Маленькие женщины
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2021 г. ) |
![]() Первый том « Маленьких женщин» (1868) | |
Автор | Луиза Мэй Олкотт |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Маленькие женщины |
Жанр | Достижение совершеннолетия Bildungsroman |
Издатель | Братья Робертс |
Дата публикации | 1868 г. (1-й том) 1869 г. (2-й том) |
Место публикации | Соединенные Штаты |
Тип носителя | Распечатать |
Страницы | 759 |
С последующим | Маленькие человечки |
Текст | Маленькие женщины в Wikisource |
«Маленькие женщины» — роман о взрослении, написанный американской писательницей Луизой Мэй Олкотт , первоначально опубликованный в двух томах в 1868 и 1869 годах. [1] [2] История повествует о жизни четырех сестер Марч — Мэг, Джо, Бет и Эми — и подробно описывает их переход от детства к женственности. По мотивам жизни автора и трех ее сестер. [3] [4] : 202 его классифицируют как автобиографический или полуавтобиографический роман. [5] [6] : 12
«Маленькие женщины» сразу же имели коммерческий успех и успех у критиков, и читатели жаждали узнать больше о персонажах. Олкотт быстро завершила второй том (под названием « Хорошие жены в Соединенном Королевстве», хотя название принадлежит издателю, а не Олкотту). Оно также имело успех. Два тома были выпущены в 1880 году как один роман под названием « Маленькие женщины» . Впоследствии Олкотт написала два продолжения своего популярного произведения, в обоих также фигурируют сестры Марч: «Маленькие человечки» (1871) и «Мальчики Джо» (1886).
Говорят, что в романе затрагиваются три основные темы: «домашняя жизнь, работа и настоящая любовь, все они взаимозависимы и каждая необходима для достижения индивидуальной личности героини». [7] : 200 По словам Сары Элберт , Олкотт создал новую форму литературы, которая взяла элементы романтической детской фантастики и объединила их с элементами сентиментальных романов, в результате чего появился совершенно новый жанр. Элберт утверждает, что в «Маленьких женщинах» можно найти первое видение « всеамериканской девушки » и что ее различные аспекты воплощены в разных сестрах Марч. [7] : 199
Книга переведена на множество языков и часто адаптирована для сцены и экрана.
История развития
[ редактировать ]В 1868 году издатель Олкотт Томас Найлс рекомендовал ей написать роман о девочках, который имел бы широкую популярность. [4] : 2 Олкотт сопротивлялся, предпочитая опубликовать сборник рассказов. Найлз настаивал на том, чтобы она сначала написала книгу для девочек, и ему помогал ее отец Амос Бронсон Олкотт , который также убеждал ее сделать это. [4] : 207 Луиза призналась подруге: «Я не могла бы написать историю для девочек, зная мало о ком-либо, кроме своих сестер, и всегда предпочитая мальчиков». [8]
В мае 1868 года Олкотт написала в своем дневнике: «Найлз, партнер Робертса, попросил меня написать книгу для девочек. Я сказала, что попробую». [9] : 36 Действие своего романа Олкотт происходит в воображаемом Садовом доме, построенном по образцу ее одноименной резиденции, где она написала роман. [4] : xiii Позже она вспоминала, что не думала, что сможет написать успешную книгу для девочек, и ей не нравилось ее писать. [10] : 335- «Я бреду прочь, — писала она в дневнике, — хотя мне такие вещи не нравятся». [9] : 37
К июню Олкотт отправил Найлзу первую дюжину глав, и оба согласились, что они скучны. Но племянница Найлса, Лилли Элми, прочитала их и сказала, что они ей понравились. [10] : 335–336 Завершенную рукопись показали нескольким девушкам, которые согласились, что она «великолепна». Олкотт написала: «Они лучшие критики, так что я определенно буду доволен». [9] : 37 Она написала «Маленьких женщин » «в рекордно короткие сроки за деньги». [7] : 196x2 но немедленный успех книги удивил и ее, и ее издателя. [11]
Объяснение названия романа
[ редактировать ]По мнению литературного критика Сары Элберт, используя термин «маленькие женщины», Олкотт опиралась на его диккенсовское значение; он представлял собой период в жизни молодой женщины, когда детство и старшее детство «пересекаются» с молодой женщиной. У каждой из сестер-героинь Марч есть душераздирающий опыт, который предупреждает их и читателя о том, что «детская невинность» ушла в прошлое и что «неизбежная женская проблема» — это все, что осталось. [7] [ нужна страница ]
Сюжет
[ редактировать ]Часть первая
[ редактировать ]Сестры Марч — Мэг, Джо, Бет и Эми — и их мать, которую они называют Марми, живут в новом районе (по мотивам Конкорда ) в Массачусетсе в благородной бедности . Потеряв все свои деньги, их отец служит капелланом армии во Союза время Гражданской войны в США , вдали от дома. Мать и дочери встречают свое первое Рождество без него. Когда Марми просит их отдать рождественский завтрак обедневшей . семье, девочки и их мать отправляются в город, нагруженные корзинами, чтобы накормить голодных детей Вернувшись, они обнаруживают, что их богатый пожилой сосед мистер Лоуренс прислал декадентский ужин-сюрприз, чтобы компенсировать их завтрак. Две семьи познакомились после этих добрых дел.
Мэг и Джо должны работать, чтобы прокормить семью: Мэг обучает соседнюю семью из четырех детей; Джо помогает своей престарелой двоюродной бабушке Марч, богатой вдове, живущей в особняке в Пламфилде. Бет, слишком робкая для школы, предпочитает оставаться дома и помогать по дому; и Эми все еще в школе. Мэг красивая и традиционная, Джо — писатель -сорванец , Бет — миротворец и пианистка , а Эми — художница , жаждущая элегантности и прекрасного общества . Сестры стремятся помочь своей семье и улучшить свои характеры: Мэг тщеславна, Джо вспыльчива, Бет ужасно застенчива, а Эми материалистична. Соседский мальчик Лори, осиротевший внук мистера Лоуренса, становится близким другом сестер, особенно сорванца Джо.
Девочки заняты, пока продолжается война. Джо пишет роман, который публикуется, но разочарован тем, что ему приходится его редактировать, и не может понять противоречивую критическую реакцию. Мэг приглашают провести две недели с богатыми друзьями, где устраиваются вечеринки и котильоны , где девочки могут потанцевать с мальчиками и улучшить свои социальные навыки. Лори приглашают на один из танцев, и друзья Мэг ошибочно думают, что она влюблена в него. Мэг больше интересует Джон Брук, молодой наставник Лори.
Приходят слухи, что г-н Марч серьезно болен пневмонией , и Марми вызывают, чтобы ухаживать за ним в Вашингтоне, округ Колумбия . Мистер Лоуренс предлагает сопровождать ее, но она отказывается, зная, что путешествие будет неудобным для старика. Вместо этого мистер Лоуренс отправляет Джона Брука заниматься своими делами в Вашингтоне и помогать маршам. Находясь в Вашингтоне, Брук признается в любви к Мэг ее родителям. Они довольны, но считают Мэг слишком молодой для замужества, поэтому Брук соглашается подождать.
Пока Марми находится в Вашингтоне, Бет заболевает скарлатиной , проведя время в бедной семье, где умирают трое детей. В качестве меры предосторожности Эми отправляют жить к тете Марч и заменяют Джо в качестве ее компаньона и помощницы. Джо, у которой уже была скарлатина, ухаживает за Бет. После многих дней болезни семейный врач советует немедленно послать за Марми. Бет выздоравливает, но никогда полностью не восстанавливает свое здоровье и энергию.
Пока Брук ждет, пока Мэг достигнет совершеннолетия, чтобы выйти замуж, он идет в армию и служит на войне. После ранения он возвращается в поисках работы, чтобы купить дом и быть готовым к женитьбе на Мэг. Лори уезжает в колледж. На Рождество, через год после открытия книги, отец девочек возвращается домой.
Часть вторая
[ редактировать ](Опубликовано отдельно в Великобритании под названием Good Wives )
Три года спустя Мэг и Джон женятся и учатся жить вместе. Когда у них рождаются близнецы , Мэг становится преданной матерью, но Джон начинает чувствовать себя забытым и обделенным. Мэг обращается за советом к Марми, которая помогает ей найти баланс в семейной жизни, уделяя больше времени женским обязанностям и поощряя Джона более активно заниматься воспитанием детей.
Лори оканчивает колледж, приложив усилия, чтобы преуспеть на последнем году обучения по подсказке Джо. Эми выбирают вместо Джо, чтобы отправиться в тур по Европе со своей тетей. Здоровье Бет слабое из-за осложнений, вызванных скарлатиной, и ее настроение ухудшилось. Пытаясь раскрыть причину печали Бет, Джо понимает, что Лори влюбилась. Сначала она думает, что это с Бет, но вскоре чувствует, что это с ней самой. Джо признается Марми, говоря ей, что любит Лори как брата и что она не может любить его романтически.
