Сеть Шарлотты
![]() Первое издание | |
Автор | ЭБ Уайт |
---|---|
Иллюстратор | Гарт Уильямс |
Художник обложки | Гарт Уильямс |
Язык | Английский |
Жанр | Детский |
Издатель | Харпер и братья |
Дата публикации | 15 октября 1952 г. |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Страницы | 192 |
ISBN | 9780062658753 |
«Паутина Шарлотты» — книга детской литературы американского писателя Э. Б. Уайта , иллюстрированная Гартом Уильямсом . Он был опубликован 15 октября 1952 года издательством Harper & Brothers . В романе рассказывается история домашнего свинья по имени Уилбур и его дружбы с амбарным пауком по имени Шарлотта. Когда Уилбуру угрожает опасность быть убитым фермером, Шарлотта пишет в своей сети сообщения, восхваляющие Уилбура, такие как «Какая-то свинья», «Потрясающий», «Сияющий» и «Смиренный», чтобы убедить фермера оставить его в живых.
«Паутина Шарлотты» считается классикой детской литературы, любимой читателями всех возрастов. [ 1 ] Описание опыта раскачивания на веревочных качелях на ферме является часто цитируемым примером ритма в письменной форме, поскольку темп предложений отражает движение качелей. В 2000 году издание Publishers Weekly назвало эту книгу самым продаваемым детским изданием в мягкой обложке всех времен. [ 2 ]
«Паутина Шарлотты» была адаптирована в анимационный художественный фильм компаниями Hanna-Barbera Productions и Sagittarius Productions в 1973 году. Paramount выпустила с прямой трансляцией видео сиквел « Паутина Шарлотты 2: Большое приключение Уилбура». в США в 2003 году Universal Home Entertainment Productions выпустила фильм «Паутина Шарлотты 2: Большое приключение Уилбура». фильм на международном уровне. [ 3 ] оригинальной В 2006 году была выпущена игровая киноверсия истории Э. Б. Уайта. В 2006 году также была выпущена видеоигра, основанная на этой адаптации .
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]После того, как маленькая девочка по имени Ферн Арабл умоляет сохранить жизнь маленькому поросенку , ее отец дает ей на воспитание свинью, и она называет его Уилбуром. Она обращается с ним как с домашним животным, но через месяц Уилбур уже не маленький и его продают дяде Ферн, Гомеру Цукерману. На скотном дворе Цукермана Уилбур жаждет общения, но другие животные пренебрегают им. С ним подружился амбарный паук по имени Шарлотта, чья паутина находится в дверном проеме с видом на вольер Уилбура. Когда Уилбур узнает, что его выращивают на бойню, она обещает найти способ спасти ему жизнь. Ферн часто сидит на табуретке, слушая разговор животных, но по ходу истории, когда она начинает взрослеть, она начинает находить другие интересы.
Лето проходит, и Шарлотта размышляет, как спасти Уилбура, и придумывает план. Рассуждая, что Цукерман не стал бы убивать знаменитую свинью, Шарлотта вплетает в свою паутину слова и короткие фразы, восхваляющие Уилбура. Шарлотта вплетает в паутину слова «Некоторая свинья» , и на следующее утро батрак Ларви видит паутину и бежит искать мистера Цукермана. Это превращает Уилбура и сарай в целом в туристические достопримечательности, потому что многие люди считают Интернет чудом. После того, как волнение утихает, Шарлотта вплетает в свою паутину слово «Потрясающе» , начиная цикл заново. Чтобы поддержать интерес публики к Уилбуру, Шарлотта просит Темплтона, сарайную крысу, найти еще одно слово для Интернета. Он идет на свалку и находит рекламу стирального порошка со словом « сияющий», которое она затем вплетает в свою паутину. Мать Ферн начинает беспокоиться, что Ферн проводит слишком много времени с животными, потому что она рассказывает матери истории о том, как животные разговаривают. Затем миссис Арабл идет навестить доктора Дориана, который убеждает ее, что пребывание среди животных естественно и, вероятно, полезно для Ферн.
