Jump to content

Косвенное нарушение канадского закона об авторском праве

«Разрешение» и « вторичное нарушение » являются двумя случаями «косвенного нарушения» в канадском законодательстве об авторском праве . В случаях косвенного нарушения права лица могут быть привлечены к ответственности за нарушение, даже если они лично не делали копии объектов, защищенных авторским правом. [ 1 ] Это расширяет сферу ответственности. Канадские суды рассматривали эти концепции в ряде дел, некоторые из которых будут подробно рассмотрены ниже.

Авторизация

[ редактировать ]

Владелец авторских прав имеет право разрешить любое из действий, предусмотренных статьей 3(1) Закона об авторском праве [см. ниже]. Любой, кто предоставляет или претендует на предоставление права на воспроизведение или исполнение произведения, разрешил это. Он несет ответственность за нарушение авторских прав. [ 2 ]

[ редактировать ]

Статья 27(1): Нарушение прав. В целом: Нарушение авторских прав любым лицом совершает без согласия владельца авторских прав все, что согласно настоящему Закону имеет право делать только владелец авторских прав. [ 3 ]

Статья 3. (1): Для целей настоящего Закона «авторское право» в отношении произведения означает исключительное право производить или воспроизводить произведение или любую его существенную часть в любой материальной форме для выполнения произведения. или любую его существенную часть публично или, если произведение не опубликовано, опубликовать произведение или любую его существенную часть, и включает исключительное право

(а) производить, воспроизводить, исполнять или публиковать любой перевод произведения,

(b) в случае драматического произведения - преобразовать его в роман или другое недраматическое произведение,

(c) в случае романа или другого недраматического произведения или художественного произведения преобразовать его в драматическое произведение путем публичного исполнения или иным образом,

(d) в случае литературного, драматического или музыкального произведения делать любую звукозапись, кинематографический фильм или другое устройство, с помощью которого произведение может быть механически воспроизведено или исполнено,

(e) в случае любого литературного, драматического, музыкального или художественного произведения воспроизводить, адаптировать и публично представлять это произведение как кинематографическое произведение,

(f) в случае любого литературного, драматического, музыкального или художественного произведения сообщать это произведение для всеобщего сведения посредством телекоммуникаций ,

(g) представлять на публичной выставке в целях, отличных от продажи или проката, художественное произведение, созданное после 7 июня 1988 года, кроме карты, схемы или плана,

(h) в случае компьютерной программы , которая может быть воспроизведена в ходе обычного ее использования, за исключением воспроизведения во время ее исполнения совместно с машиной, устройством или компьютером, сдавать компьютерную программу в аренду, и

(i) в случае музыкального произведения – сдавать в аренду фонограмму, в которой воплощено это произведение,

и санкционировать любые подобные действия [ 4 ]

Определение «разрешения» Верховного суда: CCH против LSUC

[ редактировать ]

Верховный суд Канады определяет и обсуждает определение «разрешения» в деле 2004 года CCH Canadian Ltd. против Общества юристов Верхней Канады . [ 5 ] В данном случае LSUC, который обслуживает и управляет Большой библиотекой в ​​Осгуд-холле , действовал в двух важных направлениях.

  • Он сделал фотокопии отчетов CCH по законам об авторском праве для членов библиотеки.
  • аппараты самообслуживания. копировальные Он предоставил членам библиотеки

Важным вопросом для суда в отношении «разрешения» является то, разрешило ли Общество юристов нарушение авторских прав, поддерживая фотокопировальные машины самообслуживания, позволяющие членам незаконно копировать материалы, защищенные авторским правом. [ 5 ] Суд установил, что это не так. [ 6 ] В ходе анализа суд пришел к выводу, что «разрешение» в канадском законодательстве об авторском праве имеет следующие характеристики:

  1. Определение «разрешить» означает «санкционировать, одобрять, одобрять». [ 7 ]
  2. «Поддержание» в контексте разрешения нарушения авторских прав следует понимать в самом строгом словарном значении, а именно «одобрять, санкционировать, разрешать, благоприятствовать, поощрять». [ 7 ]
  3. Разрешение – это вопрос факта, который зависит от обстоятельств каждого конкретного случая и может быть выведен из действий, которые не являются прямыми и позитивными, включая достаточную степень безразличия. (Например, при наличии достаточной степени контроля пассивность может восприниматься как авторизация.) [ 7 ]
  4. Человек не санкционирует нарушение авторских прав, разрешая простое использование оборудования [например, услуг и технологий, которые имеют двойное использование (нарушающее и не нарушающее авторские права, например, фотокопировальное устройство), которое может быть использовано для нарушения авторских прав]. [ 7 ]
  5. Суды должны исходить из того, что лицо, разрешающее деятельность, делает это только в той мере, в какой это соответствует закону. То есть существует презумпция отсутствия информации о нарушающей деятельности потенциальных основных нарушителей. Более того, знаний недостаточно, чтобы привлечь к ответственности. Также должна быть определенная правоспособность контролировать деятельность основного нарушителя. Таким образом, презумпция может быть опровергнута, если будет доказано, что между предполагаемым автором разрешения и лицами, совершившими нарушение авторских прав, существовали определенные отношения или степень контроля. [ 7 ]

Однако некоторые аспекты авторизации остаются неясными. Хотя «разрешение» считается первичным нарушением (а не вторичным нарушением, которое будет обсуждаться позже), неясно, требует ли ответственность за санкционирование нарушения фактическое нарушение. По мнению Вавера, эксперта в этой области, необходимо фактическое нарушение. [ 1 ] По словам профессора права Университета Торонто Ариэля Каца, решение CCH обусловлено политикой: запрет фотокопирования в библиотеках слишком сильно сместит баланс авторских прав в пользу прав владельцев и излишне помешает правильному использованию произведений, защищенных авторским правом, во благо. общества в целом.

Авторизация и одноранговые сети: BMG Canada против Джона Доу

[ редактировать ]

БМГ [ 8 ] был попыткой звукозаписывающих компаний подать в суд на отдельных лиц за нарушение авторских прав на их песни. Суд отметил, что согласно ст. 80(1) [ 9 ] Закона об авторском праве изготовление личной копии фонограммы для личных целей не является нарушением авторских прав. [ 10 ] Звукозаписывающие компании пошли еще дальше, предположив, что эти лица были причастны к санкционированию нарушения авторских прав, поскольку они были членами одноранговой (общей) сети. Суд не согласился и предположил, что нет никакой разницы между созданием личных копий и созданием общей папки. Суд использует аналогию: нет никакой разницы между библиотекой, полной материалов, защищенных авторским правом, с копировальным аппаратом самообслуживания по CCH и созданием общей папки в Интернете . Следовательно, сам факт размещения копии в общем каталоге на компьютере, где к этой копии можно получить доступ через одноранговую службу, не является распространением и, следовательно, авторизацией. [ 11 ] Согласно делу, «прежде чем это будет считаться распространением, владелец общего каталога должен совершить позитивное действие, такое как рассылка копий или реклама о том, что они доступны для копирования». [ 12 ] Некоторые эксперты, такие как профессор права Университета Торонто Ариэль Кац, предполагают, что аналогия с CCH ошибочна, поскольку использование библиотеки гораздо более ограничено и требует более высоких транзакционных издержек, чем использование Интернета.

Вторичное нарушение

[ редактировать ]

Лицо является вторичным нарушителем прав, если оно знает или должно было знать, что произведение либо а) нарушает авторские права, либо б) нарушило бы авторские права, если бы оно было создано в Канаде (тест на гипотетическое нарушение авторских прав) и без согласия владельца авторских прав. он делает все, что указано в статье 27 (2) Закона об авторском праве [см. ниже]. Если человек закрывает глаза или честно, но ошибочно полагает, что товары не нарушают авторские права, все равно будет считаться, что он обладает необходимыми знаниями. Вторичное нарушение может быть только в том случае, если имело место первичное нарушение. [ 13 ]

[ редактировать ]

S. 27(2) Любое лицо нарушает авторские права.

а) продать или сдать в аренду,

(b) распространять в такой степени, чтобы нанести ущерб владельцу авторских прав,