Джо решает, что ей хочется приключений, и хочет дистанцироваться от Лори, надеясь, что он забудет свои чувства. Шесть месяцев она проводит с подругой своей матери, которая управляет пансионом в Нью-Йорке и работает гувернанткой для двоих своих детей. Джо берет уроки немецкого языка у другого пансионера, профессора Фридриха Баэра. Он приехал в Америку из Берлина, чтобы заботиться об осиротевших сыновьях своей сестры. За дополнительные деньги Джо анонимно пишет непристойные любовные истории для сенсационных газет. Подозревая ее тайну, Фридрих называет такое письмо беспринципным и подлым. Джо убеждают отказаться от этого типа письма, поскольку ее время в Нью-Йорке подходит к концу, не зная, что Фридрих влюбился в нее. Когда она возвращается в Массачусетс, Лори предлагает выйти замуж, но она отказывается.
Лори отправляется в Европу со своим дедушкой, чтобы избежать горя. Дома долгосрочные последствия скарлатины Бет постепенно начинают ее убивать. Джо посвящает свое время уходу за умирающей сестрой. Лори встречает Эми в Европе и постепенно влюбляется в нее, начиная видеть ее в новом свете. Ее не впечатляет бесцельное, праздное и одинокое отношение, которое он занял с тех пор, как Джо отвергла его, и вдохновляет его найти свою цель и сделать что-то стоящее в своей жизни. Узнав о смерти Бет, они встречаются, чтобы утешить себя, и их роман растет. Тетя Эми не позволяет Эми вернуться без сопровождения с Лори и его дедушкой, поэтому они женятся, прежде чем вернуться домой из Европы.
Фридрих находится в Массачусетсе по делам и посещает Марке ежедневно в течение двух недель. В свой последний день он делает предложение Джо, и они обручились, поскольку она понимает, что любит его. Поскольку профессор беден, со свадьбой придется подождать, пока он не получит хороший доход, поехав преподавать на запад. Год проходит без особого успеха; позже тетя Марч умирает и оставляет свое большое поместье Пламфилд Джо, которая выходит замуж за Фридриха и превращает дом в школу. У них двое собственных сыновей, а у Эми и Лори есть дочь. Во время сбора яблок Марми празднует свое 60-летие в Пламфилде со своим мужем, тремя выжившими дочерьми, их мужьями и пятью внуками.
Персонажи
[ редактировать ]Маргарет «Мэг» Марч
[ редактировать ]Мэг, старшей сестре, на момент начала истории 16 лет. Ее описывают как красавицу, которая ведет домашнее хозяйство, когда ее мать отсутствует. У нее длинные каштановые волосы, голубые глаза и особенно красивые руки, и она считается самой красивой из сестер. Мэг оправдывает ожидания женщин того времени; с самого начала она уже почти идеальная «маленькая женщина» в глазах мира. [12] До замужества с Джоном Бруком, еще живя дома, она часто читала лекции своим младшим сестрам, чтобы они выросли и стали воплощением звания «маленьких женщин». [13]
Мэг работает гувернанткой в богатой местной семье Кингс. Из-за социального положения семьи их отца Мэг дебютирует в высшем обществе, но ее друг и сосед Теодор «Лори» Лоуренс отчитывает ее за поведение сноба. Мэг выходит замуж за Джона Брука, наставника Лори. У них есть близнецы, Маргарет «Дейзи» Брук и Джон Лоуренс «Деми» Брук. В сиквеле «Маленькие человечки» упоминается маленькая дочь Жозефина «Джози» Брук. [14] которому 14 в начале последней книги. [15]
По словам Сары Элберт, «демократическая семейная жизнь требует зрелости, силы и, прежде всего, надежной идентичности, которой не хватает Мэг». [7] : 204 Другие полагают, что Олкотт не намерен принижать Мэг за ее обычную жизнь и пишет о ней с любовью, подробностями, пронизанными сентиментальностью. [16]
Жозефина «Джо» Марч
[ редактировать ]Главная героиня Джо, которой на момент начала книги было 15 лет, — сильная и волевая молодая женщина, изо всех сил пытающаяся подавить свой вспыльчивый характер и упрямый характер. [17] [18]
Вторая по старшинству из четырех сестер, Джо — мужчина, самый умный и творческий в семье; ее отец называл ее своим «сыном Джо», а ее лучший друг и сосед Теодор «Лори» Лоуренс иногда называет ее «мой дорогой парень», в то время как она одна называет его Тедди. У Джо «горячий» характер, который часто доводит ее до неприятностей. С помощью своего ошибочного чувства юмора, своей сестры Бет и матери она пытается его контролировать. Было сказано, что большая часть Луизы Мэй Олкотт проявляется в этих характеристиках Джо. [19] В своем эссе «Воспоминания о моем детстве» Олкотт называет себя сорванцом, которому нравились мальчишеские занятия, такие как бег по бегу и лазание по деревьям.
Джо любит литературу, как чтение, так и письмо. Она сочиняет пьесы для своих сестер и пишет рассказы. Сначала она отвергает идею брака и романтических отношений, чувствуя, что это разрушит ее семью и отделит ее от сестер, которых она обожает. Занимаясь литературной карьерой в Нью-Йорке, она знакомится с Фридрихом Баером, немецким профессором. По возвращении домой Лори предлагает Джо выйти замуж, но она отвергает его, подтверждая тем самым свою независимость. Другая причина отказа заключается в том, что любовь Лори к Джо — это скорее братская любовь, а не романтическая любовь, разницу между которой он не мог понять, поскольку был «всего лишь мальчиком», как сказал Олкотт в книге. .
После смерти Бет профессор Баэр ухаживает за Джо в ее доме, когда «они решают разделить жизненные тяготы так же, как они делили груз узлов в своей экспедиции по магазинам». [7] : 210 Ей было 25 лет, когда она приняла его предложение. Брак откладывается до тех пор, пока год спустя она неожиданно не унаследует дом своей тети Марч. По словам критика Барбары Зичерман : «Важнейшим моментом является то, что выбор остается за ней, а его причудливость является еще одним признаком ее высоко ценимой индивидуальности». [20] : 21 У них двое сыновей, Роберт «Роб» Баэр и Теодор «Тед» Баэр. Джо также пишет первую часть « Маленьких женщин» во второй части романа. По словам Эльберта, «ее повествование свидетельствует об успешно завершенном подростковом возрасте». [7] : 199
Элизабет «Бет» Марч
[ редактировать ]В начале истории 13-летнюю Бет описывают как добрую, нежную, милую, застенчивую, тихую, честную и музыкальную. Она самая застенчивая сестра Марч и пианистка в семье. [21] : 53 Наделенная тихой мудростью, она является миротворцем в семье и мягко ругает своих сестер, когда они ссорятся. [22] Когда ее сестры подрастают, они начинают уходить из дома, но у Бет нет желания покидать свой дом или семью. Она особенно близка с Джо: когда у Бет заболевает скарлатина после посещения Хаммелов , Джо большую часть времени ухаживает за ней и редко покидает ее. Бет выздоравливает от острого заболевания, но ее здоровье окончательно подорвано.
По мере взросления Бет начинает понимать, что ее время, проведенное с близкими, подходит к концу. Наконец семья признает, что Бет долго не проживет. Для нее выделяют специальную комнату, наполненную всеми вещами, которые она любит больше всего: ее котятами, пианино, папиными книгами, эскизами Эми и ее любимыми куклами. Она никогда не бездействует; она вяжет и шьет вещи для детей, которые проходят мимо по дороге в школу и из школы. Но в конце концов она откладывает швейную иглу, говоря, что она стала «тяжелой». Последняя болезнь Бет сильно влияет на ее сестер, особенно на Джо, которая решает прожить свою жизнь с большим вниманием и заботой обо всех. Главная потеря в «Маленьких женщинах» — смерть возлюбленной Бет. Ее «самопожертвование, в конечном счете, является величайшим в романе. Она отдает свою жизнь, зная, что она имела только личное, домашнее значение». [7] : 206–207
Эми Кертис Марч
[ редактировать ]Эми — младшая сестра и малышка в семье; ей 12, когда история начинается. Интересующаяся искусством, ее описывают как «обычную снегурочку» с вьющимися золотистыми волосами и голубыми глазами, «бледную и стройную» и «всегда держащую себя», как приличную девушку. Она семейный художник. [23] Эми, которую часто изнеживают, потому что она самая младшая, может вести себя тщеславно и эгоцентрично, хотя она все еще любит свою семью. [24] : 5 У нее второе имя Кертис, и она единственная сестра Марч, которая использует свое полное имя, а не уменьшительное. [25]
Тетя выбирает Эми для путешествия с ней в Европу вместо сестры Джо. Там она взрослеет и, исходя из своего ограниченного художественного таланта, принимает решение, как направить свою взрослую жизнь. Она встречает «Лори» Лоуренса и его дедушку во время длительного визита. Эми наименее склонна из сестер к жертвенности и самоотречению. Она хорошо ведет себя в обществе высшего сословия и чувствует себя непринужденно. Критик Марта Сакстон отмечает, что автор никогда не был полностью доволен моральным развитием Эми, и ее жизненный успех казался относительно случайным. [24] Однако мораль Эми, похоже, развивается на протяжении всего ее подросткового и раннего взросления, и она может уверенно и справедливо поставить Лори на место, когда считает, что он тратит свою жизнь на приятные занятия. В конечном счете, показано, что Эми очень усердно работает, чтобы получить то, что она хочет, и максимально использовать свой успех, когда он у нее есть.