В конце концов Уилбур попадает на окружную ярмарку, и его сопровождают Шарлотта и Темплтон. Ему не удалось выиграть голубую ленту, но судьи вручили ему специальный приз. Шарлотта вплетает в свою паутину последнее слово: «Скромный» . Шарлотта слышит вручение награды по системе громкой связи и понимает, что награда означает, что Цукерман будет беречь Уилбура до тех пор, пока жива свинья, и никогда не зарежет его ради мяса. Однако Шарлотта, будучи амбарным пауком с естественно короткой продолжительностью жизни, уже умирает естественной смертью к моменту объявления награды. Зная, что она спасла Уилбура и удовлетворена исходом своей жизни, она не возвращается в сарай с Уилбуром и Темплтоном, а вместо этого остается на ярмарочной площади, чтобы умереть. Однако она позволяет Уилбуру взять с собой ее яичный мешок, из которого весной вылупятся ее дети. Тем временем Ферн, значительно повзрослевшая с начала романа, теряет интерес к Уилбуру и начинает уделять больше внимания мальчикам своего возраста. Она пропускает большинство мероприятий ярмарки, чтобы покататься на колесе обозрения с Генри Фасси, одним из ее одноклассников.
Уилбур пережидает зиму, зиму, которую он бы не пережил, если бы не Шарлотта. Сначала он рад, когда вылупляются дети Шарлотты, но позже опустошен, когда большинство из них покидают сарай, пока не остается только три паука. Довольный тем, что нашел новых друзей, Уилбур называет одну из них Нелли, а остальные двое называют себя Джой и Аранеей. Следующие поколения пауков составили компанию Уилбуру в последующие годы.
Персонажи
[ редактировать ]- Уилбур — буйный поросёнок, самый маленький в помете . Он часто очень эмоционален.
- Шарлотта А. Каватика , или просто Шарлотта, — паук, который дружит с Уилбуром. В некоторых отрывках она является героиней рассказа. [ 4 ]
- Джон Арабл — первый владелец Уилбура.
- Ферн Арабл , дочь Джона, которая усыновляет Уилбура, когда он был поросенком, а позже навещает его. Она единственный человек в истории, способный понимать разговор животных.
- Ларви , наемник на ферме Цукермана, который первым читает сообщение в сети Шарлотты.
- Темплтон — крыса , которая помогает Шарлотте и Уилбуру только тогда, когда им предлагают еду. Он служит несколько едким, корыстным комическим дополнением сюжета.
- Эйвери Арабл — старший брат Ферн и сын Джона. Как и Темплтон, он является источником комического облегчения.
- Гомер Цукерман — дядя Ферн, который держит Уилбура в своем сарае. У него есть жена по имени Эдит и помощник по имени Ларви.
- Среди других животных в сарае Цукермана, с которыми общается Уилбур, — презрительный ягненок , разговорчивый гусь и умная «старая овца ».
- Генри Фасси - мальчик возраста Ферн, которого Ферн полюбила.
- Доктор Дориан - семейный врач/психолог, которого консультирует мать Ферн, и характер которого напоминает мудрого старика .
- Дядя — большая свинья, которой Шарлотта презирает за грубые манеры, но на ярмарке признается соперником Уилбура.
- Дети Шарлотты — это 514 детей паука Шарлотты. Хотя они родились в сарае, все, кроме троих (Джой, Аранея и Нелли), летают на воздушном шаре по-своему .
