Пир Шаляр

Фестиваль Пир Шаляр (также пишется как Шалияр ) — старая традиционная церемония в Курдистане . Он проводится в 40-й день зимы. Празднование проводится в три этапа, каждый в день в течение трех недель подряд.
Пир Шаляр
[ редактировать ]Пир (святой/ волхв ) Шаляр ( визирь ), т.е. считается, что Пир Шалияр вылечил бухарскую принцессу и женился на ней; церемония знаменует их бракосочетание. [ 1 ] Также считается, что это «старейший» литературный текст на курдском языке исламизации Курдистана до . [ 2 ]
Слово «Пир Шаляр» состоит из трех частей, каждая из которых имеет разное значение. «Пир» с точки зрения митраизма говорится тому, кто прошел семь ступеней этого вероучения. «Ша» рассказывается, чья величина и величие могут привлечь внимание людей. «Лийар» — третья часть слова и означает товарищ, заместитель и агент. На самом деле «Пир Шаляр» был историческим мифом, жившим сотни лет назад под именем царя царей или господина мастеров.
Пир Шаляр с точки зрения обывателя:
С точки зрения мирян, Пир Шаляр — это второе имя Сейеда Мостафы, который изменил священную книгу первого Пира Шаляра под названием «Эпистемология Пира Шаляра» и написал об исламской доктрине, более того, он изменил ее имя на Мостафа. сын Божий.
Как написано в исторических книгах, первым Пиром Шаляром является Сиав, сын Джамасба, живший за 150 лет до нашей эры. Он был последователем зороастризма и автором книги «Эпистемология Пира Шаляра».
Второй Пир Шаляр - это Сейед Мостафа Ходадади, который жил во времена шейха Абдула Кадира Гилани в 561 году хиджры и был полностью знаком с мыслями и идеями первого Пира Шаляра. Сейед Мостафа изменил в книге зороастрийское вероучение и добавил вместо него исламское учение.
Праздник
[ редактировать ]В первую неделю дети оповещают население о приближении церемонии раздачи грецких орехов в каждый дом. [ 3 ]
На второй неделе, в среду вечером перед восходом солнца, дети поднимаются на крыши домов и поют традиционные курдские песни. Вскоре после восхода солнца в жертву приносят коров и овец. Вечером они играют даф и молятся, повторяя духовные гимны. [ 3 ]
В третью пятницу месяца Ребендан (второй месяц зимы по курдскому календарю ) к могиле Пира приносят золотые хлебы из пшеницы и грецкого ореха в форме солнца (диска), чтобы раздать их участникам и съесть. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ ЮНЕСКО (08.10.2020). Молодежный объектив на Шелковом пути: Лучшие фотографии Международного фотоконкурса «Шелковый путь» . Издательство ЮНЕСКО. ISBN 978-92-3-100406-3 .
- ^ Туве Скутнабб-Кангас, Сертар Бучак, Убийство родного языка: как курдов лишают языковых прав человека. [1] Лингвистические права человека, 1994, с. 350: «Большинство курдских литературных критиков считают, что курдская художественная поэзия началась с Бабы Тахира Хамадани (935-1010) (Shakely 1989: 51), но самый старый курдский литературный текст, мудрость Пира Сальяра, датируется периодом до исламизации Курдистана. . Оратура (устная литература) всегда играла важную роль в развитии курдского языка, отчасти из-за притеснения курдской литературы».
- ^ Jump up to: а б с «PUKmedia Патриотический союз Курдистана» . www.pukmedia.com . Проверено 6 мая 2021 г.