Дополнительные персонажи
[ редактировать ]
- Маргарет «Марми» Марч — мать девочек и глава семьи, пока ее муж отсутствует. Она занимается благотворительностью и с любовью воспитывает нравственность своих девочек и их характеры. Однажды она признается Джо, что ее характер такой же непостоянный, как и у Джо, но она научилась его контролировать. [26] : 130 В некоторой степени созданная по образцу собственной матери автора, она является центром, вокруг которого разворачивается жизнь девочек по мере их взросления. [26] : 2
- Роберт Марч - ранее богатый отец изображается помогающим другу, который не смог выплатить долг, что привело к благородной бедности его семьи . Ученый и священник, он служил капелланом в армии Союза во время Гражданской войны и был ранен в декабре 1862 года. После войны он становится служителем небольшой общины.
- Профессор Фридрих Баэр - средний возраст, «философски настроенный» и бедный немецкий иммигрант из Нью-Йорка, который был известным профессором в Берлине. Также известный как Фриц, он сначала живет в пансионе миссис Кирк и работает преподавателем языка. [21] : 61 Он и Джо становятся друзьями и критикуют сенсационные истории. Он призывает ее стать серьезным писателем вместо того, чтобы писать сенсационные истории для еженедельных таблоидов. «Бхаер обладает всеми качествами, которых не хватало Бронсону Олкотту: теплотой, близостью и нежной способностью выражать свою привязанность — женскими качествами, которыми Олкотт восхищалась и надеялась, что мужчины смогут их приобрести в рациональном феминистском мире». [7] : 210 В конце концов они женятся и воспитывают двух его племянников-сирот, Франца и Эмиля, а также своих сыновей Роба и Теда. [27] Характеристика Баэра была вдохновлена множеством мужчин, которые привлекали Олкотт или которыми восхищались, в том числе Генри Дэвидом Торо , Ральфом Уолдо Эмерсоном , Чарльзом Фолленом и Иоганном Вольфгангом фон Гете , последнего из которых Олкотт считала своим «главным кумиром». [28] [29] [30] [31] [32]
- Роберт и Теодор Баэр («Роб» и «Тед») - сыновья Джо и Фрица, представленные на последних страницах романа, названные в честь отца мартовских девочек и Лори.
- Джон Брук - Работая наставником Лори, он влюбляется в Мэг. Он сопровождает миссис Марч в Вашингтон, округ Колумбия, когда ее муж заболел пневмонией. Когда Лори уезжает в колледж, Брук продолжает работать бухгалтером у мистера Лоуренса. Когда тетя Марч подслушивает, как Мэг принимает признание Джона в любви, она угрожает Мэг лишением наследства, потому что подозревает, что Брук интересуется только будущими перспективами Мэг. В конце концов, Мэг признается в своих чувствах Брук, они бросают вызов тете Марч (которая в конечном итоге соглашается на брак) и помолвлены. Брук служит в армии Союза год, но после ранения его отправляют домой инвалидом. Брук женится на Мэг несколько лет спустя, когда война закончилась и ей исполнилось двадцать. Брук была создана по образцу Джона Бриджа Пратта , мужа Анны, сестры Олкотт. [33]
- Маргарет и Джон Лоуренс Брук («Дэйзи» и «Демиджон/Деми») – сын и дочь-близнецы Мэг. Дейзи названа в честь Мэг и Марми, а Деми названа в честь Джона и семьи Лоуренс.
- Жозефина Брук («Джози» или «Джози») - младший ребенок Мэг, названный в честь Джо. По мере взросления у нее развивается страсть к актерскому мастерству.
- Дядя и тетя Кэррол – сестра и зять мистера Марча. Они берут Эми с собой в Европу, где дядя Кэррол часто пытается походить на английского джентльмена.
- Флоренс «Фло» Кэррол - двоюродная сестра Эми, дочь тети и дяди Кэррола и компаньонка в Европе.
- Мэй и миссис Честер - зажиточная семья, с которой знакомы Марки. Мэй Честер - девушка примерно возраста Эми, богатая и завидующая популярности и таланту Эми.
- Мисс Крокер - старая и бедная старая дева, которая любит посплетничать и у которой мало друзей.
- Г-н Дэшвуд – издатель и редактор Weekly Volcano.
- Мистер Дэвис – школьный учитель в школе Эми. Он наказывает Эми за то, что она принесла в школу маринованные лаймы, ударяя ее по ладони и заставляя встать на платформу перед классом. Ее забирает из школы мать.
- Эстель «Эстер» Валнор - француженка, работающая служанкой у тети Марч, которая дружит с Эми.
- Гардинеры – богатые друзья Мэг. Дочь Салли Гардинер позже выходит замуж за Неда Моффата.
- Хуммельсы – бедная немецкая семья, состоящая из овдовевшей матери и шестерых детей. Марми и девочки помогают им, принося еду, дрова, одеяла и другие удобства. Они помогают с мелким ремонтом в их небольшом жилище. Трое детей умирают от скарлатины, и Бет заразилась, ухаживая за ними. Старшая дочь, Лоттхен «Лотти» Хаммел, позже работает надзирателем в школе Джо в Пламфилде.
- Короли - богатая семья с четырьмя детьми, у которой Мэг работает гувернанткой.
- Кирки - миссис Кирк - подруга миссис Марч, которая управляет пансионом в Нью-Йорке. Она нанимает Джо гувернанткой для своих двух дочерей, Китти и Минни.
- Ягнята - зажиточная семья, с которой знакомы Марки.
- Джеймс Лоуренс - дедушка Лори и богатый сосед Марков. Одинокий в своем особняке и часто враждующий со своим отважным внуком, он находит утешение в том, что становится благотворителем Марков. Он защищает сестер Марч, пока их родители в отъезде. Он был другом отца миссис Марч и восхищается их благотворительной деятельностью. У него сложилась особая, нежная дружба с Бет, которая напоминает ему его покойную внучку. Он дарит Бет пианино девушки.
- Теодор «Лори» Лоуренс – богатый молодой человек, живущий напротив Марша, старше Джо, но моложе Мэг. Лори - «мальчик по соседству» в семье Марч, и у него есть чрезмерно опекающий дедушка по отцовской линии, мистер Лоуренс. После побега с итальянским пианистом родители отреклись от отца Лори. И мать, и отец Лори умерли молодыми, поэтому в детстве Лори взял на воспитание дедушка. Готовясь к поступлению в Гарвард, Лори обучается у Джона Брука. Его описывают как привлекательного и обаятельного, с черными глазами, коричневой кожей и вьющимися черными волосами. Позже он влюбляется в Эми, и они женятся; у них есть один ребенок, маленькая девочка, названная в честь Бет: Элизабет «Бесс» Лоуренс. Иногда Джо называет Лори «Тедди». Хотя Олкотт не сделала Лори таким многомерным, как женские персонажи, она частично взяла за основу Ладисласа Вишневского, молодого польского эмигранта, с которым она подружилась, и Альфа Уитмена, друга из Лоуренса, штат Канзас . [4] : 202 [6] : 241 [24] : 287 По словам автора и профессора Яна Сусина, Лори изображена как «удачливый аутсайдер», наблюдающий за миссис Марч и сестрами Марч. Он согласен с Олкоттом в том, что Лори не очень развита как персонаж. [34]
- Элизабет Лоуренс («Бесс») – единственная дочь Лори и Эми, названная в честь Бет. Как и ее мать, по мере взросления у нее развивается любовь к искусству.
- Тетя Жозефина Марч - тетя мистера Марча, богатая вдова. Несколько темпераментная и склонная к осуждению, она не одобряет бедность семьи, их благотворительную деятельность и их общее пренебрежение к более поверхностным аспектам жизни общества. Ее громкое неодобрение предстоящей помолвки Мэг с обедневшим мистером Бруком становится пресловутой «последней каплей», которая фактически заставляет Мэг принять его предложение. Она кажется строгой и холодной, но в глубине души она очень мягкосердечная. Она умирает ближе к концу первой книги, и Джо и Фридрих превращают ее поместье в школу для мальчиков.
- Энни Моффат – модная и богатая подруга Мэг и Салли Гардинер.
- Нед Моффат - брат Энни Моффат, который женится на Салли Гардинер.
- Ханна Маллет - горничная и кухарка семьи Марч, их единственная служанка. Она ирландского происхождения и очень дорога семье. К ней относятся скорее как к члену семьи, чем как к прислуге.
- Мисс Нортон - дружелюбная, обеспеченная арендаторша, живущая в пансионе миссис Кирк. Время от времени она приглашает Джо сопровождать ее на лекции и концерты.
- Сьюзи Перкинс – девочка из школы Эми.
- Скотты – друзья Мэг и Джона Бруков. Джон знает мистера Скотта по работе.
- Тина - маленькая дочь сотрудницы миссис Кирк. Тина любит мистера Баэра и обращается с ним как с отцом.
- Воаны – английские друзья Лори, которые приезжают к нему в гости. Кейт — старшая из братьев и сестер Воана, а чопорная и порядочная Грейс — младшая. Средние братья и сестры, Фред и Фрэнк, — близнецы; Фрэнк — младший близнец.
- Фред Воган - друг Лори из Гарварда, который в Европе ухаживает за Эми. Соперничество с гораздо более богатым Фредом за любовь Эми вдохновляет распутного Лори взять себя в руки и стать более достойным ее. Эми в конце концов отвергает Фреда, зная, что не любит его, и решает не выходить замуж из-за амбиций. [35]
- Фрэнк Воган - брат-близнец Фреда, несколько раз упоминается в романе. Когда Фред и Эми путешествуют по Европе, Фред уезжает, потому что слышит, что его близнец болен.
