Jump to content

Рагналл Мак Джилла Миллар

Имя Рагналла, как это появляется на фолио 25R в Оксфордской библиотеке Бодлея, Роулинсон, B 488 ( Анналы Тигернаха ): « Mac Gilla Muire ». [ 1 ]

Рагналл Мак-Джилла Муар был ведущей фигурой Уотерфорда в Уотерфорде . [ Примечание 1 ] Он был одним из нескольких мужчин, взятых в плен англичанами в 1170 году, когда Уотерфорд был захвачен Ричардом де Клэр . Рагналл отмечен юридическим расследованием четырнадцатого века, которое стремилось определить, был ли убитый человек Остманом - и, таким образом, имеет право на английский закон -или ирландцам . Рагналл может эпоним башни Реджинальда .

Английский завоевание Уотерфорда

[ редактировать ]

Уотерфорд был захвачен англичанами в 1170 году. [ 5 ] Вероятно, в мае того же года английская аванс -вечеринка под руководством Рэймонда Ле Грос и Херви де Монтемерси преодолела у водфордцев и их союзников за пределами города в Багинбуне. [ 6 ] В августе следующего августа Ричард де Клэр прибыл на место происшествия, связался с англичанами в Багинбуне, штурмовал Уотерфорда и захватил его. [ 5 ] двенадцатого века По данным expugnatio hibernica , большое количество граждан города было убито на улицах, в то время как Рагналл и несколько других ведущих защитников были захвачены в башне под названием « Турре Рагенальди ». Хотя двое из этих людей - оба названных Ситрика - утверждают, что были казнены, Рагналл и Маэль Сехнаил Уа -Фаеэлян, как говорят, были извлечены из -за вмешательства Diarmait Mac Murchada . [ 7 ]

Ragnall is noted as one of the principal Waterfordians by the twelfth- to thirteenth-century La Geste des Engleis en Yrlande.[8] The fourteenth-century Annals of Tigernach,[9] and the seventeenth-century Annals of the Four Masters, also note the fall of Waterford and the capture of Ragnall—described as "officer of the fortress"—and Máel Sechnaill.[10] On 17 October 1171, Henry II, King of England made landfall in Ireland, probably at Crook, about five miles east of Waterford. The next day he and his forces entered the town, after which Richard formally surrendered it into the king's possession.[11]

In 1311, Ragnall was noted by a legal enquiry headed by the Justiciar of Ireland, John Wogan. The case revolved around the murder of Eóin, son of Ímar Mac Gilla Muire, and sought to determine whether Eóin was an Ostman or Irishman. Although the defendant, one Robert le Waleys, admitted to killing Eóin, he pleaded that the act was not a felony because Eóin was an Irishman and not of free blood. The Crown, represented by John, son of John, son of Robert le Poer, argued that Eóin was instead an Ostman as a member of the Mac Gilla Muire family. As such, John argued that Eóin was entitled to protection under English law in Ireland on account of a charter issued by Henry—and later confirmed by Edward I, King of England—in which such protection was specifically granted to members of the family and other Ostmen.[12][note 2]

After the justiciary referred the case to a jury for more information, the jurors declared that Ragnall, a member of the said family, lived near the port of Waterford at "Renaudescastel", and unsuccessfully attempted to prevent Henry from landing at Waterford by laying three chains across the harbour entrance (from Renaudescastel on one side, to the land of Dunbrody in the liberty of Wexford on the opposite side). After the king landed, the juror's stated that Ragnall and some of his followers were captured, taken to Waterford, and hanged by the English.[20][note 3] The thirteenth-century Chronica of Roger de Hoveden partially contradicts the jurors' account, stating that Ragnall was one of the kings who submitted to Henry after his arrival at Waterford.[22] Although Roger's account is the only source to record Ragnall's submission, it is unknown why such an act would have been recorded if it were not an historical fact.[23] As one of the principal Waterfordians, Ragnall's submission could account for Henry's grant of protective rights to the Ostmen.[24][note 4]

Reginald's Tower

[edit]
Фото каменной башни
Ragnall may be the eponym of Reginald's Tower in Waterford.

It is possible that Ragnall,[26] or one of several earlier like-named men who ruled Waterford, is the eponym of Reginald's Tower,[27] a fifty-four foot high stone tower in Waterford.[28] The present structure of Reginald's Tower may date to the thirteenth century,[29] and it may occupy the site of an earlier fortress.[30]

There is reason to suspect that Reginald's Tower may be identical to the tower in which Ragnall was captured.[31] The juror's account of chains being laid from "Renaudescastel" to Dunbrody, however, may instead be evidence that the towers are not the same. If this account is based upon an historical fact, it could refer an attempt by the Waterfordians to block the English fleet further down river at Passage across from Dunbrody.[32] In any case, the thirteenth-century Chronica of Roger de Hoveden specifically states that Henry landed at Crook, not far from Waterford and Passage.[33][note 5]

See also

[edit]