Темы
[ редактировать ]Смерть
[ редактировать ]Смерть - главная тема, которую можно увидеть в Паутине Шарлотты , и она вызвана темой паука Шарлотты. По словам Нортона Д. Кингхорна, паутина Шарлотты действует как барьер, разделяющий два мира. Эти миры — миры жизни и смерти. [ 5 ] Ученый Эми Рателл говорит, что благодаря тому, что Шарлотта постоянно убивает и поедает мух на протяжении всего романа, Уайт делает концепцию смерти нормальной для Уилбура и читателей. [ 6 ] Ни Уилбур, ни крыса Темплтон не считают смерть частью своей жизни; Темплтон рассматривает это только как нечто, что произойдет когда-то в далеком будущем, а Уилбур рассматривает это как конец всего. [ 7 ]
Уилбур постоянно думает о смерти по ночам, когда беспокоится о том, зарежут его или нет. [ 8 ] Несмотря на то, что Уилбуру удается избежать своей смерти, Шарлотта, паук, который заботится о Уилбуре, не может избежать своей собственной. Шарлотта умирает, но, по словам Труделл Х. Томас, «даже перед лицом смерти жизнь продолжается, и окончательное добро побеждает». [ 9 ] Джордан Энн Деверо объясняет, что Э. Б. Уайт обсуждает несколько реалий смерти. Из романа читатели узнают, что смерть можно отсрочить, но избежать ее навсегда невозможно. [ 10 ]
Изменять
[ редактировать ]Для Нортона Д. Кингхорна паутина Шарлотты также выступает символом перемен . Изменение, о котором говорит Кингхорн, касается как человеческого мира, так и мира фермы/амбара. Для обоих этих миров перемены – это то, чего невозможно избежать. [ 5 ] Наряду со сменой времен года на протяжении романа, персонажи тоже претерпевают изменения. Джордан Энн Деверо также объясняет, что каждый Уилбур и Ферн проходят через свои изменения, переходя от детства к взрослой жизни на протяжении всего романа. [ 10 ] Об этом свидетельствует принятие смерти Уилбуром и отказ Ферн от своих кукол. Уилбур растет на протяжении всего романа, что позволяет ему стать опекуном детей Шарлотты так же, как она была опекуном его, как объясняет ученая Сью Мишефф. [ 11 ] Но вместо того, чтобы принять навязанные им изменения, по словам Софи Миллс, персонажи стремятся выйти за пределы изменений. [ 8 ] По-другому, Уилбур претерпевает изменения, когда меняет локацию. Эми Рателл объясняет, что, когда он переезжает из дома Ферн на ферму Гомера Цукермана, Уилбур превращается из любимого домашнего животного в сельскохозяйственное животное.
Невинность
[ редактировать ]Ферн, маленькая девочка в романе, превращается из ребенка во взрослую. Переживая это изменение, Кингхорн отмечает, что это также можно считать падением с невинности . [ 5 ] Уилбур также начинается молодым и невинным в начале романа. Проводится сравнение невиновности и молодости Ферн и Уилбура. Софи Миллс утверждает, что два персонажа могут идентифицировать себя друг с другом. [ 8 ] И Уилбур, и Ферн сначала приходят в ужас от осознания того, что жизнь должна закончиться; однако к концу романа оба персонажа учатся признавать, что в конечном итоге все должно умереть. [ 10 ] По словам Мэтью Скалли, в романе представлена разница мировоззрения взрослых и мировоззрения детей. Дети, такие как Ферн, считают, что убивать другого ради еды неправильно, в то время как взрослые постепенно приучаются верить, что это естественно. [ 12 ]
История
[ редактировать ]«Сеть Шарлотты» была опубликована через три года после того, как Уайт начал ее писать. [ 13 ] Редактор Уайта Урсула Нордстром рассказала, что однажды в 1952 году Э. Б. Уайт пришла к ней в офис и вручила ей новую рукопись, единственную на тот момент копию « Паутины Шарлотты» , которую она вскоре прочитала и получила удовольствие. [ 14 ] «Паутина Шарлотты» вышла 15 октября 1952 года. [ 15 ] [ 16 ] [ 17 ]