Вдохновение
[ редактировать ]
В своих книгах Олкотт часто вдохновлялась знакомыми элементами. Персонажи « Маленьких женщин» явно взяты из членов семьи и друзей. [3] [4] : 202 Ее замужняя сестра Анна была Мэг, семейной красавицей. Лиззи, любимая сестра Олкотта, была образцом для Бет. Как и Бет, Лиззи была тихой и замкнутой. Как и Бет, она трагически умерла в возрасте двадцати трех лет от затяжных последствий скарлатины. [36] Мэй, волевая сестра Олкотт, изображалась в роли Эми, чья претенциозная манера поведения время от времени приводит к ее падениям. [4] : 202 Олкотт изобразила себя как Джо. Олкотт охотно переписывалась с читателями, которые обращались к ней как «Мисс Марч» или «Джо», и она не поправляла их. [37] [38] : 31
Однако образ Олкотт, даже если он вдохновлен ее семьей, является идеализированным. Например, г-н Марч изображается как герой Гражданской войны в США , хорошо нанятый капеллан и, предположительно, источник вдохновения для женщин семьи. Он отсутствует на протяжении большей части романа. [38] : 51 Напротив, Бронсон Олкотт постоянно присутствовал в домашнем хозяйстве своей семьи, отчасти из-за его неспособности найти постоянную работу. Хотя он и поддерживал многие образовательные принципы, рекламируемые семьей Марч, он был громким и диктаторским. Отсутствие у него финансовой независимости было источником унижения для его жены и дочерей. [38] : 51 Семья Марч изображается живущей в благородной нищете, но семья Олкотт, зависевшая от недальновидного и непрактичного отца, страдала от настоящей бедности и время от времени от голода. [39] Помимо ее собственного детства и детства ее сестер, ученые, исследовавшие дневники матери Луизы Олкотт, Эбигейл Олкотт, предположили, что «Маленькие женщины» также были сильно вдохновлены ранней жизнью Эбигейл Олкотт. [26] : 6 Первоначально Олкотт не хотела публиковать «Маленьких женщин» , утверждая, что ей это скучно, и она не знала, как писать о девушках, поскольку знала лишь немногих, кроме своих сестер. Однако, воодушевленная своим редактором Томасом Найлсом, она написала его за 10 недель. [40]
Кроме того, в «Маленьких женщинах» есть несколько текстовых и структурных отсылок к Джона Баньяна роману «Путешествие пилигрима» . [41] Джо и ее сестры прочитали это в начале книги и попытались последовать хорошему примеру христианина Баньяна. На протяжении всего романа главные герои много раз ссылаются на «Путешествие паломника» и сравнивают события своей жизни с опытом паломников. Названия нескольких глав напрямую ссылаются на персонажей и места из «Путешествия паломника» .
Помимо использования собственной жизни во время разработки « Маленьких женщин», Олкотт также черпала влияние из нескольких своих более ранних работ, включая «Суд над сестрами», «Современную Золушку» и «На чердаке». Персонажи этих рассказов и стихов, помимо семейных и личных отношений Олкотт, вдохновили общие концепции и основы для многих персонажей « Маленьких женщин» . [42]
История публикаций
[ редактировать ]Первый том « Маленьких женщин» был опубликован в 1868 году издательством Roberts Brothers. [43] В первое издание вошли иллюстрации Эбигейл Мэй Олкотт , сестры, которую обычно называют «Мэй», которая вдохновила на создание вымышленной Эми Марч. Она «боролась» со своими иллюстративными дополнениями к книге сестры, но позже усовершенствовала свои навыки и добилась определенного успеха как художница. [44]
Первый тираж в 2000 экземпляров был быстро распродан, и компании было трудно удовлетворить спрос на дополнительные тиражи. Они объявили: «Великим литературным хитом сезона, несомненно, являются « Маленькие женщины » мисс Олкотт , заказы на которые продолжают поступать на нас в такой степени, что мы не можем оперативно на них ответить». [9] : 37 В последней строке главы 23 первого тома говорится: «Итак, занавес падает на Мэг, Джо, Бет и Эми. Поднимется ли он когда-нибудь снова, зависит от того, как будет принят первый акт домашней драмы под названием «Маленькие женщины». [45] Олкотт доставил рукопись второго тома в первый день Нового 1869 года, всего через три месяца после публикации первой части. [10] : 345
Версии конца 20-го и 21-го веков объединяют обе части в одну книгу под названием « Маленькие женщины» , а написанная позже часть помечена как «Часть 2». [ нужна ссылка ] В первой части 23 главы, а в полной книге — 47 глав. Каждая глава пронумерована и имеет название. Часть 2, глава 24 начинается словами: «Чтобы мы могли начать все заново и со свободой ума пойти на свадьбу Мэг, будет хорошо начать с небольшой сплетни о Марках». [45] Издания, опубликованные в XXI веке, могут представлять собой оригинальный текст без изменений, оригинальный текст с иллюстрациями, оригинальный текст с аннотациями для читателя (с объяснением терминов 1868–69 годов, которые сейчас менее распространены), оригинальный текст, модернизированный и сокращенный, или оригинальный текст. текст сокращен. [ нужна ссылка ]
Британское влияние, давшее Части 2 собственное название « Хорошие жены» , привело к тому, что книга до сих пор публикуется в двух томах, причем «Хорошие жены» начинаются через три года после окончания «Маленьких женщин» , особенно в Великобритании и Канаде, но также и в некоторых изданиях в США. Некоторые издания, перечисленные в разделе «Маленькие женщины» , включают обе части, особенно в версиях аудиокниг. [ нужна ссылка ] Издания представлены в непрерывном печатном виде от многих издателей в твердом, мягком переплете, аудиоверсиях и электронных книгах с 1980-х по 2015 год. [ нужна ссылка ] Это разделение двух томов также отображается на Goodreads, где книги называются серией «Маленькие женщины» , включая «Маленькие женщины» , «Хорошие жены» , «Маленькие мужчины» и «Мальчики Джо» . [ нужна ссылка ]
Прием
[ редактировать ]Г. К. Честертон считал, что Олкотт в «Маленьких женщинах » «предвосхитила реализм на двадцать или тридцать лет», и что предложение Фрица Джо и ее согласие «являются одним из действительно человеческих поступков в человеческой литературе». [46] Грегори С. Джексон сказал, что использование Олкоттом реализма принадлежит американской протестантской педагогической традиции, которая включает в себя ряд религиозных литературных традиций, с которыми Олкотт был знаком. В его книге есть копии изображений религиозных детских гидов девятнадцатого века, которые служат фоном для игры «прогресс паломников», которую Олкотт использует в своем сюжете первой книги. [47]
«Маленькие женщины» были хорошо приняты после первой публикации. По словам критика 21-го века Барбары Зичерман, в 19-м веке наблюдалась «нехватка моделей нетрадиционной женственности», что побудило все больше женщин обращаться к «литературе для самовыражения. Это особенно актуально в подростковом возрасте». [20] : 2 «Маленькие женщины» стали «образцовым текстом для молодых женщин той эпохи, в котором заметное место занимает семейная литературная культура». [20] : 3 Взрослые элементы женской художественной литературы в « Маленьких женщинах» включали «необходимое изменение взглядов» главной героини для развития истории. [7] : 199
В конце 20 века некоторые учёные раскритиковали роман. Сара Элберт, например, писала, что « Маленькие женщины» положили начало «упадку радикальной силы женской художественной литературы», отчасти потому, что женская художественная литература идеализировалась с помощью детских историй «дома и очага». [7] : 197 Историки женской литературы и историки детской художественной литературы согласились, что « Маленькие женщины» стали началом этой «нисходящей спирали». Но Элберт говорит, что « Маленькие женщины » не «принижала женскую художественную литературу» и что Олкотт осталась верна своему «романтическому праву первородства». [7] : 198–199
Популярная аудитория «Маленьких женщин» отреагировала на идеи социальных перемен, поскольку они были показаны «в рамках знакомой конструкции домашнего хозяйства». [7] : 220 Хотя Олкотт было поручено «написать рассказ для девочек», ее главная героиня, Джо Марч, на протяжении 20 века стала любимицей многих женщин, в том числе образованных писательниц. Рассказы о девочках стали «новой издательской категорией с домашним акцентом, параллельной приключенческим рассказам для мальчиков». [20] : 3–4
Одна из причин, по которой роман был настолько популярен, заключалась в том, что он понравился разным классам женщин, а также женщинам разного национального происхождения в период высокой иммиграции в Соединенные Штаты. Благодаря сестрам Марч женщины могли общаться и мечтать о том, чего раньше у них не было. [20] : 3–4 «И страсть, которую «Маленькие женщины» породили у самых разных читателей, и ее способность пережить свою эпоху и выйти за рамки своего жанра, создав текст необычайной проницаемости». [20] : 35
В то время молодые девушки понимали, что их конечной целью является брак. После публикации первого тома многие девушки писали Олкотт, спрашивая ее, «за кого выходят замуж маленькие женщины». [20] : 21 Зихерман сказала, что финал, который она лично характеризует как «неудовлетворительный», помог «сохранить историю», как будто читатель мог обнаружить, что при разных прочтениях она закончилась по-разному. [20] : 21 Энн Э. Бойд утверждает, что «Олкотт особенно боролась с традиционным сюжетом о браке в своих произведениях « Маленькие женщины ». [48] Олкотт не заставил Джо принять руку Лори замуж; скорее, когда она организовала свадьбу Джо, она изобразила своим мужем нетрадиционного мужчину. По мнению Зичермана, Олкотт использовал Фридриха, чтобы «ниспровергнуть подростковые романтические идеалы», потому что он был намного старше и, казалось бы, не подходил для Джо. [20] : 21 Однако персонаж был частично основан на мужчинах старшего возраста, которые нравились Олкотту, таких как Генри Дэвид Торо и Ральф Уолдо Эмерсон . [49] [50] или ими восхищаются, например, немецкие писатели Чарльз Фоллен и Иоганн Вольфганг фон Гете . [51] [52] [53] В частности, Олкотт считала Гете своим «главным кумиром» с того дня, как Эмерсон познакомил ее с Гете и вручил ей копию « Ученичества Вильгельма Мейстера». [54] Баэр также является представителем почтения Олкотта к немецкой культуре . [55]
