Jump to content

Чарльз Боуден

Чарльз Боуден
ФБА
Рожденный
Чарльз Роскелли Боуден

( 1924-04-22 ) 22 апреля 1924 г.
Умер 11 августа 2016 г. (11 августа 2016 г.) (92 года)
Занятие Профессор
Награды Орден Полярной звезды
Академическая работа
Дисциплина Монгольский язык
Учреждения Школа восточных и африканских исследований
Известные студенты Джон Мэн и Крейг Клунас
Известные работы Монгольская летопись Алтана Тобчи, Джебцундамба Хутухтус Урги, Новейшая история Монголии

Чарльз Роскелли Боуден , FBA (22 апреля 1924 — 11 августа 2016) был профессором монгольского языка в Школе восточных и африканских исследований (SOAS) Лондонского университета с 1970 по 1984 год.

Ранние годы

[ редактировать ]

Чарльз Боуден родился в Уэймуте. Его отцом был Джордж Чарльз Боуден (1891–1963), а матерью – Элеонора Элис Аделаида Рассел (1888–1983). Оба его деда служили в Королевском флоте. Его родители были школьными учителями, хотя его мать была вынуждена уйти в отставку после замужества. У Чарльза был старший брат, Уолтер Гарри Боуден, который поступил на службу в Королевский флот в качестве курсанта-инженера перед началом Второй мировой войны. Чарльз провел с ним Рождество 1945 года на борту его подводной лодки в гавани Гонконга. Боуден получил образование в гимназии Уэймута. Он выиграл стипендию по современным языкам в Питерхаусе Кембриджского университета, но после получения первой степени в I части средневековых и современных языков Tripos его призвали на военную службу. [ 1 ]

Военная служба

[ редактировать ]

Боуден поступил на флот в феврале 1943 года рядовым моряком. Благодаря его лингвистическим способностям его выбрали для обучения японскому языку еще до призыва. Его направили в секретную японскую школу Бедфорда, где он поступил на 4-й курс (с июля по декабрь 1943 г.). Он оказался лучшим студентом на курсе, и после поступления в строй его направили в военно-морскую секцию Государственной школы кодирования и шифрования в Блетчли-Парке, где он работал над расшифровкой японских сигналов. [ 2 ] Позже вместе с несколькими своими коллегами его направили в командование Юго-Восточной Азии в Коломбо, где они выполняли аналогичную работу на береговой криптографической станции HMS Anderson. Он прибыл летом 1944 года и оставался там до декабря 1945 года. Как он писал в черновике автобиографии:

«Мы прибыли летом 1944 года, и хотя до войны оставалось чуть больше года, а наше пребывание продлилось только до декабря 1945 года, это оказался, пожалуй, самый формирующий период в моей жизни. Это не был для нас жестокий период, но опыт работы над текущими вражескими сообщениями, всегда неполными и требующими исправлений, то есть опыт применения текстокритических приемов, изученных на месте, к практической войне, никогда не был чем-то быть забытым. Это был также период, когда завязалась дружба на всю жизнь. Мы представляли собой компактную и гармоничную группу гражданских лиц, морских офицеров и крапивников, и уникальное объединение, которое мы создали тогда, для некоторых из нас сохранилось до сих пор». [ 3 ]

После окончания войны его отправили в Гонконг, где он руководил японскими интернированными, переводившими документы для судебных процессов по делам о военных преступлениях. [ 4 ]

Я очень хорошо помню, как провел несколько дней в Верховном суде, наблюдая за японскими интернированными, которые переводили показания для продолжавшегося судебного процесса по военным преступлениям. Даже тогда мне казалось, что этот конкретный процесс является довольно сомнительной процедурой, а приговор предрешен. Меня пригласили стать свидетелем последующего повешения, но я отказался от этой привилегии. [ 5 ]

Затем он отправился в Японию на крейсере в составе подразделения по обезвреживанию вражеской техники. Он базировался в Куре , штаб-квартире оккупационных сил Британского Содружества, но эта должность продлилась недолго, и он вернулся в Великобританию.

