ^ «Уильям Тейлор» . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ «Уильям Тейлор» . Мудкэт . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ «Уильям Тейлор» . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ «Билли Тейлор» . Мудкэт . Проверено 17 июня 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с В основном Норфолк: английский фолк и другая хорошая музыка https://mainlynorfolk.info/joseph.taylor/songs/boldwilliamtaylor.html Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ Jump up to: а б с д Сегодня вечером я сделаю тебя своей невестой ; Голос народа 6; Тематические записи TSCD656; 1998 год
- ^ Jump up to: а б с д Руд С. и Бишоп Дж.; Новый сборник английских народных песен Penguin; Лондон, 2012, стр. 180-1, 438-9.
- ^ «Смелый Уильям Тейлор (второе исполнение, части 1 и 2) — Этнографические восковые цилиндры Перси Грейнджера — Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 16 декабря 2021 г.
- ^ Идентификатор трека Tobar an Dualchais - 15765 http://www.tobarandualchais.co.uk/en/fullrecord/15765/1 Проверено 10 марта 2017 г.
- ^ Фольклорные записи Сэмюэля Престона Баярда (YouTube) Чарльз С. Бринк № 5 (3:12) https://www.youtube.com/watch?v=OhURGNBfYyU&t=1540s Проверено 10 марта 2017 г.