Jump to content

Раскопки (роман)

Раскопки
Первое издание
Автор Джон Престон
Иллюстратор Клиффорд Харпер
Язык Английский
Жанр Историко - любовный роман
Издатель Викинг Пресс
Дата публикации
май 2007 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать ( в твердом и мягком переплете )
Страницы мы и 231 стр.
ISBN 978-0-670-91491-3
ОКЛК 77540876

«Раскопки» исторический роман Джона Престона , опубликованный в мае 2007 года, действие которого происходит в контексте раскопок захоронения англосаксонского корабля 1939 года в Саттон-Ху , Саффолк , Англия. На суперобложке он описан как «блестяще реализованный отчет о самых известных археологических раскопках в Британии современности».

Автор использует определенную литературную свободу , поэтому рассказ в книге во многом отличается от реальных событий раскопок в Саттон-Ху.

Джон Престон в течение многих лет был главным телевизионным критиком газеты The Sunday Telegraph . [ 1 ] Он также является племянником одного из раскопщиков Саттон-Ху, миссис Пегги Пигготт (жена Стюарта Пигготта , впоследствии Эдинбургского профессора археологии), урожденная Сесили Маргарет Престон (1912–1994), но позже известная в археологическом мире как Маргарет. Гвидо . [ 2 ] Однако, по его собственным словам, Престон узнал об истории, связанной с раскопками, только примерно в 2004 году, и поэтому ее содержание не вытекает непосредственно из показаний миссис Пигготт.

Роман представляет собой первое повествование об этих событиях, в котором особенно подчеркивается роль миссис Пигготт. Хотя она и не руководила раскопками Бэзила Брауна , она была первой из экскаваторов, обнаруживших золотые изделия в погребальной камере внутри корабля, и поэтому была в авангарде их. В частности, влияние на нее чудесного открытия составляет важную нить в этой версии истории. Она становится рассказчиком камерной части повести (с. 119–202).

Более ранний отчет о противоречиях и личностях, связанных с открытием, основанный на неопубликованных письмах и документации MS Ипсвичского музея, был опубликован Робертом Маркхэмом в 2002 году. [ 3 ]

Литературная лицензия

[ редактировать ]

Будучи формой исторического романа, эта работа основана на записанной информации о реальных археологических раскопках, реальных людях и реальных событиях. Однако некоторые факты были изменены в соответствии с литературными целями автора, как он открыто признает. В заметке автора, [ 4 ] он заявляет, что «определенные изменения были внесены для достижения драматического эффекта». Вскоре он добавляет: «Все ошибки, конечно, полностью мои» (с. 233). История рассказывается несколькими голосами, так что на каждом этапе представляются знания этого человека о событиях. Это позволяет автору представлять данные выборочно.

Эти изменения влияют на хронологию и топографию раскопок, археологические методы, уровень знаний археологов того времени, идентичность и содержимое различных курганов, а также (в некоторой степени) характер и мотивацию реальных людей. вовлеченный. Поэтому необходима некоторая осторожность при принятии исторической картины.

Основные изменения в исторической структуре происходят в первой половине книги. Настоящие раскопки проводились в течение двух сезонов, 1938 и 1939 годов. В 1938 году (20 июня – 9 августа) были вскрыты три кургана (и еще один неопределенный объект): [ 5 ] а в 1939 г. (8 мая – 3 сентября) был исследован курган со знаменитым нетронутым корабельным захоронением. [ 6 ] В романе два сезона объединены в один, который начинается в апреле 1939 года и заканчивается с началом войны (3 сентября 1939 года). Из трех курганов 1938 г. в романе описаны раскопки первого (с. 15–18, 23–24, 29–32). Второе в романе, вероятно, относится к третьему 1938 году, нарушенному кремационному захоронению: [ 7 ] Драматический эпизод оползня в романе (стр. 34–36), возможно, перенесен из других неописанных этапов раскопок. [ 8 ]

Второй курган, исследованный в 1938 году (известный как Курган 2), содержал потревоженное захоронение, включающее корабль, [ 9 ] не описан, а включен в рассказ о раскопках знаменитого корабельного кургана («Курган 1»), имевших место в 1939 году. Таким образом, подлинная история раскопок Кургана 2 замалчивается, а подготовка к раскопкам Раскопки 1939 года опущены. Некоторая стеклянная посуда, найденная в кургане 2, в романе перенесена в курган 1 (например, 61). [ 10 ] Таким образом, роман не может описать то, что было извлечено из опыта и результатов раскопок 1938 года, и как это повлияло на открытие 1939 года.