В свете книги Уайта « Смерть свиньи» , опубликованной в 1948 году, [ 18 ] в котором рассказывается о его собственной неспособности спасти больную свинью (купленную для забоя), «Паутину Шарлотты» можно рассматривать как попытку Уайта «спасти свою свинью в ретроспективе». [ 19 ] Общая мотивация Уайта для создания книги не раскрыта, и однажды он написал: «Я не сказал, почему я написал эту книгу, но я также не сказал вам, почему я чихаю. Книга — это чих». [ 20 ]
Когда Уайт встретил паука, который первоначально вдохновил Шарлотту, он назвал ее Шарлоттой Эпейра (в честь Epeira slopetaria , паука Серого Креста, теперь известного как Larinioides sclopetarius ), прежде чем обнаружил, что более современное название этого рода — Aranea . [ 21 ] В романе Шарлотта называет свое полное имя «Шарлотта А. Каватика», раскрывая ее как амбарного паука, ткача сфер с научным названием Araneus cavaticus . [ нужна ссылка ]
Анатомические термины паукообразных (упомянутые в начале девятой главы) и другая информация, которую использовал Уайт, были взяты в основном из «Американских пауков » Уиллиса Дж. Герча и «Книги пауков» Джона Генри Комстока , обе из которых сочетают в себе чувство поэзии с научными фактами. . [ 22 ] Уайт включил детали из рассказов Комстока о детенышах пауков, в первую очередь о «полете» молодых пауков на шелковых парашютах. [ 22 ] Уайт отправил книгу Герча иллюстратору Гарту Уильямсу. [ 23 ] На первоначальных рисунках Уильямса был изображен паук с женским лицом, и Уайт предложил вместо этого просто нарисовать реалистичного паука. [ 24 ]
Первоначально Уайт открыл роман представлением Уилбура и скотного двора (который позже стал третьей главой), но решил начать роман с представления Ферн и ее семьи на первой странице. [ 23 ] Издатели Уайта в какой-то момент были обеспокоены финалом книги и пытались убедить Уайта изменить его. [ 25 ]
«Паутина Шарлотты» стала самой известной книгой Уайта, но Уайт дорожил своей частной жизнью, а также частной жизнью фермерского двора и сарая, которые послужили вдохновением для написания романа, которые, по его желанию, были закрыты для публики. [ 26 ]
Прием
[ редактировать ]Сеть Шарлотты» На момент выпуска « в целом получила хорошие отзывы. В «Нью-Йорк Таймс» Юдора Уэлти написала: «Как произведение оно почти идеально и почти волшебно в том, как оно сделано». [ 27 ]
Помимо продаж в мягкой обложке, «Паутина Шарлотты» занимает 78-е место в списке самых продаваемых книг в твердом переплете за всю историю. Согласно рекламе экранизации 2006 года (см. ниже), книга была продана тиражом более 45 миллионов экземпляров и переведена на 23 языка. Это была книга Newbery Honor проиграла «Секрет Анд» книге Энн Нолан Кларк за 1953 год, в которой медаль . [ 28 ] [ 29 ]
В 1970 году Уайт получил медаль Лоры Ингаллс Уайлдер , главную премию в области детской литературы, за «Паутину Шарлотты » вместе со своей первой детской книгой «Стюарт Литтл» (1945). [ 30 ]
Сет Лерер в своей книге «Детская литература » считает, что Шарлотта представляет женское авторство и творчество, и сравнивает ее с другими женскими персонажами детской литературы, такими как Джо Марч в «Маленьких женщинах» и Мэри Леннокс в «Таинственном саду» . [ 31 ] Нэнси Ларрик обращает внимание на «поразительную нотку реализма» в первой строке: «Куда папа идет с этим топором?» [ 32 ]
Иллюстратор Генри Коул выразил глубокую детскую признательность персонажам и истории и назвал иллюстрации Гарта Уильямса полными «чувствительности, теплоты, юмора и интеллекта». [ 33 ] Иллюстратор Дайана Кейн Блютенталь утверждает, что иллюстрации Уильямс вдохновили ее и повлияли на нее. [ 34 ]
