Миртл Драйвер Джонсон
Миртл Драйвер Джонсон | |
---|---|
Рожденный | Биг Коув , Северная Каролина , США | 21 мая 1944 г.
Национальность | Восточная группа чероки , американцы |
Занятие | Переводчик |
Заголовок | Любимая женщина |
Миртл Драйвер Джонсон (родилась 21 мая 1944 г.) [ 1 ] ( Восточная группа индейцев чероки ) — носитель языка чероки . [ а ] [ 3 ] По состоянию на июль 2019 года она была одной из 211 оставшихся носителей чероки в Восточной группе индейцев чероки (EBCI). [ 4 ]
В 2007 году ее племя провозгласило Джонсон любимой женщиной. [ 1 ] за переводы с английского на находящийся под угрозой исчезновения язык чероки, поддержку языковых классов и разработку материалов и литературы для обучения.
Языковая работа
[ редактировать ]Джонсон работает переводчиком в Совете племени EBCI и примерно с 2006 года переводит для двуязычной школы погружения EBCI, New Kituwah Academy (NKA). [ 1 ] Для NKA она перевела детскую книгу « Паутина Шарлотты» , впервые книгу перевели на язык коренных американцев . [ 5 ] Джонсон перевел американского писателя Чарльза Фрейзера на язык чероки роман «Тринадцать лун» . Он основан на жизни Уильяма Холланда Томаса и исследует социально-политические события, связанные с изгнанием чероки в 1839 году. Роман был опубликован Музеем индийской прессы чероки. [ 5 ] [ 6 ] Она озвучила свой перевод «Тринадцати лун» на чероки для аудиокниги. Она также озвучила «Цогаду Нвдо» , аудиокнигу на языке чероки. [ 6 ]
Джонсон активно организовывал языковые и культурные лагеря для детей и собирал ораторов для взрослых. [ 3 ] Она также участвовала в ежеквартальном Консорциуме языков чероки, собрании трех признанных на федеральном уровне племен. [ б ] стандартизировать новые термины на языке чероки. [ 1 ] [ 3 ]
Просмотры
[ редактировать ]Джонсон дал интервью для документального фильма «Первый язык – гонка за спасение чероки» . Она сказала (в комментариях, переведенных на английский язык), что «дети учатся говорить на чероки, и я считаю, что язык чероки важен, потому что правительство видит индейцев, но не считает их индейцами, если они не говорят на своем собственном языке». язык". [ 7 ]
Джонсон посетил школу погружения Cherokee Nation в Оклахоме до основания NKA. Она была так тронута, увидев, как четырехлетний ребенок читает слова чероки, что вышла из класса, чтобы заплакать. [ 1 ] В 2019 году Тройной совет трех признанных на федеральном уровне племен чероки объявил чрезвычайное положение в отношении языка чероки. [ 8 ] Эта декларация включала резолюцию о совместной работе над возрождением языка, что побудило Джонсона сказать: «Когда они ее подписали, они заключили с нами соглашение. Они собираются нам помочь. Я не позволю им забыть об этом». [ 4 ]
Почести
[ редактировать ]Награда «Любимая женщина», которая вручается редко и является высшей наградой, которую может получить член EBCI, была вручена Джонсону в 2007 году. [ 1 ] [ 9 ]
Семья
[ редактировать ]Две дочери Джонсон, Мирна Клаймбингбер и Ренисса Маклафлин, работали с ней над возрождением языка. Ренисса Маклафлин, также известная как Ренисса Уокер, руководила Программой сохранения и образования китува Фонда охраны чероки , курируя NKA. [ 1 ] [ 10 ] [ 11 ] Мирна Climbingbear умерла в возрасте 56 лет в июне 2018 года от рака. [ 1 ] [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ↑ В частности, языковые знания Джонсона отражают диалект китува (также известный как ближневосточный) диалекта чероки. [ 2 ]
- ^ Три признанных на федеральном уровне племени чероки - это нация чероки (ОК), Объединенная группа индейцев чероки Китуа (ОК) и Восточная группа индейцев чероки (Северная Каролина).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Кейс, Холли (19 сентября 2018 г.). «Чероки от всего сердца: любимая женщина размышляет о странствующей жизни, основанной на языке чероки» . Новости Смоки Маунтин . Архивировано из оригинала 14 мая 2019 года . Проверено 14 мая 2019 г.
- ^ Хартвелл С. Фрэнсис (2018). Джеффри Ризер; Эрик Уилбэнкс; Карисса Войчик; Уолт Вольфрам (ред.). Языковое разнообразие на Новом Юге: современные взгляды на изменения и вариации . Издательство Университета Северной Каролины. п. 376. ИСБН 978-1-4696-3881-2 .
- ^ Jump up to: а б с «Группы приносят новую жизнь древнему языку чероки» . Общественная пресса Каролины . 17 июля 2012 года. Архивировано из оригинала 8 июля 2019 года . Проверено 8 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Кнопп, Лилли (3 июля 2019 г.). «Чрезвычайное положение объявлено для языка чероки» . Общественное радио Блу-Ридж . Архивировано из оригинала 4 июля 2019 года.
- ^ Jump up to: а б Нил, Дейл (26 мая 2016 г.). «Любимая детская книга, переведенная на язык чероки» . Эшвилл Ситизен Таймс. Архивировано из оригинала 6 июля 2019 года . Проверено 6 июля 2019 г.
- ^ Jump up to: а б «Публикации» . Музей индейцев чероки . Архивировано из оригинала 21 апреля 2019 года.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Первый язык — гонка за спасение чероки» . Ютуб . Архивировано из оригинала 26 июля 2019 года. Продолжительность 21 минута 18 секунд.
- ^ Маккай, Скотт (27 июня 2019 г.). «Тройной совет объявляет чрезвычайное положение для языка чероки» . Чероки Одно Перо . Архивировано из оригинала 29 июня 2019 года . Проверено 2 июля 2019 г.
- ^ «Что значит быть любимой женщиной чероки?» . Восточная группа индейцев чероки. Архивировано из оригинала 12 июля 2018 года . Проверено 3 июля 2018 г.
- ^ «Грандимаршалы выбраны для участия в индийском ярмарочном параде» . Чероки Одно Перо . 15 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 16 февраля 2019 г.
- ↑ Ренисса Уокер (25 апреля 2014 г.) WMYA. URL-адрес архива
- ^ «Мирна Д. Climbingbear – некролог» . Чероки Одно Перо . 18 июня 2018 г. Архивировано из оригинала 8 июля 2019 г.