(c) путем торговли распространять, выставлять напоказ или предлагать к продаже или сдаче в аренду или демонстрировать публично,

(d) владеть с целью совершения чего-либо, упомянутого в пунктах (a) – (c), или

(e) ввоз в Канаду с целью выполнения каких-либо действий, упомянутых в пунктах (a) – (c),

копия произведения, звукозапись или запись выступления исполнителя или коммуникационного сигнала, о котором лицо знает или должно было знать, нарушают авторские права или нарушали бы авторские права, если бы они были сделаны в Канаде лицом, создавшим их. [ 14 ]

Согласно CCH, статья 27(2) требует трех вещей:

  1. копия должна быть продуктом основного нарушения
  2. вторичный нарушитель должен был знать или должен был знать, что он имеет дело с продуктом, нарушающим права
  3. должны быть установлены вторичные сделки (должна быть продажа)

Верховный суд Канады: Euro-Excellence против Kraft Canada

[ редактировать ]

В деле Euro-Excellence Inc. против Kraft Canada Inc. истец, компания Kraft Canada , подает в суд на ответчика, компанию Euro-Excellence, за импорт шоколадных батончиков с логотипом, защищенным авторским правом, в Канаду с целью продажи и распространения ( параллельный импорт ). Параллельный импорт имеет место, когда продукт импортируется из-за границы для продажи на местном уровне. [ 15 ] Вопрос в том, является ли параллельный импорт вторичным нарушением согласно ст. 27(2)(е).

Дело состоит из четырех отдельных решений: [ 16 ]

  1. Судья Ротштейн (большинство): (пишет от себя, судья Бинни и судья Дешам): В соответствии со ст. 27(2)(e), параллельный импорт является вторичным нарушением, если параллельный импортер является правопреемником. Однако, если параллельный импорт осуществляется лишь исключительным лицензиатом (как в данном случае Euro-Excellence), действие параллельного импорта не является вторичным нарушением прав. [ 17 ]
  2. Судья Фиш: Согласен с судьей Ротштейном по вопросу исключительного лицензиата, но не обязательно согласен с тем, что ответственность возлагалась бы на параллельного импортера, если бы правообладатель был правопреемником. Его беспокоит то, что закон не был задуман как инструмент торгового контроля в такой степени. [ 18 ]
  3. Судья Абелла (несогласное): (пишет от себя и судьи Маклахлина): Закон действительно квалифицирует параллельный импорт как нарушение, даже если владелец авторских прав является обладателем эксклюзивной лицензии. [ 18 ]
  4. Судья Бастарач: считает, что логотип, защищенный авторским правом, не должен препятствовать продаже/торговле плиткой шоколада, не защищенной авторским правом. Раздел 27(2)(e) распространяется только на материалы, защищенные авторским правом, а не просто на вспомогательные приложения к продуктам. [ 18 ]

Учитывая четыре решения, трудно понять, где находится закон. По мнению Вейвера, дело заключается в следующем: обладатель эксклюзивной лицензии не может предъявить иск импортеру материалов, не защищенных авторским правом (т. е. шоколадных батончиков), на основании связанных с ними второстепенных объектов, защищенных авторским правом (т. е. оберток). [ 19 ] То есть, если бы авторские права были переданы Kraft Canada (а не были предоставлены исключительно по лицензии), параллельный импорт продукта, действительно защищенного авторским правом (а не случайного авторского права на обертку шоколада), был бы нарушением согласно S. 27(2)( е). Таким образом, параллельный импорт материалов, защищенных авторским правом, является нарушением согласно статье 27(2)(e), если владелец авторских прав является правопреемником.

Критический анализ: Действительно ли статья 27(2)(e) охватывает параллельный импорт?