Полная аудиокнига, прочитанная самим Уайтом, появилась спустя десятилетия после того, как она была первоначально записана. [ 35 ] Newsweek пишет, что Уайт читает историю «без ухищрений и с мягким очарованием», и что «У Уайта также есть протяжность, которая заставит вас плакать, поэтому не слушайте (по крайней мере, не грустные моменты) за рулем». [ 35 ] Джо Берк, президент Pathway Sound, записал «Паутинку Шарлотты» с Уайтом в доме соседа Уайта в штате Мэн (что Берк описывает как особенно запоминающийся опыт) и выпустил книгу на пластинке. [ 36 ] От Майкла Симса: «Продюсер позже сказал, что ему потребовалось 17 дублей, чтобы прочитать сцену смерти Шарлотты. И, наконец, они вышли на улицу, и Э. Б. Уайт вышел, это смешно, взрослый мужчина, плачущий из-за смерти воображаемое насекомое, а потом он входил и снова начинал плакать, когда доходил до этого момента». [ 37 ] Бантам выпустил «Charlotte's Web» вместе со Стюартом Литтлом на компакт-диске в 1991 году с цифровым ремастерингом, купив их двоих за довольно большую сумму. [ 36 ]
В 2005 году школьная учительница в Калифорнии задумала проект для своего класса, в рамках которого они разошлют сотни рисунков пауков (каждый из которых представляет дочь Шарлотты Аранею, выходящую в мир, чтобы она могла вернуться и рассказать Уилбуру о том, что она видела). ) с сопроводительными письмами; В конечном итоге они посетили большое количество парков, памятников и музеев, и их принимали и/или вызывали отклики знаменитости и политики, такие как Джон Траволта и тогдашняя первая леди Лора Буш . [ 38 ]
В 2003 году «Сеть Шарлотты» заняла 170-е место в опросе BBC The Big Read среди 200 «самых любимых романов Великобритании». [ 39 ] Исследование 2004 года показало, что «Паутина Шарлотты» была распространенной книгой, которую читали вслух третьеклассники школ округа Сан-Диего, Калифорния . [ 40 ] По результатам онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования включила эту книгу в число «100 лучших книг для детей для учителей». [ 41 ] проведенного в 2012 году, эта книга вошла в число «100 лучших глав книг» всех времен По результатам опроса School Library Journal, . [ 42 ]
В 2010 году Нью-йоркская публичная библиотека сообщила, что «Сеть Шарлотты» стала шестой по популярности книгой в истории библиотеки. [ 43 ]
Среди его наград и номинаций:
- Книга почета Джона Ньюбери (1953) [ 44 ]
- Роговая книга фанфар (1952) [ 45 ]
- Медаль Лоры Ингаллс Уайлдер (1970) (награждена Уайту за его детские книги: « Паутина Шарлотты» и «Стюарт Литтл »)
- Премия Массачусетса за детскую книгу (1984) [ 46 ]
Адаптации
[ редактировать ]Фильм
[ редактировать ]Книга была адаптирована в одноименный анимационный фильм в 1973 году. [ 47 ] Hanna -Barbera Productions и Sagittarius Productions с партитурой Sherman Brothers . В 2003 году прямое видео- продолжение этого фильма « Паутина Шарлотты 2: Большое приключение Уилбура » выпустила компания Paramount Pictures .
Paramount Pictures совместно с Walden Media , Kerner Entertainment Company и Nickelodeon Movies выпустили игровую адаптацию в главной роли с Дакотой Фэннинг в роли Ферн и Джулией Робертс в роли голоса Шарлотты, которая была выпущена 15 декабря 2006 года.
Отмененный телевизионный мини-сериал
[ редактировать ]8 марта 2022 года было объявлено, что «Мастерская Сезам» работает над анимационным мини-сериалом по книге. [ 48 ] Он находился в производстве несколько месяцев, а премьера должна была состояться в 2024 году на каналах Cartoon Network и HBO Max . [ 49 ] 3 ноября 2022 года было объявлено, что мини-сериал не будет развиваться. [ 50 ]
Этап
[ редактировать ]Музыкальная постановка была создана на музыку и слова Чарльза Страуса . [ 51 ]
- Компания Tricycle Productions ( Монреаль , Канада ) выпустила гастрольную версию «Паутины Шарлотты» в 1996 году с аранжировками партитуры Страуса канадским композитором Дереком Ослендом .