Наиболее очевидным примером является то, что археологи Саффолка нашли и исследовали железные корабельные заклепки из Кургана 2 в 1938 году. [ 11 ] и поэтому были готовы признать их, как только они появятся в следующем году. [ 12 ] Они также поняли, что найденные предметы относятся к раннему англосаксонскому периоду, датированному 1938 годом. [ 13 ] В романе осознание того, что в земле находится корабль, становится полной неожиданностью (с. 65–68), и заслуга в распознавании ранней англосаксонской даты находки принадлежит «профессиональным» археологам, которые берут от них (стр. 141–143). Бэзил Браун осознал это в 1938 году. «Теперь я могу вернуться к своей первоначальной прошлогодней теории», — написал он во вторник, 18 июля 1939 года. [ 14 ]

Объяснение Чарльза Филлипса о точильном камне как о «скипетре» (стр. 163–5) (пока его раскапывают) является анахронизмом, потому что, хотя эта идея действительно возникла рано, она не обсуждалась подробно лишь много лет спустя. [ 15 ] Кроме того, некоторые описания выноса артефактов из камеры не согласуются со свидетельствами фотографий, сделанных во время раскопок: точильный камень стоял наполовину вертикально и некоторое время оставался полуоткрытым, а не так, как описано на стр. 163–5: и крышка кошелька была тщательно очищена среди других золотых предметов в окружающем множестве, и их отношения были выяснены Пигготтами, а не «выявляемы», как описано на страницах. 150–51. [ 16 ] Другая аномалия в романе заключается в том, что Пегги и Стюарт Пигготт, как говорят, прервали свой медовый месяц ради раскопок (стр. 121–125; 201): они были женаты с ноября 1936 года. [ 2 ]

Поэтический намек

[ редактировать ]

В романе Пегги рассказывает, как английская виолончелистка Беатрис Харрисон была записана и транслировалась в 1920-х и 1930-х годах, играя в ее саду под аккомпанемент пения соловьев (стр. 171–2). Ее отчет, по-видимому, отдает дань уважения стихотворению Роберта Сакстона «Соловьиные передачи», получившему премию Китса-Шелли в области поэзии в 2001 году. Позже, где у Сакстона есть «соловьиная каденция, которая полоскала горло и трели из дубовых листьев». , голос Пегги рассказывает об их «длинных булькающих трелях» (с. 196). Эта тема, похоже, основана на автобиографии Харрисона, впервые опубликованной в 1985 году. Харрисон появилась в британском фильме 1943 года «Полурай» в роли самой себя, играя под пение соловьев во время радиопередачи BBC. [ 17 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Радиосериал-драма по роману Престона транслировался на BBC Radio 4 с 15 сентября 2008 года.

В 2019 году в производстве находилась экранизация Мойры режиссера Саймона Стоуна по сценарию Буффини с Кэри Маллиган в главных ролях в роли Эдит Претти, Рэйфом Файнсом в роли Бэзила Брауна и Лили Джеймс в роли Пегги Пигготт. [ 18 ] [ 19 ] будет распространяться Netflix . [ 20 ] Он был выпущен ограниченным тиражом 15 января 2021 года, а 29 января 2021 года его транслировали на Netflix. [ 21 ]