[ редактировать ]

По мнению эксперта и профессора интеллектуальной собственности Ариэля Каца, статья S. 27(2)(e) не предназначена для предотвращения параллельного импорта и возникающего в результате рыночного арбитража. Скорее, его цель состоит в том, чтобы предотвратить регуляторный арбитраж (защита целостности регуляторного суверенитета Канады). Раздел 3 Закона об авторском праве не дает общего права на распространение; он дает право копировать и публиковать произведение только в том случае, если оно не опубликовано. Это означает, что владелец авторских прав не имеет права препятствовать параллельному импорту, если он владеет авторскими правами в обеих странах, поскольку у него нет общего права на распространение (поэтому он не может исключать других). Таким образом, он не должен иметь возможности предотвратить параллельный импорт, просто уступив свои авторские права. Он не может передать право, которого изначально не существовало. Более того, канадское законодательство не препятствует параллельной торговле внутри страны (то есть между провинциями), поэтому нет никаких оснований препятствовать ей на международном уровне.

  1. ^ Jump up to: а б Дэвид Вейвер, Закон об интеллектуальной собственности: авторские права на патенты и торговые марки, 2-е изд. (Торонто: Irwin Law Inc., 2011), стр. 176.
  2. ^ Дэвид Вейвер, Закон об интеллектуальной собственности: авторские права на патенты и товарные знаки, 2-е изд. (Торонто: Irwin Law Inc., 2011), стр. 177.
  3. ^ Закон об авторском праве, RS 1985, c C-42, раздел 27 (1).
  4. ^ Закон об авторском праве, RS 1985, c C-42, раздел 3 (1).
  5. ^ Jump up to: а б CCCH Canadian Limited против. Общество юристов Верхней Канады, 2008 SCJ 12, параграф 4.
  6. ^ CCCH Canadian Limited против Общества юристов Верхней Канады, 2008 SCJ 12, пункты 41–46.
  7. ^ Jump up to: а б с д и CCCH Canadian Limited против. Общество юристов Верхней Канады, 2008 SCJ 12, пункт 38.
  8. ^ BMG Canada Inc против Джона Доу, 2004, FC 488, [2004] 3 FCR 241.
  9. ^ Закон об авторском праве, RS 1985, c C-42, раздел 80 (1).
  10. ^ BMG Canada Inc против Джона Доу, 2004 FC 488, [2004] 3 FCR 241, пункты 24–25.
  11. ^ BMG Canada Inc против Джона Доу, 2004 FC 488, [2004] 3 FCR 241, пункт 27.
  12. ^ BMG Canada Inc против Джона Доу, 2004 FC 488, [2004] 3 FCR 241, пункт 28.
  13. ^ Дэвид Вейвер, Закон об интеллектуальной собственности: авторские права на патенты и товарные знаки, 2-е изд. (Торонто: Irwin Law Inc., 2011), стр. 190.
  14. ^ Закон об авторском праве, RS 1985, c C-42, раздел 27 (2).
  15. ^ Дэвид Вейвер, Закон об интеллектуальной собственности: авторские права на патенты и товарные знаки, 2-е изд. (Торонто: Irwin Law Inc., 2011), стр. 191.
  16. ^ Драссиновер, Абрахам, «Искусство продажи шоколада: замечания о сфере авторских прав», в издании Майкла Гейста, «Радикальный экстремизм» и «Сбалансированное авторское право» (Торонто: Irwin Law Inc, 2010), стр. 121.
  17. ^ Драссиновер, Абрахам, «Искусство продажи шоколада: замечания о сфере авторских прав», в издании Майкла Гейста, «Радикальный экстремизм» и «Сбалансированное авторское право» (Торонто: Irwin Law Inc, 2010), стр. 126.
  18. ^ Jump up to: а б с Драссиновер, Абрахам, «Искусство продажи шоколада: замечания о сфере авторских прав», в издании Майкла Гейста, «Радикальный экстремизм» и «Сбалансированное авторское право» (Торонто: Irwin Law Inc, 2010), стр. 127.
  19. ^ Дэвид Вейвер, Закон об интеллектуальной собственности: авторские права на патенты и торговые марки, 2-е изд. (Торонто: Irwin Law Inc., 2011), стр. 194-195.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: cc0ee2c4d4d1f9ce0901c6969f4ac1f3__1702246560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/f3/cc0ee2c4d4d1f9ce0901c6969f4ac1f3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Indirect infringement in Canadian copyright law - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)