Царская формула парфянской чеканки


Греческие надписи, похожие на « VASSILEOS VASSILEON ARSAKOU EUERGETOU DIKAIOU EPIPHANOUS PHILELLINOS », что означает «[монета] царя царей Арсака , благодетеля ( Эвергет ), справедливого ( Дикай ), прославленного ( Епифан ), друга греков ( Филэллен ) ", встречаются на монетах Парфянской империи , начиная с правления Артабана I. . [ 1 ] Существуют некоторые варианты этой надписи.
Имя Арсак указывает на династию Аршакидов и появляется до периода Фраата IV . [ 2 ]
Транслитерация
[ редактировать ]БАЗИЛЕОС БАЗИЛЕОН АРСАКУ ЭУЭРГЕТУ ДИКАИУ ЕПИФАНИЙ ФИЛЕЛЛЕНОС. [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ]
Дословный перевод
[ редактировать ]Некоторые из наиболее частых эпитетов, встречающихся в королевской формуле:
- ВАСИЛЕОС ВАСИЛЛЕОН = Царь царей
- ΜΕΓΑLO = Великий (родительный падеж)
- ARSAKOU = Арсаки (форма родительного падежа)
- EUERGETOU = Эвергет , Благодетель (форма родительного падежа)
- АВТОКРАТОРОС = Автократор , абсолютный правитель (форма родительного падежа)
- DIKAIOU = Дикайос , Справедливый (форма родительного падежа)
- Epiphanes = Епифан Прославленный (форма родительного падежа)
- FILOPATOROS = Филопатор , любящий отца (форма родительного падежа)
- FILELLINOS = Филэллин , друг греков ( форма родительного падежа)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Каталог греческих монет в Британском музее — «Каталог монет Парфии», Уорвик Уильям Рот , 1903, с. 201, Oclc-id 3187578
- ^ Уорик Уильям Рот , «О реорганизации парфянской чеканки», Северная Каролина, 1900, стр. 181-202.
- ^ "Драхма - Вологасес III, Селлвуд Тип 78 - Экбатана, Персия (древняя) " На сайте numist.com . Получено 21 августа.
- ^ "Драхма - Фраат IV, Селлвуд Тип 54, Персия (древняя)" . ru.numista.com . Проверено 21 августа 2017 г.
- ^ «Монета» . Британский музей . Проверено 21 августа 2017 г.