Карьера и стипендия

[ редактировать ]

Вернувшись в Кембридж в октябре 1946 года, он получил степень по современным языкам в 1947 году. Затем он провел год, изучая китайский язык под руководством профессора Густава Халуна . После года работы в министерстве внутренних дел он вернулся в Кембридж со стипендией казначейства, чтобы заняться изучением китайского языка. Впоследствии он начал работу над докторской диссертацией по китайскому языку, но к тому времени его интересы обратились к монгольскому языку, который он начал изучать под руководством профессора Дениса Синора , и защитил докторскую диссертацию по монгольской летописи Алтан Тобчи . В 1955 году ему предложили читать лекции по монгольскому языку в SOAS . Первый из своих многочисленных визитов в Монголию он совершил в 1958 году. В 1970 году ему было присвоено звание профессора монгольского языка, а в следующем году он был избран членом Британской академии . Он отказался от членства в 1981 году из-за своего несогласия с продолжением членства Энтони Бланта , который был разоблачен как советский шпион, но был переизбран в 1985 году. В 1982 году он стал продиректором SOAS, но досрочно вышел на пенсию в 1984. [ 6 ]

Он много писал по истории и литературе Монголии и опубликовал монгольско-английский словарь , который часто называют наиболее полным из имеющихся. [ 7 ] В некрологе Британской академии есть обширная оценка его стипендии. [ 8 ] Среди его студентов были Джон Мэн , профессор Крейг Клунас FBA и профессор доктор Вероника Вейт . [ 9 ] [ 10 ]

Помимо того, что он был избран членом Британской академии, он также был награжден орденом Полярной звезды правительством Монголии. Он пожертвовал свои книги Фонду Древней Индии и Ирана в Кембридже. [ 11 ]

Личная жизнь

[ редактировать ]

3 августа 1949 года Боуден женился на Джин Бархэм Джонсон: она была младшей сестрой Маргарет Бархэм Джонсон, которая служила в WRNS в Коломбо и была там одним из его коллег. У них было четверо детей. Жан умер в 2010 году. Боуден умер 11 августа 2016 года в возрасте 92 лет. [ 12 ]

