Старый Робин Грей

«Старый Робин Грей» — название шотландской баллады, написанной шотландской поэтессой леди Энн Линдси в 1772 году. [ 1 ]
Робин Грей — добрый старик, который женится на молодой женщине, уже влюбленной в мужчину по имени Джейми. Джейми уходит в море, чтобы заработать денег и пожениться. Женщина, повествующая балладу, рассказывает историю о том, как несчастье ее родителей вынудило ее выйти замуж за Робина Грея, пока ее возлюбленный отсутствовал. Робин обещает содержать ее и ее родителей в обмен на ее руку. Джейми возвращается через несколько недель после свадьбы, похожий на привидение. Они грустно воссоединяются, целуются и отрываются друг от друга. Женщина решает сделать все возможное, чтобы быть хорошей женой Робину, хотя ей очень грустно потерять свою настоящую любовь.
Оригинальная мелодия была написана преподобным Уильямом Ливзом . Джордж Томсон поручил Йозефу Гайдну аранжировать балладу для фортепиано и сопрано, а также для фортепиано, скрипки, виолончели и сопрано. Американский композитор двадцатого века Марджори Руш , среди прочих, также написала аранжировку «Старого Робина Грея». [ 2 ]
Популярное использование
[ редактировать ]Стихотворение воспето «прекрасной маньячкой» (88) в Мэри Уолстонкрафт романе « Мария » (1798). На протяжении всего романа звучат отголоски темы брошенных женщин.
Рассказ Брета Харта «Молодой Робин Грей» (1894) отсылает к этой песне, но пересматривает отношения между персонажами, чтобы искупить добродетель шотландской героини. По рассказу Харта, женщина хранит верность своему жениху, которого тоже зовут Джейми, пока он не разорвет помолвку. Она выходит замуж по любви, а не из-за денег. Явная ссылка на песню встречается во второй главе, во время обсуждения прозвищ. Богатый американец Роберт Грей замечает, что в Шотландии его будут звать Робин Грей, и в последующем кратком разговоре другой персонаж настаивает, что Робин Грей в песне - « Старый Робин Грей» (381).
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Онлайн в Бартлби
- Ноты для старого Робина Грея
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Томас Эдвард Браун (1998). Fo'c'le Yarns: издание четырех мэнских повествований в стихах без цензуры . Университетское издательство Америки. п. 260. ИСБН 978-0-7618-1215-9 .
- ^ Бенке, Х. Але (19 октября 1988 г.). Флейтовая музыка женщин-композиторов: Аннотированный каталог . Издательство Блумсбери США. п. 105. ИСБН 978-0-313-36831-8 .
- Харт, Брет. «Молодой Робин Грей». Благодарный цвет и другие восточные сказки и зарисовки . Сочинения Брета Харта, издание стандартной библиотеки, Vol. 11. Бостон: Houghton Mifflin & Co., 1907. 364–391. Гугл Книги .
- Уолстонкрафт, Мэри. Мария: или «Проступки женщины» . Эд. Гэри Келли. Оксфорд: Оксфордский университет, 1976.