Случай с близнецами
Итьала Ламавеле («Суд близнецов») — первый дошедший до нас роман на языке коса . Он был написан Сэмюэлем Эдвардом Круном Мкайи (1875–1945) и опубликован в 1914 году издательством Lovedale Press . С тех пор это оказало значительное влияние на литературу исиксоса. [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие истории разворачивается во времена исторического короля Хинтса каХавута (1789–1835) и касается спора между вымышленными близнецами Веле и Бабини по поводу имущества их покойного отца. Поскольку они родились в один и тот же день, существует спор о том, кто займет место их отца. Этот вопрос решается посредством традиционного судебного разбирательства коса, проводимого в суде короля Хинцы, который председательствует на судебном процессе. Свидетельства дают разные люди, ключевой из которых - Хулиле, иньянга (мудрый старый мудрец) и, следовательно, жизненно важный источник устных традиций , а также акушерки, которые помогали при рождении близнецов. Эта история также касается традиции, практикуемой некоторыми племенами коса, которая все меньше практикуется. Ингкити , или «отрезание пальца», при котором ребенку ампутируют палец с первого сустава. Сообщается, что он излечивает ночное недержание мочи и предотвращает психические расстройства у ребенка или даже травмы, вызванные укусом пальца. [ 2 ] Акушерка Тейасе может проверить, кто родился первенцем, по отрезанному пальцу (только у одного близнеца был порезан палец, родился второй). Хулиле отмечает, что причина, по которой первенцу обычно отдают приоритет и делают его преемником отца, заключается в том, что у него больше опыта, чем у его младших братьев, но в случае близнецов этот аргумент на самом деле не имеет силы. [ 3 ] К концу суда оба брата смиряются и каждый заявляет о старшинстве другого. [ 4 ]
Прием
[ редактировать ]Роман часто описывают как защиту традиционных доколониальных законов коса . [ 5 ] что часто пренебрегалось колониальными властями. Историк литературы Альберт Джерард утверждает, что «настоящая ценность книги заключается в великолепном использовании тонкостей языка коса» и в том, как она «подтверждает культурные ценности коса». [ 6 ] Мкайи, конечно, сожалел об исчезновении традиций коса вместе с колониализмом и написал во введении к Ityala lamawele , что «язык и манеры коса тонут из-за существующего Слова и видения, пришедшего с западными народами», в переводе Абнера Ньяменде. как «Язык и образ жизни народа коса постепенно исчезают из-за Евангелия и новой цивилизации, пришедшей с народами Запада». [ 7 ]
Издания
[ редактировать ]Роман выдержал шесть разных изданий. В первом издании (1914 г.) было всего девять глав. Второе издание (1915 г.) состояло из двадцати глав и содержало гораздо больше исторической информации. Издание, которое сегодня печатается, представляет собой сокращенную версию, состоящую всего из 16 глав. По словам Джеффа Пейреса, Мхайи согласился на публикацию сокращенного издания своего романа только в том случае, если Lovedale Press также сохранит расширенное издание, но после его смерти это было проигнорировано. [ 8 ] Сегодня печатается только сокращенное издание, а экземпляры расширенного издания очень редки. [ 9 ] Несмотря на огромную известность Мхайи в традиционной культуре коса ( Нельсон Мандела вспоминает, что слушать его выступление было одним из самых ярких моментов его юности), [ 10 ] его работы недоступны. Кое-что из этого было исправлено с публикацией в 2010 году « Абанту Бесизве» , антологии некоторых произведений Мхайи под редакцией ученого Джеффа Опланда. Abantu Besizwe также включает переводы на английский язык частей сокращенной версии Ityala lamawele .
Он также был адаптирован в телевизионную драму на канале SABC .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Итьяла Ламавеле празднует 100-летие — SABC News» . www.sabcnews.com . 18 сентября 2014 года . Проверено 3 ноября 2018 г.
- ^ Даймани, Малибонгве (27 февраля 2012 г.). «Что такое «ангкити»?» . ВГУ СНА.
- ^ Ньяменде, Абнер. Концепция и применение правосудия в книге С.К. Мхайи «Итьала Ламвеле» . Tydskrif для Letterkunde. 47 (2): 2010. с. 27.
- ^ Его сестра, с. 27.
- ^ SEK Mqhayi , Британская энциклопедия Online . Британская энциклопедия Inc., 2011. Интернет. 13 ноября 2011 г.
- ^ Его сестра, с. 22.
- ^ Его сестра, с. 28.
- ^ Пейрес. Джефф. Lovedale Press: новый взгляд на литературу для банту . Английский в Африке. Том. 7 (1): март 1980 г.
- ^ Опланд, Джефф, Помазанные люди . Йоханнесбург: Издательство Университета Витса, 2010.
- ^ Мандела, Нельсон. Долгий путь к свободе , с. 49.