Георгий Цимбидарос-Фтерис
Георгий Цимбидарос (Фтерис) | |
---|---|
![]() Джордж Фтерис | |
Рожденный | 14 сентября 1891 г. Мани , Греция |
Умер | 14 сентября 1967 г. |
Псевдоним | Джордж Фтерис |
Занятие | Писатель, зарубежный корреспондент , переводчик, критик |
Национальность | Греческий |
Георг Фтерис ( греч . Giorgos Fteris ), урожденный Георгий Цимбидарос ( греч . Giorgos Tsibidaros ), (14 сентября 1891 — 14 сентября 1967) — греческий журналист, иностранный корреспондент , критик, писатель и поэт.
Семья
[ редактировать ]У Фтериса было четверо братьев и сестер. Яннис (по прозвищу Янко) остался в Мани. Василис участвовал в борьбе за Македонию в качестве партизанского капитана и погиб в бою. Потис, как и его брат Джордж, получил юридическое образование, писал для многих газет и стал редактором одной. Позже он стал секретарем Элефтериоса Венизелоса и был избран членом греческого парламента от Афин. В 1963 году он стал министром канцелярии премьер-министра. У них также была сестра по имени Ольга, замужем за Джоном Харамесом из Кремасти Лакониас. В 1931 году Джордж Фтерис женился на Рее Врачину, и 13 июля 1934 года она родила единственную дочь Элиану. [ 1 ]
-
Джордж Фтерис (сидит) с женой Реей (слева) и дочерью Элианой.
-
Дочь Фтериса Эляна рядом с бюстом отца
Журналист
[ редактировать ]Большую часть своей жизни Фтерис работал иностранным корреспондентом. Первоначально находясь в Риме, а затем во Франции, он путешествовал по Европе, встречаясь с известными людьми, такими как итальянский диктатор Бенито Муссолини , у которого Фтерис много раз брал интервью. Во время своих путешествий он завел много друзей, таких как писатель Никос Казандзакис , скульптор Майкл Томброс , политик Элефтериос Венизелос , актриса Элли Ламбети и даже Пабло Пикассо .
По возвращении в Грецию он стал редактором The Athenian News, а также журналистом The Vima. [ 2 ] газета. Каждое воскресенье он писал их основную статью. [ 1 ]
Переводчик
[ редактировать ]В 1930 году Фтерис получил премию Французской академии за перевод «Отверженных» с французского на греческий. [ 1 ] наградил его Золотой медалью журналистики В 1966 году король Константин II . Правительство Греции неоднократно удостаивало его чести за его работу в области литературы и журналистики. [ 1 ]
Автор
[ редактировать ]Фтерис написал различные книги и статьи. Его дочь Элиана Дамианос сказала: «…его книги были глубокими и трудными для понимания, потому что он хотел сделать людей лучше. В книгах использовался простой язык, но они имели глубокий смысл. Он не хотел, чтобы люди читали мусор, а искали, чтобы лучше самому себе, задавать вопросы, а также делать людей умнее. По сути, заставить человека думать». [ 3 ]
Horiata
[ редактировать ]
Одним из величайших и запоминающихся достижений Фтериса является песня «Хориата» (Η Χωριάτα – «Деревенская женщина»). Зимой 1941–42, первой суровой зимой немецкой оккупации , он написал аллегорическую песню и подарил ее Софии Вембо. [ 4 ] самая популярная певица того времени, а также друг семьи. Она пела ее в театрах по всей Греции, каждый раз в платье с национальными греческими цветами. Даже сегодня его транслируют национальные греческие радиостанции. Комментируя песню более 35 лет спустя, один писатель сказал: «Это голос надежды и продолжения. Он нашел большой отклик в сердцах тогдашних порабощенных людей». [ 5 ] В песне Греция представлена в виде деревенской женщины, а ее молодость – в виде распускающегося дерева.
В то время нацисты запретили все патриотические песни . Фтерис знал это и написал каждый куплет песни иносказательно. Его дочь сказала: «Каждый раз, когда ее пели, это возбуждало публику. Они слышали песню и понимали ее, поэтому она давала им надежду и поднимала их эмоционально. Это пугало врага и было похоже на угрозу».
Многим людям понравилась песня Фтериса, и ее послание распространилось по всей Греции. Театры постоянно его показывали. Но вскоре после этого нацисты захватили контроль. Песня была запрещена, а театры закрыты. За исполнение песни был назначен штраф, а к Фтерису даже приходили нацисты и угрожали арестом. Вембо продолжала исполнять «Хориату» на своих концертах на Ближнем Востоке и продолжала вдохновлять греческое движение сопротивления . Несмотря на то, что песня была подавлена в Греции, ущерб уже был нанесен. Некогда уставшие и отчаявшиеся греки сражались на протяжении всей Второй мировой войны , как поется в песне, «с новыми ветвями и конечностями».
Фтерис умер в свой день рождения в 1967 году от рака печени . Сегодня его тело лежит на его родине, в Мани. На дороге, соединяющей города Ареополи и Гифей , ему установлен памятник на вершине холма с видом на его любимую землю. Хотя в подростковом возрасте он оставил ограничения деревенской жизни, он всегда держал Мани в своем сердце. Однажды он написал:
«Память о Мани, камень и воздух Мани, я всегда брал с собой, куда бы я ни шел, на память». [ 6 ]
На его памятнике находится бюст его головы, созданный его другом Майклом Томбросом. На его плече плачет женщина, изображающая Мани, оплакивая его смерть. Его дочь Эляна сказала: «Мой отец никогда не хотел памятника, потому что он был очень скромным человеком и никогда не верил в памятники; хотя моя мать настаивала на том, что он его заслужил».
Цитировать
[ редактировать ]«Когда я умру и вас спросят, кем я был, во что верил, откуда вдохновился написать то, что сделал, – ответьте им, что я был не более чем простым человеком, глубоко верившим в любовь, в добро и в человечность. И я буду продолжать верить до последних минут, что человечество можно спасти, только поверив в это».
Ссылки
[ редактировать ]
- ^ Jump up to: а б с д Фтерис, Рея. Рядом с моим мужем (по-гречески). Афины: Дифрос.
- ^ «Виме-Фантису» .
- ^ Дамианос, Джон, Личное интервью с Элианой Дамианос , проведено 2 мая 2008 г.
- ^ «София Вембо – Фантис» . Wiki.phantis.com . Проверено 11 апреля 2014 г.
- ^ Петропулеас, Иотизинг (май 1978 г.). «Этномузыкальный форум». Тайгет и Маниат (на греческом языке). Мани, Греция.
- ^ Венизелас, Г.Х. ГЕОРГИОС ФТЕРИС (на греческом языке).