Jump to content

Луксориус (поэт)

Луксориус был древнеримским поэтом и автором эпиграмм, который жил в Карфагене , Африка, в последние годы правления вандалов в VI веке, во время правления королей вандалов Трасамунда , Хильдериха и Гелимера (496–534 гг. н.э.). Он очень восхищался известным римским писателем Марциалом , которого использовал в качестве образца при сочинении своих произведений. [ 1 ] Сочинения Луксориуса послужили мостом между концом классического периода и началом средневековой латыни .

«Сын Венеры, воспламеняющий все целебным огнем, посредством искусства дает воду вместо своих факелов».
Луксорий, латинский поэт среди вандалов

О жизни Луксориуса известно мало. Как и в случае со многими поэтами и мыслителями того времени, единственная доступная информация была получена из анализа первичных текстов, а именно его эпиграмм в Латинской антологии . Хотя даты его рождения и смерти неизвестны, ясно, что Луксорий был жив и писал в последние годы правления вандалов в Карфагене , Северная Африка.

В трудах Луксориуса упоминаются языческие божества, но ученым неясно, придерживался ли он таких верований. у него, возможно, были веские причины для того, чтобы присоединиться скорее к язычникам , чем к христианам Розенблюм полагает, что в то время ; « Вандалы , возможно, с меньшей вероятностью стали бы преследовать язычников, чем католиков». [ 2 ]

В «Латинском поэте среди вандалов » Розенблюм предваряет переведенные эпиграммы довольно подробным описанием жизни и времен Луксориуса. Он указывает, что Луксорий пользовался уважением у современников. Фактически, в строке одного из своих стихотворений Луксорий, кажется, называет себя vir clarus : [ 3 ] латинское выражение, обозначающее почетное звание. Розенблюм уточняет, однако, что Луксорий, скорее всего, не занимал государственной должности; звание было скорее почетным, чем содержательным.

Работает

[ редактировать ]

Девяносто одно сохранившееся стихотворение Луксориуса, написанное на латыни, представляет собой самый крупный элемент, включенный в Латинскую антологию , предположительно составленную в его время. Корпус его работ был переведен на английский язык несколькими редакторами, в первую очередь Моррисом Розенблюмом в его издании 1961 года. Эпиграммы Люксориуса варьируются от трехстрочных стихотворений до более длинных стихотворений, занимающих страницы. Тематика эпиграмм одинаково разнообразна; от таких названий, как «Шумному и разъяренному карлику» и «Толстому и неудачливому сокольничьему», до более серьезного «О каменном гробу, в котором были вылеплены гнусные дела» . Его работы, созданные по образцу его наставника Марсьяля , рассказывают читателю о нем самом, а также о времени, в котором он жил.

Хотя его главной задачей был точный перевод сочинений Луксориуса, Розенблюм также включил подробное введение о вандалах и Карфагене , Латинскую антологию и жизнь Луксориуса. После перевода Розенблюм добавил дополнительные комментарии.

Хотя информации о жизни и временах Луксориуса может быть мало, статей и обзоров о его работе более много. Хотя во многих из этих обзоров основное внимание уделяется переводу и дополнениям Розенблюма, есть несколько примечаний о реальных произведениях Луксориуса.

В своей рецензии на «Латинского поэта среди вандалов » Ришар Брюэр пишет: «...Эпиграммы Луксориуса, хотя и остроумны в своих антитезах, а иногда и почти аккуратны, представляют собой главным образом замечательные примеры мокрого петарды, шутки, которая не совсем подходит выключенный". [ 4 ] В аналогичной ноте в своем обзоре этих работ Роберт Палмер пишет: «Я спрашиваю, не лучше ли было бы эпиграммам Луксория оставаться в безвестности Anthologia Latina, откуда они теперь появляются с предисловием, переводом, комментариями и указателями». [ 5 ] Ссылку на альтернативную интерпретацию поэта Арта Бека, включающую перевод двух стихотворений Луксориуса, можно найти в разделе вторичных источников этой статьи. Перевод Бека полного собрания сочинений Люксориуса « Опера Омния или Дуэт для ситара и тромбона» был опубликован весной 2012 года издательством Otis Books | Издания по сейсмичности .

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Розенблюм, 46 лет.
  2. ^ Розенблюм, 47 лет.
  3. ^ Розенблюм, 39 лет.
  4. ^ Брюэр, 176
  5. ^ Палмер, 296

Переводы и издания

[ редактировать ]
  • Луксориус. Опера Омния, или Дуэт для ситара и тромбона. Лос-Анджелес: Книги Отиса | Издания по сейсмичности, 2012.
  • Розенблюм, М. Луксориус: латинский поэт среди вандалов. Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1961.

Вторичные источники

[ редактировать ]
  •  В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Люксориус ». Британская энциклопедия (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета.
  • Барнуэлл, PS Императоры, префекты и короли: Римский Запад 393–565. США: Университет Каролины Пресс, 1992 г.
  • Гарсон, Р.В. «Наблюдения над эпиграммами Луксория». Музей Африки 6 (1977–78) 9–14.
  • Палмер, Роберт Э.А. «Рецензируемые работы: Луксориус: латинский поэт среди вандалов. Вместе с текстом стихов и английским переводом Морриса Розенблюма». Классический мир , Том. 55, № 9 (июнь 1962 г.), с. 296
  • Брюэр, Ричард Т. «Рецензируемые работы: Луксориус: латинский поэт среди вандалов Морриса Розенблюма». Классическая филология , Vol. 57, № 3 (июль 1962 г.), стр. 176–181.
  • Ол, Раймонд Т. «Некоторые замечания о «латинской антологии». The Classical Weekly , том 42, № 10 (21 февраля 1949 г.), стр. 147–153.
  • Браунинг, Роберт. «Рецензируемые работы: Луксориус Морриса Розенблюма». Классический обзор: Новая серия , Vol. 13, № 2 (июнь 1963 г.), стр. 170–172.
  • Досси, Лесли. «Последние дни вандальской Африки: арианский комментарий к Иову и его историческому контексту». Журнал богословских исследований: NS , Vol. 54, Пт. 1 (апрель 2003 г.), стр. 60–138.
  • Платт, Колин. «Краткие уведомления». Английский исторический обзор , CXI: 985. 1994.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bb87def091c5d5b96b4823b8f293baaf__1697827260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bb/af/bb87def091c5d5b96b4823b8f293baaf.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luxorius (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)