В 2003 году «Маленькие женщины» заняли 18-е место в рейтинге The Big Read , опросе британской общественности, проведенном BBC, с целью определить «Самый любимый роман нации» (не детский роман); среди романов, изданных в США, он занимает четвертое место в этом списке. [56] По результатам онлайн-опроса 2007 года Национальная ассоциация образования США включила ее в число «100 лучших книг для учителей для детей». [57] В 2012 году он занял 47-е место среди детских романов всех времен в опросе, опубликованном журналом School Library Journal , ежемесячником, ориентированным преимущественно на аудиторию в США. [58]
Влияние
[ редактировать ]«Маленькие женщины» были одним из самых читаемых романов, отмеченных Стерном в репортаже «Нью-Йорк Таймс» за 1927 год и процитированных в книге «Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные эссе» . [59] Рут Макдональд утверждала, что «Луиза Мэй Олкотт является одним из величайших американских практиков женских романов и семейных историй». [60]
В 1860-х годах гендерное разделение детской художественной литературы было новым разделом в литературе. Это разделение сигнализировало о начале поляризации гендерных ролей как социальных конструкций «по мере усиления классового расслоения». [20] : 18 Джой Кассон писала: «Олкотт вела хронику взросления молодых девушек, их борьбы с такими проблемами, как эгоизм и щедрость, природу индивидуальной целостности и, прежде всего, вопрос об их месте в окружающем мире». [61] Девочки связаны с сестрами Марч в «Маленьких женщинах» , а также следуют примеру своих героинь, ассимилируя аспекты истории в свою жизнь. [20] : 22
После прочтения «Маленьких женщин» некоторые женщины почувствовали необходимость «приобрести новую и более публичную идентичность», однако это зависело от других факторов, таких как финансовые ресурсы. [20] : 55 Хотя «Маленькие женщины» показали обычную жизнь американских девушек из среднего класса, они также «узаконили» их мечты заняться чем-то другим и позволили им рассмотреть возможности. [20] : 36 Все больше молодых женщин начали писать рассказы с авантюрными сюжетами, а «истории об индивидуальных достижениях - традиционно кодируемых как мужские - бросили вызов социализации женщин в домашней жизни». [20] : 55 «Маленькие женщины» также повлияли на современных европейских иммигрантов в Соединенные Штаты, которые хотели ассимилироваться с культурой среднего класса.
На страницах «Маленьких женщин» молодые девушки и девушки-подростки читают нормализацию амбициозных женщин. Это обеспечило альтернативу ранее нормализованным гендерным ролям. [20] : 35 «Маленькие женщины» неоднократно подчеркивали важность «индивидуальности» и «женского призвания». [20] : 26 « Маленькие женщины» «постоянно сохраняли актуальность своей темы», и «его долговечность указывает, а также на удивительную преемственность гендерных норм с 1860-х годов, по крайней мере, до 1960-х годов». [20] : 35 Те, кто интересуется внутренней реформой, могут заглянуть на страницы « Маленьких женщин», чтобы увидеть, как будет работать «демократическая семья». [7] : 276
Хотя «Олкотт никогда не ставила под сомнение ценность семейной жизни», она бросила вызов социальным конструкциям, которые делали старых старых женщин малоизвестными и маргинальными членами общества только потому, что они не были женаты. [7] : 193 « Маленькие женщины», бесспорно, расширяют миф об американской женственности, настаивая на том, что дом и женская сфера лелеют индивидуальность и, таким образом, порождают молодых людей, которые могут пробиться в мир, сохраняя при этом критическую дистанцию от его социальных механизмов». Как и всей юности, мартовским девочкам пришлось повзрослеть. Эти сестры, и особенно Джо, опасались взрослой жизни, потому что боялись, что, соответствуя требованиям общества, они потеряют свою особую индивидуальность. [7] : 199
Джо Олкотта также сделала профессиональную писательскую деятельность доступной для поколений женщин. Такие разные писатели, как Максин Хонг Кингстон , Маргарет Этвуд и Дж. К. Роулинг, отметили влияние Джо Марч на их художественное развитие. Даже другие вымышленные портреты молодых женщин, претендующих на авторство, часто ссылаются на Джо Марч. [62]
В романе Олкотт часто прославляют Джо и ее повествовательную арку, в которой она становится самостоятельной женщиной, делающей карьеру. Однако если представить этот роман как успех исключительно благодаря достижениям Джо, это изображает его как «традиционное патриархальное повествование о «одиноком гении»», в котором прославляются только женщины, «отнесенные к категории «исключительных» или особенно «достойных»». [63] «Маленькие женщины» награждает всех достойных женщин, независимо от их статуса как традиционных, так и нетрадиционных, а не только Джо, которая является очевидным исключением из ожиданий общества. Роман Олкотт воспевает свободу действий женщин, четырех сестер и их матери в выборе своего жизненного пути. Мэг принимает решение выйти замуж и завести детей, и хотя это традиционный путь, она делает выбор ради собственного счастья. Таким образом, сведение романа Олкотт к исключительному опыту Джо продвигает его как патриархальное повествование и стирает ее тщательную работу по изображению матриархального повествования, богатого женской свободой действий и голосом.
Олкотт «сделала права женщин неотъемлемой частью своих рассказов, и прежде всего « Маленьких женщин ». [7] : 193 Художественная литература Олкотт стала ее «самым важным феминистским вкладом» - даже с учетом всех усилий, которые Олкотт приложила для защиты прав женщин». [7] : 193 Она думала, что «демократическая семья может превратиться в феминистское общество». В «Маленьких женщинах» она представляла, что именно такая эволюция может начаться с Пламфилда, феминистской утопии девятнадцатого века. [7] : 194
«Маленькие женщины» имеют вневременной резонанс, который отражает понимание Олкотт ее исторических рамок 1860-х годов. Идеи романа не навязываются читателю, поскольку автор полностью контролирует смысл своей воображаемой структуры. Сексуальное равенство – это спасение брака и семьи; демократические отношения имеют счастливый конец. Это объединяющая творческая основа « Маленьких женщин» . [7] : 276
Адаптации
[ редактировать ]Этап
[ редактировать ]- Мэриан де Форест адаптировала «Маленьких женщин» для бродвейской сцены в 1912 году с Мари Пейви в роли Джо. [64] Лондонская постановка 1919 года сделала звездой Кэтрин Корнелл , сыгравшую роль Джо. [65]
- Изабелла Рассел-Идес создала две сценические адаптации. В ее «Маленьких женщинах» появился автор. В фильме «Джо и Луиза» рассказывается о противостоянии несчастного персонажа Джо Марч, которая требует от своего автора переписывания. [66] [67]
- Мировая премьера новой адаптации драматурга Кейт Хэмилл состоялась в 2018 году в Театре Джунглей в Миннеаполисе, за которой последовала премьера в Нью-Йорке в 2019 году на сцене Primary Stages под руководством Сарны Лапин. [68]
Фильм
[ редактировать ]«Маленькие женщины» экранизировали семь раз. Первой адаптацией был немой фильм режиссера Александра Батлера , выпущенный в 1917 году, в котором снимались Дейзи Баррелл в роли Эми, Мэри Линкольн в роли Мэг, Руби Миллер в роли Джо и Мюриэл Майерс в роли Бет. Считается потерянным фильмом . [69]
Еще одна немая экранизация вышла в 1918 году режиссером Харли Ноулзом . В нем снимались Изабель Ламон в роли Мэг, Дороти Бернард в роли Джо, Лилиан Холл в роли Бет и Флоренс Флинн в роли Эми. Его также считают потерянным фильмом. [70]
Джордж Кьюкор поставил первую звуковую адаптацию « Маленьких женщин » с Кэтрин Хепберн в роли Джо, Джоан Беннетт в роли Эми, Фрэнсис Ди в роли Мэг и Джин Паркер в роли Бет. Фильм вышел в 1933 году. [71] в Radio City Music Hall фильм «побил рекорды кассовых сборов», и Хепберн получила самые высокие кассовые сборы. Осенью 1933 года [72] за ним последовала адаптация « Маленьких человечков» . В следующем году [ нужна ссылка ]
В первой цветной адаптации снимались Джун Эллисон в роли Джо, Маргарет О'Брайен в роли Бет, Элизабет Тейлор в роли Эми и Джанет Ли в роли Мэг. Режиссер Мервин ЛеРой , он был выпущен в 1949 году. Фильм получил две номинации на премию Оскар за цветной фильм : за лучшую операторскую работу и за лучшую художественную постановку/постановку, за последнюю он получил «Оскар». [73]
Джиллиан Армстронг сняла адаптацию 1994 года с Вайноной Райдер в роли Джо, Трини Альварадо в роли Мэг, Самантой Мэтис и Кирстен Данст в роли Эми и Клэр Дэйнс в роли Бет. Фильм получил три номинации на премию Оскар, в том числе за лучшую женскую роль Райдер. [74]
экранизация Современная [75] был выпущен в 2018 году к 150-летию романа. [76] Его поставила Клэр Нидерпрюм в ее режиссерском дебюте, в нем снимались Сара Дэвенпорт в роли Джо, Элли Дженнингс в роли Бет, Мелани Стоун в роли Мэг, а также Элиза Джонс и Тейлор Мерфи в роли Эми. [76]
Сценарист и режиссер Грета Гервиг взялась за эту историю в своей адаптации романа в 2019 году . В фильме снимались Сирша Ронан в роли Джо, Эмма Уотсон в роли Мэг, Флоренс Пью в роли Эми, Лора Дерн в роли Марми, Мерил Стрип в роли тети Марч, Элиза Сканлен в роли Бет и Тимоти Шаламе в роли Лори. Фильм получил шесть номинаций на премию Оскар, в том числе за лучший фильм . [77]
Телевидение
[ редактировать ]«Маленькие женщины» были адаптированы в телевизионный мюзикл в 1958 году композитором Ричардом Адлером для CBS . [78]
«Маленькие женщины» превращались в сериал четырежды BBC : в 1950 году (когда его показывали в прямом эфире), в 1958 году , в 1970 году и в 2017 году . Разработка трехсерийного сериала 2017 года поддерживалась PBS и была показана как часть антологии PBS Masterpiece в 2018 году.