Видеоигра
[ редактировать ]Видеоигра Nintendo по фильму 2006 года была разработана Backbone Entertainment , опубликована THQ и Sega и выпущена 12 декабря 2006 года для Game Boy Advance , DS и ПК . [ 52 ] Год спустя для PlayStation 2 была выпущена отдельная игра, также основанная на фильме, разработанная Blast! Развлечение .
электронная книга
[ редактировать ]17 марта 2015 года издательство HarperCollins Children's Books выпустило электронную версию книги. [ 53 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Нето, Билл (19 апреля 2021 г.). «Жанры художественной литературы» . Скидки на электронные книги . Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 г. Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ «Мягкая обложка» . Factmonster.com . Проверено 25 мая 2014 г.
- ^ Пилусо, Марио (18 марта 2003 г.), Паутина Шарлотты 2: Большое приключение Уилбура (анимация, приключения, семья), Джулия Даффи, Дэвид Берон, Чарли Адлер, Paramount Pictures, Universal Animation Studios, Nickelodeon Animation Studios , получено в 2024–06 гг. -30
- ^ Блок, Мелисса (4 августа 2008 г.). «Шарлотта А. Каватика: кровожадная, мудрая и правдивая» . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . Проверено 26 сентября 2010 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Кингхорн, Нортон Д. (весна 1986 г.). «Настоящее чудо паутины Шарлотты». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы . 11 (1): 4–9. дои : 10.1353/chq.0.0418 . ISSN 1553-1201 . S2CID 144850869 .
- ^ Рателл, Эми (2014). «Этика и съедобность в сети Шарлотты». Лев и Единорог . 38 (3): 327–341. дои : 10.1353/uni.2014.0026 . ISSN 1080-6563 . S2CID 143157075 .
- ^ Ганьон, Лоуренс (1973). «Паутина забот: Маленький принц и паутина Шарлотты ». Детская литература . 2 (2): 64. дои : 10.1353/хл.0.0419 . S2CID 144139864 .
- ^ Перейти обратно: а б с Миллс, Софи (2000). «Свинья посередине». Детская литература в образовании . 31 (2): 107–124. дои : 10.1023/А:1005178904342 . ISSN 0045-6713 . S2CID 142795986 .
- ^ Томас, Труделл Х. (2016). «Дуга веревочных качелей: юмор, поэзия и духовность в паутине Шарлотты Э. Б. Уайта». Международный журнал детской духовности . 21 (3–4): 201–215. дои : 10.1080/1364436X.2016.1228618 . S2CID 151314127 .
- ^ Перейти обратно: а б с Джордан, Энн Деверо (1997). «Оценивая «Паутину Шарлотты» ». Преподавание и изучение литературы с детьми и молодежью . 7 .
- ^ Мишефф, Сью (1998). «Под паутиной и над потоком: поиск безопасных мест в паутине Шарлотты и мост в Терабитию». Детская литература в образовании . 29 (3): 131–141. дои : 10.1023/A:1022471421284 . S2CID 159809077 .
- ^ Скалли, Мэтью (июнь 2011 г.). «Запутанная паутина; детская классика и моральные аспекты животноводства. (История паутины Шарлотты: эксцентричная жизнь Э. Б. Уайта на природе и рождение американской классики)». Еженедельный стандарт . 16 .
- ^ Уайт, Э.Б. (2006). «Авторы и иллюстраторы: Э.Б. Уайт: ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА: Письмо Э.Б. Уайта» . harpercollinschildrens.com . Издательство ХарперКоллинз. Архивировано из оригинала 14 февраля 2009 г. Проверено 31 мая 2009 г.
- ^ Нордстрем, Урсула (12 мая 1974 г.). «Стюарт, Уилбур, Шарлотта: Сказка сказок» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 декабря 2008 г.
- ^ « Сеть Шарлотты ». Служба книжного магазина Вирджинии Киркус (Нью-Йорк, Нью-Йорк). 1 октября 1952 года.