  1. ^ Примечание на рукаве.
  2. ^ Jump up to: а б Мерсер, Роджер Дж. (2004). «Пигготт, Стюарт Эрнест (1910–1996)». Оксфордский национальный биографический словарь (онлайн-изд.). Издательство Оксфордского университета. doi : 10.1093/ref:odnb/63311 . (Требуется подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании .)
  3. ^ Маркхэм, Роберт (2002). Саттон-Ху: через зеркало заднего вида, 1937–1942 годы . Вудбридж: Общество Саттон-Ху. ISBN  0954345304 .
  4. ^ Примечание автора, с. 232.
  5. ^ Брюс-Митфорд 1975, стр. 100–136.
  6. ^ Брюс-Митфорд 1975, стр. 137–229.
  7. ^ Брюс-Митфорд 1975, стр. 111–12, 124–5, 131.
  8. ^ Дневники Бэзила Брауна 1938 года, 20/22 июля: Дневники 1939 года, 30 мая и 1 июня.
  9. ^ Брюс-Митфорд 1975, стр. 101, 104–8, 110–1, 115–123, 127–130, 132–4: Дневник Бэзила Брауна 1938.
  10. ^ Брюс-Митфорд 1975, с. 117.
  11. ^ Маркхэм 2002, 13; Дневник Брауна 1938, 15 июля: там же. 20 июля.
  12. ^ Дневник Брауна 1939, 11 мая.
  13. ^ Маркхэм 2002, 14: Дневник Брауна 1938, 23 июля.
  14. ^ Дневник Брауна, 1939 год.
  15. ^ Кендрик, Ежеквартальный журнал Британского музея , 13, 1939, стр. 128; Филлипс 1940, стр. 163–4; Брюс-Митфорд, 1974, стр. 6–7; Брюс-Митфорд 1975, стр. 688 и далее.
  16. ^ Брюс-Митфорд 1975, стр. 189–90, рис. 121–2; 198, рис. 128 (фото г-жи М. Гвидо (Mrs. Piggott)).
  17. ^ «Соловьи во время Второй мировой войны» . Музей науки . Проверено 2 октября 2020 г. .
  18. ^ The Dig 2021 /www.netflix.com , по состоянию на 6 марта 2021 г.
  19. The Dig (2021), полный состав актеров и съемочной группы , www.imdb.com , по состоянию на 6 марта 2021 г.
  20. ^ «Кэри Маллиган и Рэйф Файнс направляются в Саффолк для съемок фильма Саттон Ху» . Восточно-английская газета Daily Times . 7 сентября 2019 года . Проверено 17 сентября 2019 г.
  21. ^ Сотрудники Times (19 ноября 2020 г.). «Да, Вирджиния, в этот праздничный сезон есть фильмы. Вот где их найти» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 19 ноября 2020 г. .

Источники

[ редактировать ]
  • Дж. Престон , Раскопки (Penguin Books/Viking, Лондон, 2007). ISBN   978-0-670-91491-3
  • Б. Браун , Дневники раскопок в Саттон-Ху, стенограммы в государственных архивах (Совет графства Саффолк и музей Ипсвича), том LXIV.
  • RLS Брюс-Митфорд , Аспекты англосаксонской археологии (Голланц, Лондон, 1974). ISBN   0-575-01704-X
  • RLS Брюс-Митфорд , Погребение корабля в Саттон-Ху (3 тома в 4), (Британский музей, Лондон, 1975, 1978, 1983)
  • Б. Харрисон и П. Кливленд Пек, Виолончель и соловей: автобиография Беатрис Харрисон (Джон Мюррей, Лондон, 1985). ISBN   0-7195-4208-1
  • AC Эванс, Захоронение корабля Саттон-Ху (Британский музей, Лондон, 1986/9). ISBN   0-7141-0544-9
  • К. Грин , Саттон-Ху: Раскопки королевского корабля-захоронения (Лондон, 1963).
  • Н. Ф. Хеле, Заметки или заметки об Олдебурге (Лондон, 1870 г.).
  • Т. Д. Кендрик , Англосаксонское искусство до 900 г. н. э. (Метуэн и компания, Лондон, 1938).
  • РЭД Маркхэм, Саттон-Ху через зеркало заднего вида (Общество Саттон-Ху, Вудбридж, 2002). ISBN   0-9543453-0-4
  • К.В. Филлипс , Раскопки захоронения корабля в Саттон-Ху, Журнал антикваров 20, № 2 (апрель 1940 г.), 149–202.
  • К.В. Филлипс и др., Захоронение корабля в Саттон-Ху, античность (март 1940 г.).
  • К.В. Филлипс , Моя жизнь в археологии (Саттон, Глостер, 1987). ISBN   0-86299-362-8
  • С. Дж. Планкетт, «Саффолкский институт археологии: его жизнь, времена и члены», Труды Саффолкского института археологии , том. 39, часть 2, 165–207. ISSN   0262-6004
  • С. Дж. Планкетт, «Бэзил Джон Уэйт Браун» ( Оксфорд DNB ).
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c8f8f18eb41cd7472c69f04b9c82b581__1716863760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c8/81/c8f8f18eb41cd7472c69f04b9c82b581.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Dig (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)