В 1950 году американский -антология сериал Studio One двухсерийную адаптацию, состоящую из двухчасовых эпизодов показал на канале CBS . Первым был «Маленькие женщины: История Мэг» 18 декабря, за ним последовали «Маленькие женщины: История Джо» на Рождество. «Историю Мэг» поставил Пол Никелл , а «Историю Джо» — Лелу Свифт . В нем участвовала телеспектакль Самнера Локка Эллиотта , в котором снимались Нэнси Маршан в роли Джо, Джун Дейтон в роли Бет, Пег Хиллиас в роли миссис Марч, Лоис Холл в роли Эми, Мэри Синклер в роли Мэг, Элизабет Паттерсон в роли тети Марч, Кент Смит в роли Баэра, Джон Барагри. в роли мистера Брукса, Берри Крегер в роли мистера Лоуренса, Уна О'Коннор в роли Ханны и Конрад Бэйн , доктор Бэнгс. [79] [80] В 1958 году канал CBS показал музыкальную версию с Флоренс Хендерсон в главной роли . [81]
Universal Television выпустила мини-сериал из двух частей по роману , который вышел в эфир на канале NBC в 1978 году. За ним последовал сериал 1979 года.
В 1980-х годах было снято несколько аниме-адаптаций. В 1980 году был выпущен специальный аниме-сериал, предшественник аниме-сериала 1981 года « Маленькие женщины» , состоящего из 26 частей . еще одна экранизация под названием « Сказки о маленьких женщинах» Затем, в 1987 году, вышла . Все аниме-сериалы и сериалы были дублированы на английский язык и показаны по американскому телевидению. Ai no Wakakusa Monogatari можно транслировать на Amazon Prime. [82]
В 2012 году канал Lifetime показал современный телевизионный фильм «Мартовские сестры на Рождество» (режиссер Джон Симпсон), в котором рассказывается об усилиях главных героев спасти свой семейный дом от продажи. [83] Обычно его ретранслируют на канале каждый праздничный сезон. [ нужна ссылка ]
В 2017 году телеканал BBC показал адаптацию мини-сериала, разработанную Хайди Томас , режиссёром которой стала Ванесса Касвилл . Три одночасовых эпизода впервые были показаны на BBC One в День подарков 2017 года и в последующие два дня. В актерский состав входят Майя Хоук , Эмили Уотсон , Майкл Гэмбон и Анджела Лэнсбери .[1][2][3] Производство осуществлялось при поддержке PBS, и мини-сериал был показан как часть антологии «Шедевр».
Адаптация 2018 года - это игра Manor Rama Pictures LLP Карана Раджа Кохли и Вираджа Капура, которая транслируется в приложении ALTBalaji в Индии. Веб-сериал называется Haq Se . Действие сериала происходит в Кашмире и представляет собой современную индийскую адаптацию книги.
Южнокорейская адаптация была разработана и произведена Studio Dragon для местной кабельной сети tvN и Netflix . Автор: Чон Со Гён [84] Режиссер Ким Хи Вон, он вышел в эфир в сентябре 2022 года.
Мюзиклы и опера
[ редактировать ]Роман был адаптирован к одноименному мюзиклу по книге Аллана Ни , текстам Минди Дикштейн и музыке Джейсона Хауленда и дебютировал на Бродвее в Театре Вирджинии 23 января 2005 года и закрылся 22 мая 2005 года после 137 выступления. Спектакль также был поставлен в Сиднее, Австралия, в 2008 году. [85]
Элеонора Эверест Фрир адаптировала «Маленьких женщин» как оперу, написав партитуру и либретто. [86] Опера Фрира, двухактное произведение на английском языке, дебютировала в Чикаго в Клубе женщин-музыкантов 2 апреля 1934 года. [87]
Гранд -опера Хьюстона заказала и исполнила «Маленьких женщин» в 1998 году. Опера была показана по телевидению на канале PBS в 2001 году, а с момента премьеры ее ставили другие оперные труппы. [88]
Аудио драма
[ редактировать ]- Театрализованная версия, выпущенная Театром семейного радио «Фокус » [89] был выпущен 4 сентября 2012 года.
- Радиоспектакль производства Far From the Tree Productions выходит сериями с 14 ноября по 19 декабря 2020 года. [90]
Литература
[ редактировать ]Роман вдохновил различных авторов на ряд других литературных пересказов. Книги, вдохновленные « Маленькими женщинами», включают следующее:
- Его маленькие женщины автора Джудит Росснер [91]
- «Маленькие женщины» Вебер Кэтрин [92]
- Марш Джеральдин Брукс [93] [94]
- «Маленькие женщины и оборотни» , Портер Гранд [95]
- «Маленькие женщины-вампиры», Линн Мессина [93]
- «Маленькие женщины сами по себе» , Джейн Нардин [96]
- Эта широкая ночь автора Сарват Хасин [97]
- Марми от Сары Миллер [98]
- «Маленькие женщины» , Лора Шефер [97]
- «Весенние девушки» Анны Тодд [95]
- Мэг, Джо, Бет и Эми, авторы Рей Терсьеро и Бре Маккой [99]
«Мой блестящий друг» В книге Елены Ферранте есть детский писатель, который любит читать «Маленьких женщин». [100] Вдохновленная «Маленькими женщинами», Джин Бердсолл написала о четырех сестрах в «Пендервиках» . [101]
См. также
[ редактировать ]- Склон холма , семейный дом Олкоттов (1845–1848) и место действия некоторых сцен из книги.
- Orchard House , более поздний семейный дом Олкоттов (1858–1877) и место, где была написана книга.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Самый длинный, Дэвид (1998). Маленькие женщины из садового дома: Полнометражная пьеса . Драматическое издательство. п. 115. ИСБН 0-87129-857-0 .
- ^ Спаркноты: литература . Образовательное издательство Spark. 2004. с. 465. ИСБН 1-4114-0026-7 .
- ^ Jump up to: а б Альберген, Дженис (1999). «Автобиография и границы интерпретации чтения «Маленьких женщин и жизни легко» . В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. 355. ИСБН 0-8153-2049-3 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Чивер, Сьюзен (2011). Луиза Мэй Олкотт: личная биография . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4165-6992-3 .
- ^ Каллен Сайзер, Лайд (2000). Политическая деятельность северных писательниц и гражданская война 1850–1872 гг . Университет Северной Каролины Пресс. п. 45. ИСБН 0-8078-6098-0 .
- ^ Jump up to: а б Райзен, Харриет (2010). Луиза Мэй Олкотт: женщина, стоящая за маленькими женщинами . Макмиллан. ISBN 978-0-312-65887-8 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т Элберт, Сара (1987). Жажда дома: место Луизы Мэй Олкотт в американской культуре . Нью-Брансуик: Издательство Университета Рутгерса. ISBN 0-8135-1199-2 .
- ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. ISBN 9780393254747 .
- ^ Jump up to: а б с д Автор Мэдисон, Чарльз А. (1974). Ирвинг Ирвингу: отношения автора и издателя 1800–1974 гг . Нью-Йорк: Компания RR Bowker. ISBN 0-8352-0772-2 .