- ^ « Книги — Авторы ». Нью-Йорк Таймс . 4 октября 1952 г. с. 15
- ^ « Книги, изданные сегодня ». Нью-Йорк Таймс . 15 октября 1952 г. с. 29.
- ^ Уайт, Э.Б. (январь 1948 г.). «Смерть свиньи» . Атлантика . Проверено 30 августа 2011 г.
- ^ Уилс, Джеральд (24 мая 1970 г.). «Проекты Э. Б. Уайта» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 22 декабря 2008 г.
- ^ Ашер, Шон (2 августа 2013 г.). «Книга – это чих» . Письма Примечание . . Архивировано из оригинала 6 августа 2013 г. Проверено 6 августа 2013 г.
- ^ Элледж, Скотт (1984). Э.Б. Уайт: Биография . WW Нортон и компания. ISBN 978-0-393-01771-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Ноймайер, Питер Ф. (1991). «Шарлотта, Арахнида: научные источники». Лев и Единорог . 19 (2): 223–231. дои : 10.1353/uni.1995.0034 . ISSN 0147-2593 . S2CID 144424077 .
- ^ Перейти обратно: а б Элледж (1984), с. 295.
- ^ Уайт, Э.Б. (1976). Лобрано Гут, Дороти (ред.). Письма Э. Б. Уайта . Харпер и Роу. стр. 353–354 . ISBN 978-0-06-014601-6 .
- ^ Уайт (1976), с. 351.
- ^ Гарфилд, Генри (май 2007 г.). «Сеть Э.Б. Уайта» . Бангор-Метро. Архивировано из оригинала 13 января 2009 г. Проверено 17 июня 2009 г.
- ^ Велти, Юдора (19 октября 1952 г.). «Пришел паук» . Нью-Йорк Таймс .
- ^ «Паутина Шарлотты» . Американская библиотечная ассоциация . Проверено 26 июня 2024 г.
- ^ Шуберт, Рут (27 мая 2011 г.). «Выбор медалиста Ньюбери» . Дитя Сиэтла . Проверено 26 июня 2024 г.
- ^ «Уайт, Э.Б. (1899 – 1985)» . Государственная библиотека штата Мэн . Проверено 21 июня 2024 г.
- ^ Лерер, Сет (2008). Детская литература . Издательство Чикагского университета. стр. 249–251 . ISBN 978-0-226-47300-0 .
- ^ Ларрик, Нэнси (1982). Руководство для родителей по детскому чтению (Пятое изд.). Филадельфия, Пенсильвания: Вестминстер Пресс. п. 67. ИСБН 978-0-664-32705-7 .
- ^ Коул, Генри (2005). Искусство чтения: сорок иллюстраторов отмечают 40-летие РИФ . Составлено Reading Is Fundamental. Книги Даттона. п. 33. ISBN 978-0-525-47484-5 .
- ^ Блутенталь, Дайана Кейн (2005). Искусство чтения: сорок иллюстраторов отмечают 40-летие РИФ . Составлено Reading Is Fundamental. Книги Даттона. п. 30. ISBN 978-0-525-47484-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Эймс, Катрин; Пейзер, Марк (9 декабря 1991 г.). «Для маленьких питчеров с большими ушами». Newsweek (24): 79. ISSN 0028-9604 .
- ^ Перейти обратно: а б Шнол, Джанет; Тангорра, Джоанна (18 октября 1991 г.). «Bantam выпускает компакт-диск / кассету с названиями EB White». Издательский еженедельник . 238 (46): 32. ISSN 0000-0019 .
- ^ "NPR - Плетение паутины Шарлотты"
- ^ Мирская паутина: Путешествующий паук учит четвероклассников радостям чтения, знакомства с новыми людьми и новых приключений. [ постоянная мертвая ссылка ] Reader's Digest от 13 июня 2007 г., страница найдена 13 ноября 2012 г.
- ^ "BBC - Большое чтение" . Би-би-си. Апрель 2003 г., дата обращения 28 августа 2017 г.