Notes

[edit]
  1. ^ Since the 2000s, academics have accorded Ragnall various patronyms in English secondary sources: Ragnall Mac Gilla Muire,[2] Ragnall Mac Gillamaire,[3] and Ragnall mac Gillemaire.[4]
  2. ^ Only the confirmation charter of Edward[13] was brought forth during the proceedings.[14] In the first half of the ninth century, the Vikings established footholds in Ireland. Over time, some of these bases evolved into permanent settlements, such as the towns of Dublin, Limerick, and Waterford.[15] Waterford itself was founded as an urban centre in the tenth century.[16] The Scandinavian-Gaelic inhabitants of these towns were culturally distinct from the surrounding Irish.[17] These differences are remarked upon by the twelfth-century Topographia Hibernica, which states that the inhabitants of Scandinavian-Gaelic towns were called Ostmen.[18] This term is derived from a Germanic word meaning "easterners", apparently in reference to a belief that their ancestors came from the east.[19]
  3. ^ The outcome of the case is unknown.[21]
  4. ^ Henry's charter is corroborated by later charter evidence.[25]
  5. ^ The account given by Expugnatio Hibernica,[34] and La Geste des Engleis en Yrlande, merely state that Richard arrived at Waterford.[35]

Citations

[edit]
  1. ^ The Annals of Tigernach (2016) § 1170.8; Annals of Tigernach (2005) § 1170.8; Annals of Tigernach (n.d.).
  2. ^ Kostick (2013).
  3. ^ Purcell (2003–2004).
  4. ^ Halpin; Newman (2006).
  5. ^ Jump up to: a b Kostick (2013) ch. 5; Martin (2008) pp. 75–76.
  6. ^ Kostick (2013) ch. 4; Martin (2008) pp. 72–74.
  7. ^ Herron (2006) p. 107; Purcell (2003–2004) p. 282; Carroll (1984) p. 23; de Paor (1976) p. 36; Orpen (1911) p. 196 n. 1; Wright; Forester; Hoare (1905) pp. 211–212 bk. ch. 16; Dimock (1867) pp. 254–255 bk. 1 ch. 16.
  8. ^ Song of Dermot and the Earl (2011) p. 113 § 1507; Song of Dermot and the Earl (2010) p. 112 § 1507; Carroll (1984) p. 23.
  9. ^ The Annals of Tigernach (2016) § 1170.8; Annals of Tigernach (2005) § 1170.8; Carroll (1984) p. 23; Orpen (1911) p. 196 n. 1.
  10. ^ Annals of the Four Masters (2013a) § 1170.11; Annals of the Four Masters (2013b) § 1170.11; Orpen (1911) p. 196 n. 1.
  11. ^ Martin (2008) p. 88.
  12. ^ Purcell (2003–2004) p. 283; Carroll (1984) pp. 23–24; Hand (1967) p. 212; Bugge (1900) pp. 327–332; Phillipps (1857) pp. 495–498; Wood; Langman; Griffith (n.d.) pp. 185–188.
  13. ^ Hand (1967) pp. 210–211; Calendar of the Patent Rolls (1893) p. 78; Sweetman (1877) p. 494 § 2134.
  14. ^ Phillipps (1857) pp. 492, 495–496; Wood; Langman; Griffith (n.d.) p. 186.
  15. ^ Downham (2005).
  16. ^ Barry (2005).
  17. ^ Downham (2013).
  18. ^ Downham (2013) pp. 158–159; O'Meara (1982) pp. 122 § 117; O'Meara (1948–1950) p. 175; Wright; Forester; Hoare (1905) pp. 152–153 bk. 3 ch. 43; Dimock (1867) pp. 186–187 bk. 3 ch. 43.
  19. ^ Downham (2013) p. 159.
  20. ^ Herron (2006) p. 107; Purcell (2003–2004) p. 283; Carroll (1984) pp. 23–24; Wood; Langman; Griffith (n.d.) pp. 186–187; Bugge (1900) pp. 329–330; Phillipps (1857) pp. 496–497.
  21. ^ Hand (1967) p. 212.
  22. ^ Purcell (2003–2004) p. 283, 283 n. 43; Stubbs (1869) p. 30; Stubbs (1867) p. 25; Riley (1853) p. 351.
  23. ^ Purcell (2003–2004) p. 283 n. 43.
  24. ^ Purcell (2003–2004) pp. 283–284.
  25. ^ Purcell (2003–2004) p. 284 n. 44; Sweetman (1877) p. 494 § 2134; Sweetman (1875) p. 326 § 2198.
  26. ^ Halpin; Newman (2006) p. 490; Herron (2006) pp. 106–107.
  27. ^ Wilson (2014) p. 30; Harbison (1992) p. 328.
  28. ^ Carroll (1984) p. 25.
  29. ^ Hurley (2011) p. 98; O'Keeffe; Liddiard (2016) p. 33; Halpin; Newman (2006) p. 491.
  30. ^ Wilson (2014) pp. 24, 30; Hurley (2011) p. 98; Mc Dermott (2010) p. 61.
  31. ^ Herron (2006) p. 107; Carroll (1984) pp. 23–24; de Paor (1976) p. 36.
  32. ^ Purcell (2003–2004) p. 283.
  33. ^ Purcell (2003–2004) p. 283; Stubbs (1869) p. 29; Stubbs (1867) p. 25; Riley (1853) p. 350.
  34. ^ Purcell (2003–2004) p. 283 n. 39; Wright; Forester; Hoare (1905) p. 229 bk. 1 ch. 30; Dimock (1867) p. 275 bk. 1 ch. 30.
  35. ^ Purcell (2003–2004) p. 283 n. 39; Song of Dermot and the Earl (2011) p. 103 §§ 1368–1371; Song of Dermot and the Earl (2010) p. 102 §§ 1368–1371.
  36. ^ Herron (2006) pp. 106–109.

References

[edit]

Primary sources

[edit]

Secondary sources

[edit]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c0afeff2317f69d459d5051ea912de6a__1726896480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c0/6a/c0afeff2317f69d459d5051ea912de6a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ragnall Mac Gilla Muire - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)