- ^ Jump up to: а б с Маттесон, Джон (2007). Изгои Эдема: История Луизы Мэй Олкотт и ее отца . Нью-Йорк: WW Norton & Company. ISBN 978-0-393-33359-6 .
- ^ Смит, Дэвид Э. (1975). Джеймс, Эдвард Т. (ред.). Известные американские женщины 1607–1950: Биографический словарь, Том 1 . Издательство Гарвардского университета. п. 29. ISBN 0-674-62734-2 .
- ^ Хермелинг, Инес (2010). Образ общества и женщины в «Маленьких женщинах» Луизы Мэй Олкотт . ГРИН Верлаг. п. 8. ISBN 978-3-640-59122-0 .
- ^ Каспи, Джонатан (2010). Развитие братьев и сестер: значение для практикующих психиатров . Издательская компания Спрингер. п. 147. ИСБН 978-0-8261-1753-3 .
- ^ Олкотт, Луиза Мэй. Маленькие человечки . п. Глава 2.
У малышки Джози была фланелевая нижняя юбка, прекрасно сшитая сестрой Дейзи.
- ^ Олкотт, Луиза Мэй. Мальчики Джо . п. Глава 1.
- ^ Кейзер, Элизабет (1999). Маленькие женщины: семейный роман . Вудбридж, Коннектикут: Twayne Publishers. стр. 55–57. ISBN 0-8057-3897-5 .
- ^ Олкотт, Луиза (1 августа 2013 г.). Маленькие женщины . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4516-8597-8 .
- ^ Акочелла, Джоан (20 августа 2018 г.). «Как «Маленькие женщины» стали большими» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 25 февраля 2019 г.
- ^ «Луиза Мэй Олкотт: женщина, стоящая за маленькими женщинами, персонаж Джо Марч» . Американские мастера . 12 декабря 2009 года . Проверено 4 августа 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д Зихерман, Барбара (2010). Жизнь хорошо читаемых: как книги вдохновили поколение американских женщин . Чапел-Хилл: Издательство Университета Северной Каролины. ISBN 978-0-8078-3308-7 .
- ^ Jump up to: а б Кейт, Лоис (2001). Возьми постель свою и иди: смерть, инвалидность и лечение в классической художественной литературе для девочек . Тейлор и Фрэнсис. ISBN 978-0-415-93740-5 .
- ^ Аптер, Т.Э. (2007). Сестринский узел: почему мы ссоримся, почему мы ревнуем и почему мы будем любить друг друга, несмотря ни на что . WW Нортон и компания. п. 137. ИСБН 978-0-393-06058-4 .
- ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины: или Мэг, Джо, Бет и Эми . Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон и сын . Проверено 31 мая 2010 г.
- ^ Jump up to: а б с Сакстон, Марта (1977). Луиза Мэй Олкотт: современная биография . Макмиллан. ISBN 978-0-374-52460-9 .
- ^ Олкотт, Луиза Мэй (1880). Маленькие женщины, или Мэг, Джо, Бет и Эми . Кембридж, Массачусетс: Джон Уилсон и сын. п. 213 . Проверено 13 мая 2015 г.
Кертис.
- ^ Jump up to: а б с ЛаПланте, Ева (2013). Марми и Луиза: Нерассказанная история Луизы Мэй Олкотт и ее матери . Саймон и Шустер. ISBN 978-1-4516-2067-2 .
- ^ Массе, Мишель (1999). «Песни стареющим детям: мартовская трилогия Олкотта». В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. 338. ИСБН 978-0-8153-2049-4 .
- ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. п. 45. ИСБН 9780393254747 .
- ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 51–52.
- ^ Уоллис, Лаура Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коуле, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), «К женской генеалогии трансцендентализма» , Издательство Университета Джона Хопкинса, стр. 423–445.
- ^ Олкотт, Луиза Мэй (2013). Шили, Дэниел (ред.). Маленькие женщины: аннотированное издание . Belknap Press: Отпечаток издательства Гарвардского университета. п. 424. ИСБН 978-0674059719 .
- ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275 .
- ^ Олкотт, Луиза (2000). Портативная Луиза Мэй Олкотт . Пингвин. п. 1854. ISBN 978-1-101-17704-4 .
- ^ Сусина, Ян (1999). «Мужчины и маленькие женщины. Записки сопротивляющегося (мужчины) читателя» . В Альбергене Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон (ред.). Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. стр. 161–70. ISBN 978-0-8153-2049-4 .
- ^ Зелинджер Тритес, Роберта (2009). «Путешествие с маленькими женщинами» . В Бетси Гулд Хирн; Роберта Силинджер Тритес (ред.). Повествовательный компас: истории, которые направляют жизнь женщин . Издательство Университета Иллинойса. п. 15. ISBN 978-0-252-07611-4 .
- ^ Олкотт, Луиза (2 ноября 2015 г.). Маленькие женщины с аннотациями . Нортон и компания. ISBN 9780393072198 .
- ^ Зихерман, Барбара (1995). «Чтение маленьких женщин: множество жизней текста» . У Линды К. Кербер; Элис Кесслер-Харрис; Кэтрин Киш Склар (ред.). История США как женская история: новые феминистские очерки . Издательство Университета Северной Каролины. п. 253. ИСБН 0-8078-2185-3 .
- ^ Jump up to: а б с Кейзер, Элизабет Леннокс (2000). Маленькие женщины: семейный роман . Издательство Университета Джорджии. ISBN 0-8203-2280-6 .
«Я — Джо, по основным характеристикам, а не по хорошим».
- ^ «Олкотт: «Не та маленькая женщина, о которой вы думали» » . ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ЯДЕРНЫЙ РЕАКТОР . 28 декабря 2009 года . Проверено 22 августа 2013 г.
- ^ Брокелл, Джиллиан (25 декабря 2019 г.). «Девочки обожали «Маленьких женщин». Луиза Мэй Олкотт этого не сделала» . Вашингтон Пост . Проверено 31 декабря 2020 г.
- ^ Сеппянен, Мирва (2009). Гипотеза реперевода и литература для детей и молодых людей: исследование четырех финских версий «Маленьких женщин» Луизы М. Олкотт [ Гипотеза реперевода и литература для детей и молодежи: исследование четырех финских версий «Маленьких женщин» Луизы М. Олкотт ] (MA) диссертация) (на финском языке). Университет Тампере. п.п. 23–24. (включая аннотацию на английском языке)
- ^ Стерн, Мадлен Б. (1999). Луиза Мэй Олкотт . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета . стр. 168–182. ISBN 978-1555534172 .
- ^ Чейни, Эдна Доу, изд. (1889). Луиза Мэй Олкотт: ее жизнь, письма и журналы . Бостон: Книги Эпплвуда. п. 190. ИСБН 978-1-4290-4460-8 .
- ^ Маттесон, Джон (2016). Маленькие женщины с аннотациями . Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: WW Norton & Company. стр. лиии. ISBN 978-0-393-07219-8 .
- ^ Jump up to: а б Олкотт, Луиза Мэй (19 августа 2010 г.) [1868]. «Маленькие женщины» . Проект Гутенберг . Проверено 9 апреля 2015 г.
- ^ Честертон, ГК (1953). «Луиза Олкотт». Несколько авторов .
- ^ Джексон, Грегори С. (2009). Слово и его свидетель: одухотворение американского реализма . Чикаго: Издательство Чикагского университета. стр. 125–56. ISBN 978-0-226-39004-8 .
- ^ Бойд, Энн Э. (2004). Написание для бессмертия: женщины-писатели и возникновение высокой литературной культуры в Америке . Балтимор: Издательство Университета Джонса Хопкинса. п. 72. ИСБН 0-8018-7875-6 .
- ^ Риу, Энн Бойд (2018). Мэг, Джо, Бет, Эми: история маленьких женщин и почему это все еще важно . Нортон. п. 45. ИСБН 9780393254747 .
- ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275 .
- ^ Дейли-Галеано, Марлоу (2015). «Все сложно: брак Джо Марча с писателем и профессором Баэром». В Эйзелейн, Грегори; Филипс, Энн К. (ред.). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. п. 122. ИСБН 9781619254275 .
- ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 51–52.
- ^ Уоллис, Лаура Дассов (2014), «Космополитический проект Луизы Мэй Олкотт», в Коуле, Филлис; Аргерсингер, Яна Л. (ред.), «К женской генеалогии трансцендентализма» , Издательство Университета Джона Хопкинса, стр. 423–445.
- ^ Олкотт, Луиза Мэй (2013). Шили, Дэниел (ред.). Маленькие женщины: аннотированное издание . Belknap Press: Отпечаток издательства Гарвардского университета. п. 424. ИСБН 978-0674059719 .
- ^ Дойл, Кристина (2003), «Пение песни Миньон: немецкая литература и культура в мартовской трилогии», в Пфайффер, Джули (редактор), Детская литература , Издательство Университета Джонса Хопкинса, стр. 50–70.
- ^ «Би-би-си – Большое чтение» . Би-би-си. Апрель 2003 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
- ^ Национальная ассоциация образования (2007 г.). «100 лучших книг для детей для учителей» . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ Берд, Элизабет (7 июля 2012 г.). «Результаты опроса 100 лучших глав книг» . Журнал школьной библиотеки «Производство предохранителя №8». Архивировано из оригинала 13 июля 2012 года . Проверено 22 августа 2012 г.