- ^ Фишер, Дуглас; и др. (2004). «Интерактивное чтение вслух: существует ли общий набор практик реализации?» (PDF) . Учитель чтения . 58 (1): 8–17. дои : 10.1598/rt.58.1.1 . Архивировано из оригинала (PDF) 7 декабря 2013 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг» . Журнал школьной библиотеки «Производство предохранителя №8». Архивировано из оригинала 13 июля 2012 года . Проверено 19 августа 2012 г.
- ^ Карлсон, Джен (13 января 2020 г.). «Это лучшие выезды НЙПЛ за все время — Gothamist» . Архивировано из оригинала 13 января 2020 г. Проверено 13 января 2020 г.
- ^ «Паутина Шарлотты | Награды и гранты» . Американская библиотечная ассоциация . Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 г. Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ "Роговая книга фанфар 1952" . Журнал Horn Book . 5 декабря 1952 года. Архивировано из оригинала 19 апреля 2021 года . Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ «Полный список победителей MCBA по годам» . Архивировано из оригинала 3 августа 2018 г. Проверено 19 апреля 2021 г.
- ^ Ленбург, Джефф (1999). Энциклопедия мультфильмов . Интернет-архив. Нью-Йорк: факты в архиве. ISBN 978-0-8160-3831-2 .
- ^ Миллиган, Мерседес (08 марта 2022 г.). «WarnerMedia расширяет партнерство с Sesame Workshop новыми названиями и свежими идеями» . Анимационный журнал . Проверено 22 марта 2022 г.
- ^ Уайт, Питер (22 марта 2022 г.). « Паутина Шарлотты»: Люк Матени будет курировать серию мастер-классов HBO «Макс и Сезам» . Крайний срок . Проверено 22 марта 2022 г.
- ^ Флинт, Джо (2 ноября 2022 г.). «Брак Warner Bros. Discovery пострадал из-за высокого долга и низкого морального духа» . Уолл Стрит Джорнал . Проверено 3 ноября 2022 г.
- ^ Страус, Чарльз (2008). Сделайте счастливое лицо: бродвейские мемуары . Нью-Йорк: Union Square Press. ISBN 978-1-4027-5889-8 . OCLC 232955846 .
- ^ Паутина Шарлотты , получено 1 сентября 2022 г.
- ^ «Паутина Шарлотты» . ХарперКоллинз . Архивировано из оригинала 27 сентября 2020 г. Проверено 19 апреля 2021 г.
Источники
[ редактировать ]- Гриффит, Джон (1993). Паутина Шарлотты: Спасение свиньи . Исследования шедевров Твейна. Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN 978-08057-8812-9 .
- Ноймайер, Питер Ф.; Уильямс, Гарт; Уайт, Э.Б. (1994). Аннотированная сеть Шарлотты . Нью-Йорк: ХарперКоллинз. ISBN 978-0060243876 .
- Уайт, Э.Б. (2007). Какая-то свинья!: Интернет-книга с картинками Шарлотты . Иллюстрировано Мэгги Нин. Нью-Йорк: ХарперКоллинз. ISBN 978-0060781613 .
- Уайт, Э.Б. (2008). Приключения Уилбура: веб-книга с картинками Шарлотты . Иллюстрировано Мэгги Нин. Нью-Йорк: ХарперКоллинз. ISBN 9780060781644 .
- Симс, Майкл (2011). История паутины Шарлотты: эксцентричная жизнь Э.Б. Уайта на природе и рождение американской классики . Нью-Йорк: ISBN Уокера и Ко. 9780802777546 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Американские романы 1952 года
- Детские книги 1952 года
- Американские бильдунгсроманы
- Американские детские романы
- Американские романы экранизированы
- Детские романы о животных
- Романы, действие которых происходит на фермах
- Книги Харпер и братья
- Работы, удостоенные награды Newbery Honor
- Романы о дружбе
- Детские книги о свиньях.
- Детские книги о пауках
- Работы Э. Б. Уайта
- Детские книги о дружбе
- Детские книги о фермах
- Романы о свиньях
- Романы о пауках