Чарльз Боуден
Чарльз Боуден ФБА | |
---|---|
Рожденный | Чарльз Роскелли Боуден 22 апреля 1924 г. |
Умер | 11 августа 2016 г. | (92 года)
Занятие | Профессор |
Награды | Орден Полярной звезды |
Академическая работа | |
Дисциплина | Монгольский язык |
Учреждения | Школа восточных и африканских исследований |
Известные студенты | Джон Мэн и Крейг Клунас |
Известные работы | Монгольская летопись Алтана Тобчи, Джебцундамба Хутухтус Урги, Новейшая история Монголии |
Чарльз Роскелли Боуден , FBA (22 апреля 1924 — 11 августа 2016) был профессором монгольского языка в Школе восточных и африканских исследований (SOAS) Лондонского университета с 1970 по 1984 год.
Ранние годы
[ редактировать ]Чарльз Боуден родился в Уэймуте. Его отцом был Джордж Чарльз Боуден (1891–1963), а матерью – Элеонора Элис Аделаида Рассел (1888–1983). Оба его деда служили в Королевском флоте. Его родители были школьными учителями, хотя его мать была вынуждена уйти в отставку после замужества. У Чарльза был старший брат, Уолтер Гарри Боуден, который поступил на службу в Королевский флот в качестве курсанта-инженера перед началом Второй мировой войны. Чарльз провел с ним Рождество 1945 года на борту его подводной лодки в гавани Гонконга. Боуден получил образование в гимназии Уэймута. Он выиграл стипендию по современным языкам в Питерхаусе Кембриджского университета, но после получения первой степени в I части средневековых и современных языков Tripos его призвали на военную службу. [ 1 ]
Военная служба
[ редактировать ]Боуден поступил на флот в феврале 1943 года рядовым моряком. Благодаря его лингвистическим способностям его выбрали для обучения японскому языку еще до призыва. Его направили в секретную японскую школу Бедфорда, где он поступил на 4-й курс (с июля по декабрь 1943 г.). Он оказался лучшим студентом на курсе, и после поступления в строй его направили в военно-морскую секцию Государственной школы кодирования и шифрования в Блетчли-Парке, где он работал над расшифровкой японских сигналов. [ 2 ] Позже вместе с несколькими своими коллегами его направили в командование Юго-Восточной Азии в Коломбо, где они выполняли аналогичную работу на береговой криптографической станции HMS Anderson. Он прибыл летом 1944 года и оставался там до декабря 1945 года. Как он писал в черновике автобиографии:
«Мы прибыли летом 1944 года, и хотя до войны оставалось чуть больше года, а наше пребывание продлилось только до декабря 1945 года, это оказался, пожалуй, самый формирующий период в моей жизни. Это не был для нас жестокий период, но опыт работы над текущими вражескими сообщениями, всегда неполными и требующими исправлений, то есть опыт применения текстокритических приемов, изученных на месте, к практической войне, никогда не был чем-то быть забытым. Это был также период, когда завязалась дружба на всю жизнь. Мы представляли собой компактную и гармоничную группу гражданских лиц, морских офицеров и крапивников, и уникальное объединение, которое мы создали тогда, для некоторых из нас сохранилось до сих пор». [ 3 ]
После окончания войны его отправили в Гонконг, где он руководил японскими интернированными, переводившими документы для судебных процессов по делам о военных преступлениях. [ 4 ]
Я очень хорошо помню, как провел несколько дней в Верховном суде, наблюдая за японскими интернированными, которые переводили показания для продолжавшегося судебного процесса по военным преступлениям. Даже тогда мне казалось, что этот конкретный процесс является довольно сомнительной процедурой, а приговор предрешен. Меня пригласили стать свидетелем последующего повешения, но я отказался от этой привилегии. [ 5 ]
Затем он отправился в Японию на крейсере в составе подразделения по обезвреживанию вражеской техники. Он базировался в Куре , штаб-квартире оккупационных сил Британского Содружества, но эта должность продлилась недолго, и он вернулся в Великобританию.
Карьера и стипендия
[ редактировать ]Вернувшись в Кембридж в октябре 1946 года, он получил степень по современным языкам в 1947 году. Затем он провел год, изучая китайский язык под руководством профессора Густава Халуна . После года работы в министерстве внутренних дел он вернулся в Кембридж со стипендией казначейства, чтобы заняться изучением китайского языка. Впоследствии он начал работу над докторской диссертацией по китайскому языку, но к тому времени его интересы обратились к монгольскому языку, который он начал изучать под руководством профессора Дениса Синора , и защитил докторскую диссертацию по монгольской летописи Алтан Тобчи . В 1955 году ему предложили читать лекции по монгольскому языку в SOAS . Первый из своих многочисленных визитов в Монголию он совершил в 1958 году. В 1970 году ему было присвоено звание профессора монгольского языка, а в следующем году он был избран членом Британской академии . Он отказался от членства в 1981 году из-за своего несогласия с продолжением членства Энтони Бланта , который был разоблачен как советский шпион, но был переизбран в 1985 году. В 1982 году он стал продиректором SOAS, но досрочно вышел на пенсию в 1984. [ 6 ]
Он много писал по истории и литературе Монголии и опубликовал монгольско-английский словарь , который часто называют наиболее полным из имеющихся. [ 7 ] В некрологе Британской академии есть обширная оценка его стипендии. [ 8 ] Среди его студентов были Джон Мэн , профессор Крейг Клунас FBA и профессор доктор Вероника Вейт . [ 9 ] [ 10 ]
Помимо того, что он был избран членом Британской академии, он также был награжден орденом Полярной звезды правительством Монголии. Он пожертвовал свои книги Фонду Древней Индии и Ирана в Кембридже. [ 11 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]3 августа 1949 года Боуден женился на Джин Бархэм Джонсон: она была младшей сестрой Маргарет Бархэм Джонсон, которая служила в WRNS в Коломбо и была там одним из его коллег. У них было четверо детей. Жан умер в 2010 году. Боуден умер 11 августа 2016 года в возрасте 92 лет. [ 12 ]
Работает
[ редактировать ]- Монгольская летопись Алтана Тобчи . Висбаден: Отто Харрассовиц, 1955.