- ^ Альбергезе, Дженис М.; Кларк, Беверли Лайон, ред. (1999). «Маленькие женщины лидируют в опросе: роман оценен выше Библии по влиянию на учеников старших классов» . Маленькие женщины и феминистское воображение: критика, полемика, личные очерки . Психология Пресс. п. xliv. ISBN 978-0-8153-2049-4 .
- ^ Макдональд, Рут М. (1983). Луиза Мэй Олкотт . Бостон: Издательство Twayne. п. 95 . ISBN 9780805773972 .
- ^ Олкотт, Луиза Мэй; Кассон, Джой С. (1994). "Введение". Работа: История опыта . Нью-Йорк: Книги Пингвина. п. ix. ISBN 014039091X .
- ^ Исаак, Меган Линн (2018). «Собственный персонаж: опасности женского авторства в молодежных романах от Олкотта до Бердсолла» . Детская литература . 46 : 133–168. дои : 10.1353/chl.2018.0007 . S2CID 149910573 – через JSTOR.
- ^ Кемп, Тереза, Бет Линк и Кэтрин Пауэлл. «Учет женщин раннего Нового времени в искусстве: пересмотр женской активности, сетей и отношений». Вызов женской активности и активизма в раннем Новом времени. Издательство Амстердамского университета, 2016, стр. 283–308.
- ^ «Маленькие женщины» . База данных Интернет-Бродвея . Проверено 28 декабря 2018 г.
- ^ Корнелл, Кэтрин (сентябрь 1938 г.). «Я хотела быть актрисой» . Этап . Нью-Йорк: Stage Magazine Company, Inc., с. 13 . Проверено 28 декабря 2018 г.
- ^ Хаймберг, Марта (21 июля 2019 г.). «Театр Джонс | Обзор FIT: Джо и Луиза | Фестиваль независимых театров» . TheatreJones.com . Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ «Питчинг еще одного FIT» . Голос Далласа . 26 июля 2019 г. Проверено 26 сентября 2019 г.
- ^ «Маленькие женщины, сезон 2019» . Проверено 24 октября 2019 г.
- ^ Дебора Картмелл, Имельда Уилехан, Адаптации: от текста к экрану, от экрана к тексту (Лондон: Routledge, 1999), стр. 81
- ^ «Эра немого кино: список прогрессивных немых фильмов» . www.silentera.com . Проверено 8 декабря 2023 г.
- ^ Маленькие женщины (1933) , получено 8 декабря 2023 г.
- ^ Пьерпон, Клаудия Рот (2016). Американская рапсодия: писатели, музыканты, кинозвезды и одно великое здание . Фаррар, Штраус и Жиру. п. 174. ИСБН 9780374708771 .
- ^ Маленькие женщины (1949) , получено 8 декабря 2023 г.
- ^ Маленькие женщины (1994) , получено 8 декабря 2023 г.
- ^ «Кастинг» . «Маленькие женщины» — современная адаптация . Архивировано из оригинала 29 ноября 2022 года . Проверено 14 февраля 2017 г.
- ^ Jump up to: а б Буш, Анита (27 апреля 2017 г.). «Леа Томпсон сыграет главную роль в новой полнометражной адаптации «Маленьких женщин» » . Срок.com . Проверено 23 июня 2018 г.
- ^ Элдридж, Кристи (27 декабря 2019 г.). «Мнение | Мужчины отвергают «Маленьких женщин». Какой сюрприз» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 27 декабря 2019 г.
- ^ Мерсер, Чарльз (21 сентября 1958 г.). «Бет живёт в телевизионном мюзикле «Маленькие женщины» » . Чикаго Трибьюн . Проверено 23 февраля 2017 г.
- ^ Свифт, Лела (25 декабря 1950 г.), Маленькие женщины: История Джо , Studio One, Кент Смит, Мэри Синклер, Джон Барагри , получено 31 июля 2023 г.
- ^ Никелл, Пол (18 декабря 1950 г.), Маленькие женщины: История Мэг , Studio One, Джон Барагри, Генри Бернард, Джун Дейтон , получено 31 июля 2023 г.
- ^ Гибсон, Кейтлин; Гессен, Моника (23 декабря 2019 г.). «Мы смотрели «Маленьких женщин» 15 часов подряд, и все стало странно» . Вашингтон Пост . Проверено 27 октября 2023 г.
- ^ «Все маленькие женщины: список адаптаций маленьких женщин» . Шедевр . Проверено 8 декабря 2023 г.
- ^ «Сестры Марч на рождественском телешоу» . Проверено 16 апреля 2016 г.
- ^ Сориано, Джианне (25 ноября 2021 г.). «Южнокорейский сценарист Чон Со Гён рассказывает Пак Чан Уку, Гонконге и что дальше» . Татлер Азия . Tatler Asia Limited ( Эдипресс ) . Проверено 28 декабря 2021 г.
- ^ Морган, Клэр (11 ноября 2008 г.). «Ставки для сестры Кукабарры высоки» . Сидней Морнинг Геральд . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ Маквикер, Мэри (2016). Женщины-оперы-композиторы: биографии с 1500-х по 21 век . Джефферсон, Северная Каролина: МакФарланд. п. 107. ИСБН 9781476623610 .
- ^ Гриффель, Маргарет Роуз (2013). Оперы на английском языке: Словарь . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press. п. 279. ИСБН 9780810883253 .
- ^ Адамо, Марк (2007). «Маленькие женщины» . Марк Адамо Онлайн . Проверено 3 декабря 2019 г.
- ^ «Маленькие женщины (аудиодрама) от Focus on the Family Radio Theater на iTunes» . Айтюнс . 4 сентября 2012 года . Проверено 16 ноября 2015 г.
- ^ «Маленькие женщины» . Далеко от Дерева . Проверено 2 декабря 2020 г.
- ^ «Нью-Йорк Таймс: статья о поиске книжного обзора» . archive.nytimes.com . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ МАЛЕНЬКИЕ ЖЕНЩИНЫ | Обзоры Киркуса .
- ^ Jump up to: а б Мэллон, Томас (27 марта 2005 г.). « Март: фотографии из необычного заведения (опубликовано в 2005 г.)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN 0362-4331 . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ Гомес-Галистео, М. Кармен (2018). Успешный роман должен нуждаться в продолжении: второй взгляд на классику от «Алой буквы до Ребекки» . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд. ISBN 978-1476672823 .
- ^ Jump up to: а б Дейли-Галеано, Марлоу (19 мая 2019 г.). « О боже, да!»: смешивание маленьких женщин, вампиров и оборотней» . Женские исследования . 48 (4): 393–406. дои : 10.1080/00497878.2019.1614871 . ISSN 0049-7878 . S2CID 197699195 .
- ^ Кларк, Беверли Лайон (19 мая 2019 г.). «От BabyLit до похотливых маленьких женщин: возраст, раса и сексуальность в последних спин-оффах маленьких женщин» . Женские исследования . 48 (4): 433–445. дои : 10.1080/00497878.2019.1614874 . ISSN 0049-7878 . S2CID 197738226 .
- ^ Jump up to: а б «Маленькие женщины: возвращение; рецензия на книгу Сарвата Хасина «Эта широкая ночь»» . Индостан Таймс . 21 апреля 2017 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ «Марми» . Новости РГВУ . 28 октября 2022 г. . Проверено 9 марта 2024 г.
- ^ «Этот графический роман представляет собой современный пересказ «Маленьких женщин» и рассказывает о смешанной семье» . Новости Эн-Би-Си . 24 февраля 2019 года . Проверено 28 ноября 2020 г.
- ^ Акочелла, Джоан (20 августа 2018 г.). «Как «Маленькие женщины» стали большими» . Житель Нью-Йорка . ISSN 0028-792X . Проверено 7 июня 2024 г.
- ^ Эйзелейн, Грегори; Филлипс, Энн К., ред. (2016). Критический взгляд: Луиза Мэй Олкотт . Ипсвич, Массачусетс, США: Salem Press. п. 14. ISBN 978-1-61925-521-0 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эйзелейн, Грегори и Энн К. Филлипс (2015). Критический взгляд: маленькие женщины . Издательство Грей Хаус. ISBN 978-1619254275 .
- Шили, Дэниел (2022). Маленькие женщины в 150 лет . Университетское издательство Миссисипи. ISBN 978-1496837981 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]

- Маленькие женщины в стандартных электронных книгах
- Маленькие женщины в проекте «Гутенберг»
Аудиокнига «Маленькие женщины», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- Радиоадаптация романа 1945 года в эфире Театральной гильдии в Интернет-архива.
- Американские романы 1868 года
- Детские книги 1860-х годов
- Американские автобиографические романы
- Романы, действие которых происходит во время Гражданской войны в США.
- Американские детские романы
- Романы Луизы Мэй Олкотт
- Американские романы экранизированы
- Романы, действие которых происходит в Массачусетсе
- Американские романы адаптированы для телешоу
- Конкорд, Массачусетс
- Американские романы адаптированы в пьесы
- Романы переизданы в Библиотеке Америки.
- Американские бильдунгсроманы
- Романы о братьях и сестрах
- Работы по мотивам «Маленьких женщин»
- Детские книги, действие которых происходит в Массачусетсе
- Детские книги, действие которых происходит в 1860-х годах.