Работает

[ редактировать ]
  • Монгольская летопись Алтана Тобчи . Висбаден: Отто Харрассовиц, 1955.
  • Джебцундамба Хутухту Урги; текст, перевод и примечания. Висбаден: О. Харрасовиц, 1961.
  • Новейшая история Монголии. Нью-Йорк: Прегер , 1968.
  • Шаманы, ламы и евангелисты: английские миссионеры в Сибири. Лондон: Рутледж и Кеган Пол , 1985.
  • Противостояние сверхъестественному: традиционные монгольские пути и средства. Висбаден: Harrassowitz Verlag , 1994.
  • Монгольско-английский словарь. Лондон: К. Пол Интернэшнл, 1997.
  • Монгольская традиционная литература: Антология. Лондон: Кеган Пол , 2003.
  • Китайский источник восемнадцатого века по португальскому диалекту Макао». Серебряный юбилейный том Дзинбун-Кагаку-Кэнкюсё, Киотский университет ,
  • Боуден, Чарльз (1957). «Первое описание коллекции монгольских рукописей в университетской библиотеке Кембриджа». Журнал Королевского азиатского общества . 4? (3–4): 151–160. дои : 10.1017/S0035869X00115801 . S2CID   161079136 .
  • Боуден, Чарльз (1958). «Два монгольских текста о поклонении Обо». Ориенс Экстремус . 5 (1): 23–41.
  • Боуден, Чарльз (1960). «Экономический прогресс в Монголии». Мир сегодня . 16 (6): 257–270.
  • Боуден, Чарльз (1960). «Некоторые недавние работы в области монголоведения». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 23 (3): 530–543. дои : 10.1017/s0041977x00150591 . S2CID   178899765 .
  • Боуден, Чарльз (1962). «Зов души: Монгольская ектения». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 25 (1/3): 81–103. дои : 10.1017/s0041977x00056275 . S2CID   162707368 .
  • Боуден, Чарльз (1965). «Некоторые заметки о конной политике династии Юань». Центральноазиатский журнал . 10 (3–4): 246–268.
  • Боуден, Чарльз (1967). «Совместное жалобное заявление, поданное в Министерство юстиции Автономной Монголии в 1919 году». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 30 (3): 548–563. дои : 10.1017/s0041977x00132045 . S2CID   154083800 .
  • Боуден, Чарльз (1968). «Монгольское восстание 1756–1757 гг.». Журнал истории Азии . 2 (1): 1–31.
  • Боуден, Чарльз (1969). «Дело об убийстве в Монголии восемнадцатого века». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 32 (1): 71–90. дои : 10.1017/s0041977x00093708 . S2CID   154964787 .
  • Боуден, Чарльз (1969). «Расследование дела о покушении на убийство в Монголии восемнадцатого века». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 32 (3): 571–592. дои : 10.1017/s0041977x00097081 . S2CID   163145008 .
  • Боуден, ЧР (1970). «Некоторые документы о восстании 1756 года во Внешней Монголии». Бюллетень Института исследований приграничных районов Китая , 1, 1–23.
  • Боуден, ЧР (1976). О зле крепких напитков: монгольский трактат начала двадцатого века. Вальтер Хейссиг (Висбаден: Харрассовиц), 61 год.
  • Боуден, Чарльз (1977). «Заметка о надписях на двух китайских коврах в Музее Виктории и Альберта». Бюллетень Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета . 40 (3): 586–590. дои : 10.1017/s0041977x0004595x . S2CID   194949082 .
  • Боуден, Чарльз (1984–85). «Снова молитва-пожелание о Шамбале». Монумента Серика . 36 : 453–510. дои : 10.1080/02549948.1984.11731174 .
  • Боуден, ЧР (1994). «О практике скапулимантии у монголов». Чарльз Р. Боуден, Противостояние сверхъестественному: традиционные монгольские пути и средства . Висбаден: Харразовиц Верлаг, 111–42.

Он также работал над Британской энциклопедии . статьями [ 13 ]

  1. ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993).
  2. ^ Питер Корницки, капитан Освальд Так и японская школа Бедфорда, 1942–1945 (Лондон: Pollino Publishing, 2019).
  3. ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), с. 6.
  4. ^ Питер Корницки, Подслушивание императора: следователи и взломщики кодов в войне Великобритании с Японией (Лондон: Hurst & Co., 2021), стр. 40, 137, 262, 279.
  5. ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), с. 7.
  6. ^ Чарльз Роскелли Боуден: жизнь ученого (неопубликованный машинописный текст, 1993), стр. 7-12.
  7. ^ «14КАДИ02» . Iias.nl. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года . Проверено 10 марта 2010 г.
  8. ^ Чарльз Роскелли БАВДЕН Некролог FBA
  9. ^ Мэн, Джон (апрель 2005 г.). «Кентавр внимания: Джон Ман, автор биографий Чингисхана и Аттилы, прослеживает путешествие, которое привело его в Монголию и Венгрию, с обходом Гоби, и раскрывает секреты конной стрельбы из лука» . История сегодня . Архивировано из оригинала 4 июня 2011 года . Проверено 25 августа 2017 г.
  10. ^ «Манта – Думайте шире. Делайте покупки меньше» . Голиаф.ecnext.com.
  11. ^ «Библиотека Боудена» . Asiamap.ac.uk. 18 июня 2002 года. Архивировано из оригинала 27 июля 2011 года . Проверено 10 марта 2010 г.
  12. ^ Чарльз Роскелли БАВДЕН Некролог FBA
  13. ^ «Чарльз Р. Боуден» . Британская энциклопедия . Проверено 11 мая 2023 г.


Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8083c9afc67bb7f95769a99edd1cf21__1683815220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/21/c8083c9afc67bb7f95769a99edd1cf21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Charles Bawden - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)