Jump to content

Жизнь в Лондоне (роман)

декоративная и красочная страница, в центре которой изображены трое молодых людей в платьях начала XIX века, пьющих тост.
Титульный лист издания 1823 года.

Жизнь в Лондоне – полностью, Жизнь в Лондоне; или «Дневные и ночные сцены Джерри Хоторна, эсквайра, и его элегантного друга Коринфянина Тома в сопровождении Боба Логика, оксонианца, в их прогулках и веселье по мегаполису » — книга автора и журналиста Пирса Игана , впервые опубликовано в 1821 году. В нем изображено путешествие по Лондону двух молодых людей и их соратников, сталкивающихся как с светской, так и с низкой жизнью. В книге есть цветные иллюстрации Джорджа и Роберта Крукшенков , которые вызывали большое восхищение в то время и впоследствии.

Книга впервые публиковалась ежемесячными выпусками и имела мгновенный успех. Почти сразу же последовало несколько сценических постановок, самой успешной из которых была «Том и Джерри, или Жизнь в Лондоне» , в которой было дано рекордное количество представлений — 100.

Иллюстрации Крукшанка к книге «Жизнь в Лондоне»
Шумная сцена банкета в помещении
Маскарадный ужин в Оперном театре
Молодые люди в одежде эпохи Регентства тайно связываются с двумя молодыми женщинами через открытое окно.
«Том и Джерри тайком ловят Кейт и Сью»
Молодые люди в старинных костюмах в баре таверны
Пьём «Голубую руину» (джин)
Сцена на открытом воздухе перед тюрьмой: заключенного заковывают в кандалы, а остальные стоят и смотрят.
Возле тюрьмы Ньюгейт, где заключенного заковывают в кандалы

Пирс Иган (1772–1849) был британским журналистом конца 18 – начала 19 веков. [ 1 ] Его два тома «Боксианы» – «Очерки древнего и современного кулачного боя», опубликованные в 1812 и 1818 годах, укрепили его репутацию. Согласно Оксфордскому национальному биографическому словарю, он фактически создал современную спортивную журналистику – со всеми ее сильными и слабыми сторонами. [ 1 ]

Учитывая большую популярность его рассказов о деревенских видах спорта и времяпрепровождениях, Игану пришла в голову идея аналогичного описания развлечений, которыми преследуют спортсмены в Лондоне. [ 2 ] В 1821 году он объявил о публикации « Жизни в Лондоне » ежемесячными платежами по шиллингам и нанял братьев Крукшанк, Джорджа (1792–1878) и Роберта (1789–1856), для рисования и гравировки иллюстраций, которые затем раскрашивались вручную. каждая копия. Король Георг IV ( годы правления 1820–1830 ), который знал и любил Игана, принял посвящение предстоящей работы, несмотря на то, что он стал объектом сатирических рисунков Джорджа Крукшенка. [ 2 ]

Публикация

[ редактировать ]

Первый номер Life в Лондоне; или «Дневные и ночные сцены Джерри Хоторна, эсквайра, и его элегантного друга, коринфянина Тома в сопровождении Боба Логика, оксонианца, в их прогулках и весельях по мегаполису», были опубликованы в январе 1821 года, «изящно напечатаны в Royal Octavo ". [ 3 ] По словам биографа Игана Дж. У. Эбсворта, написавшего в 1888 году:

Успех был мгновенным и беспрецедентным. «Это взяло штурмом и город, и деревню». Спрос на экземпляры был настолько велик, увеличиваясь с выходом каждого последующего номера, месяц за месяцем, что колористы не могли идти в ногу с типографиями. Чередование сцен светской и низшей жизни, контрастирующие персонажи и откровения страданий наряду с расточительным расточительством и безумием привлекали внимание, в то время как живость диалогов и описаний никогда не угасала. [ 2 ]

Работа была опубликована в виде книги, «иллюстрированной 50 изысканными гравюрами» в ноябре 1821 года по цене 1 16 шиллингов фунтов стерлингов (что эквивалентно примерно 150 фунтам стерлингов в 2020 году). [ 4 ] [ 5 ]

Адаптации, плагиат и ответный удар

[ редактировать ]

Отсутствие защиты авторских прав в то время означало, что успехом книги воспользовались подражатели. Оно было пиратским и плагиатом, как в шестипенсовом конкурирующем издании:

Реальная жизнь в Лондоне; или «Прогулки и приключения Боба Таллихо, эсквайра, и его кузена, достопочтенного». Том Дэшалл и т. д., через Метрополис . Демонстрация живой картины модных характеров, манер и развлечений в светской и низшей жизни. От любителя. Украшен и иллюстрирован серией цветных гравюр, разработанных и выгравированных господами Хитом, Эйкеном, Дайтоном, Бруком, Роулендсоном и другими. [ 6 ]

Было множество сценических адаптаций, одна из которых была написана самим Иганом, одна из которых (не Игана) под названием « Том и Джерри» , поставленная в Театре Адельфи , стала первой пьесой, последовательно показавшей 100 спектаклей в Лондоне. [ 7 ] [ н 1 ]

Иган вернулся к этой теме в 1828 году, опубликовав ответ пиратам и плагиаторам в форме своего « Окончания приключений Тома, Джерри и Логика » с цветными иллюстрациями Роберта Крукшенка. [ 1 ]

Более поздняя история

[ редактировать ]

Работа продолжалась недолго. В.М. Теккерей , который в молодости с энтузиазмом относился к этой книге, писал в 1840 году:

Что касается «Тома и Джерри», то, чтобы показать изменчивость человеческих дел и мимолетность репутации, мы посетили Британский музей и не менее пяти действующих библиотек в поисках книги и « Жизни в Лондоне» , увы! не встречается ни в одном из них. [ 8 ]

Когда двадцать лет спустя Теккерей обнаружил копию, он обнаружил, что она «не такая блестящая, как я предполагал». Он считал изображения «такими же прекрасными, как и всегда», но написание вульгарным, а содержание «скорее любопытным, чем забавным». [ 9 ]

В статье «История Тома и Джерри» 1870 года театральная газета «Эра» отмечала, что иллюстрации Крукшенка отражают значительную долю жизни и духа, но в тексте «не было настоящего юмора и ярких происшествий, а была просто масса сленг и словоблудие». [ 10 ]

Лингвистическое наследие

[ редактировать ]

После публикации книги Игана и различных театральных экранизаций термин «Том и Джерри» вошел в английский язык. Оксфордский словарь английского языка приводит примеры его использования – для описания молодых людей, склонных к пьянству, азартным играм и разгулу – в США, Австралии и Великобритании на протяжении 19 и 20 веков, а также в 21 веке. [ 11 ] В британском обиходе «магазин Тома и Джерри» в 19 веке назывался небольшой таверной или пивной , «особенно той, которая считалась сомнительной». [ 11 ] В американском обиходе фраза «Том и Джерри» стала применяться не позднее 1840-х годов к алкогольному напитку, напоминающему эгг-ног . [ 11 ] Использование названий для популярного мультфильма «Кошка и мышь» , очевидно, не связано с героями Игана: имена главных героев из семейства кошачьих и грызунов были выбраны из предложений сотен сотрудников MGM на конкурсе еще до выхода сериала в 1940 году. [ 12 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. До сих пор рекорд самой продолжительной сценической работы Лондона на протяжении почти столетия удерживался «Оперой нищего» с 62 спектаклями в 1728 году. [ 7 ]
  1. ^ Jump up to: а б с Брэйлсфорд, Деннис. «Иган, Пирс (1772–1849), спортивный журналист и писатель» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004. Получено 8 августа 2021 г. подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании ). ( требуется
  2. ^ Jump up to: а б с Эбсворт, Дж. В. «Иган, Пирс, старший (1772–1849)» , Оксфордский национальный биографический словарь, Смит, Элдер, 1888 г. и Oxford University Press, 2004 г. Получено 8 августа 2021 г. подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании ) ( требуется
  3. Реклама, The Globe , 5 января 1821 г., стр. 1
  4. ^ «Жизнь Игана в Лондоне », The Globe , 16 ноября 1821 г., стр. 1
  5. ^ «Реальная цена» , MeasuringWorth. Проверено 8 августа 2021 г.
  6. ^ Цитируется в Хоттоне, с. 10
  7. ^ Jump up to: а б Паркер, с. 1196
  8. ^ Теккерей, стр. 12–13.
  9. ^ Теккерей, WM «Кольцевые записки, № VIII», The Cornhill Magazine , октябрь 1860 г., стр. 509–510.
  10. ^ «История Тома и Джерри», The Era , 27 марта 1870 г., стр. 11
  11. ^ Jump up to: а б с «Том и Джерри» . Оксфордский словарь английского языка (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета . Проверено 7 августа 2021 г. (Требуется подписка или членство участвующей организации .)
  12. ^ Комната, с. 697

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf70604378d113756e705f2ba78d9743__1705902540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/43/bf70604378d113756e705f2ba78d9743.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Life in London (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)