- Джебцундамба Хутухту Урги; текст, перевод и примечания. Висбаден: О. Харрасовиц, 1961.
- Новейшая история Монголии. Нью-Йорк: Прегер , 1968.
- Шаманы, ламы и евангелисты: английские миссионеры в Сибири. Лондон: Рутледж и Кеган Пол , 1985.
- Противостояние сверхъестественному: традиционные монгольские пути и средства. Висбаден: Harrassowitz Verlag , 1994.
- Монгольско-английский словарь. Лондон: К. Пол Интернэшнл, 1997.
- Монгольская традиционная литература: Антология. Лондон: Кеган Пол , 2003.
- Китайский источник восемнадцатого века по португальскому диалекту Макао». Серебряный юбилейный том Дзинбун-Кагаку-Кэнкюсё, Киотский университет ,
- Боуден, Чарльз (1957). «Первое описание коллекции монгольских рукописей в университетской библиотеке Кембриджа». Журнал Королевского азиатского общества . 4? (3–4): 151–160. дои : 10.1017/S0035869X00115801 . S2CID 161079136 .
- Боуден, Чарльз (1958). «Два монгольских текста о поклонении Обо». Ориенс Экстремус . 5 (1): 23–41.
- Боуден, Чарльз (1960). «Экономический прогресс в Монголии». Мир сегодня . 16 (6): 257–270.
- Боуден, Чарльз (1960). «Некоторые недавние работы в области монголоведения». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 23 (3): 530–543. дои : 10.1017/s0041977x00150591 . S2CID 178899765 .
- Боуден, Чарльз (1962). «Зов души: Монгольская ектения». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 25 (1/3): 81–103. дои : 10.1017/s0041977x00056275 . S2CID 162707368 .
- Боуден, Чарльз (1965). «Некоторые заметки о конной политике династии Юань». Центральноазиатский журнал . 10 (3–4): 246–268.
- Боуден, Чарльз (1967). «Совместное жалобное заявление, поданное в Министерство юстиции Автономной Монголии в 1919 году». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 30 (3): 548–563. дои : 10.1017/s0041977x00132045 . S2CID 154083800 .
- Боуден, Чарльз (1968). «Монгольское восстание 1756–1757 гг.». Журнал истории Азии . 2 (1): 1–31.
- Боуден, Чарльз (1969). «Дело об убийстве в Монголии восемнадцатого века». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 32 (1): 71–90. дои : 10.1017/s0041977x00093708 . S2CID 154964787 .
- Боуден, Чарльз (1969). «Расследование дела о покушении на убийство в Монголии восемнадцатого века». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 32 (3): 571–592. дои : 10.1017/s0041977x00097081 . S2CID 163145008 .
- Боуден, ЧР (1970). «Некоторые документы о восстании 1756 года во Внешней Монголии». Бюллетень Института исследований приграничных районов Китая , 1, 1–23.
- Боуден, ЧР (1976). О зле крепких напитков: монгольский трактат начала двадцатого века. Вальтер Хейссиг (Висбаден: Харрассовиц), 61 год.
- Боуден, Чарльз (1977). «Заметка о надписях на двух китайских коврах в Музее Виктории и Альберта». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 40 (3): 586–590. дои : 10.1017/s0041977x0004595x . S2CID 194949082 .
- Боуден, Чарльз (1984–85). «Снова молитва-пожелание о Шамбале». Монумента Серика . 36 : 453–510. дои : 10.1080/02549948.1984.11731174 .
- Боуден, ЧР (1994). «О практике скапулимантии у монголов». Чарльз Р. Боуден, Противостояние сверхъестественному: традиционные монгольские пути и средства . Висбаден: Харразовиц Верлаг, 111–42.
Он также работал над Британской энциклопедии . статьями [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993).
- ^ Питер Корницки, капитан Освальд Так и японская школа Бедфорда, 1942–1945 (Лондон: Pollino Publishing, 2019).
- ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), с. 6.
- ^ Питер Корницки, Подслушивание императора: следователи и взломщики кодов в войне Великобритании с Японией (Лондон: Hurst & Co., 2021), стр. 40, 137, 262, 279.
- ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), с. 7.
- ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), стр. 7-12.
- ^ «14КАДИ02» . Iias.nl. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 10 марта 2010 г.
- ^ Чарльз Роскелли БАВДЕН Некролог FBA
- ^ Мэн, Джон (апрель 2005 г.). «Кентавр внимания: Джон Ман, автор биографий Чингисхана и Аттилы, прослеживает путешествие, которое привело его в Монголию и Венгрию, с обходом Гоби, и раскрывает секреты конной стрельбы из лука» . История сегодня . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 25 августа 2017 г.
- ^ «Манта – Думайте шире. Делайте покупки меньше» . Голиаф.ecnext.com.
- ^ «Библиотека Боудена» . Asiamap.ac.uk. 18 июня 2002 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 10 марта 2010 г.
- ^ Чарльз Роскелли БАВДЕН Некролог FBA
- ^ «Чарльз Р. Боуден» . Британская энциклопедия . Проверено 11 мая 2023 г.