Замок Бландингс
Замок Бландингс — повторяющееся вымышленное место в рассказах британского писателя-комика П.Г. Вудхауза , резиденция лорда Эмсворта (Кларенс Трипвуд, 9-й граф Эмсворт), дом многих членов его семьи и место многочисленных сказок и приключений. Рассказы были написаны в период с 1915 по 1975 год.
Серия историй, происходящих в замке, в его окрестностях и с участием его обитателей, стала известна как «книги Бландингса», или, по выражению Вудхауза в предисловии к переизданию первой книги 1969 года, « Сага о замке Бландингс». [1]
В радиопередаче 15 июля 1961 года Ивлин Во сказала: «Сады замка Бландингс - это тот самый оригинальный сад, из которого мы все изгнаны». [2]
Замок
[ редактировать ]Замок Бландингс, расположенный в живописной долине Бландингс, Шропшир , Англия, находится в двух милях (3,2 км) от города Маркет Бландингс , где находится по меньшей мере девять пабов, в первую очередь Emsworth Arms .
Крошечная деревушка Бландингс-Парва город Мач-Мэтчингем , где находится Мэтчингем-холл , резиденция сэра Грегори Парсло-Парсло находится прямо за воротами замка, а неподалеку находится .
Замок представляет собой благородное здание раннего Тюдоровского строительства («его история записана в учебниках истории Англии, а Виолле-ле-Дюк написала о его архитектуре», согласно Something Fresh ). Англии Один из крупнейших величественных домов , он возвышается над окружающей местностью, стоя на холме в южной части знаменитой долины Бландингс; Северн блестит вдалеке. С его величественных зубчатых стен Рэкин можно увидеть .
Знаменитая, покрытая мхом Тисовая аллея (которая была объектом коварных планов Ангуса Макалистера по засыпке гравием) ведет к небольшому лесу с грубым домиком егеря , который Псмит использовал не для того, чтобы писать стихи, как он сначала утверждал, а для того, чтобы спрятать украденные драгоценности. Коттедж другого егеря в Западном лесу станет приятным домом для императрицы Бландингс на какое-то время . Розарий – еще одно известное красивое место, идеально подходящее для ухаживающих влюбленных. Есть озеро, где лорд Эмсворт часто купается по утрам.
В доме имеется множество комнат для гостей, многие из которых не использовались с тех пор, как королева Елизавета бродила по стране. Из тех, что до сих пор используются, садовая комната является лучшей и обычно предоставляется самым престижным гостям; за французскими окнами есть балкон, на который можно легко попасть через удобную водосточную трубу.
От главной библиотеки есть библиотека поменьше, а окна выходят на клумбы; Именно здесь в дождливые дни часто можно встретить лорда Эмсворта, углубившегося в совершенствующийся фолиант деревенских знаний, его любимым произведением является «Уиффл об уходе за свиньей» .
Возможные места
[ редактировать ]Было предпринято несколько попыток определить реальное здание, местоположение которого Вудхауз мог использовать в качестве места действия вымышленного замка Бландингс:
- В 1977 году Ричард Асборн включил отчет историка железнодорожного транспорта Майкла Кобба в приложение к незаконченному роману «Закат в Бландингсе» . Основываясь на деталях поездок на поезде и времени в пути, приведенных в рассказах Вудхауза, Кобб утверждал, что Билдвас в Шропшире лучше всего соответствует описанию Маркет-Бландингс, таким образом поместив замок Бландингс в одно из двух мест поблизости. Однако, в скобках, он спросил, «думал ли кто-нибудь, что замок Бландингс на самом деле был Эпли-парком » (или Холлом). [3] Парк Апли (или Холл) находится менее чем в 9,7 км от отеля Buildwas.
- В 1986 году Норман Мерфи в своей книге «В поисках Бландинга » рассмотрел целый ряд критериев, основанных на особенностях архитектуры и ландшафта. Его основными предложениями были замок Садели для в Глостершире самого замка и Уэстон-Парк в Стаффордшире для садов. [4] Владельцы Садели, также места упокоения королевы Кэтрин Парр , с тех пор подчеркнули связь с Вудхаузом.
- В 1999 году Норман Мерфи снова предложил Ханстентон-холл в Норфолке , дом семьи ЛеСтрендж с 1137 по 1954 год, куда Вудхауз побывал в 1920-х годах, как источник вдохновения для Бландингса, его хозяина и «настоящей императрицы Бландингса». [5]
- В 2003 году д-р Дэрил Ллойд и д-р Ян Грейтбатч (два исследователя из Департамента географии и перспективного пространственного анализа Центра Университетского колледжа Лондона ) использовали географическую информационную систему для анализа набора географических критериев, таких как видимости анализ Рэкин и время езды от Шрусбери . Их окончательный вывод заключался в том, что Эпли-Холл был наиболее подходящим местом для выполнения географических критериев. [6] [7] [8] [9]
Жители и гости
[ редактировать ]Семья
[ редактировать ]Хозяином Бландингса, по крайней мере номинально, является лорд Эмсворт . Кларенс, девятый граф, — дружелюбный и рассеянный старик, очаровательный своим медленным, расслабленным образом жизни и простыми навязчивыми идеями, которые заставляют его не обращать внимания на абсурдную мелодраму своей семьи, а именно, на свой дом, сады, тыквы и его свинья-чемпион, Императрица Бландингса . Никогда он не бывает так счастлив, как когда возится по территории в погожий солнечный день.
Десять сестер лорда Эмсворта (все они похожи на «дочь ста графов», за исключением Гермионы, которая выглядит как повар), его брат Галахад («Галли»), его дочь Милдред, его сыновья Фредди и Джордж и его многочисленные племянницы, племянники и родственники жены время от времени обитают в замке. Для семьи Трипвуд и их друзей замок навсегда доступен для бессрочного проживания и иногда используется в качестве временной тюрьмы, известной как « Остров Дьявола » или « Бастилия », где влюбленные молодые люди и дамы могут успокоиться. .
Сестра Эмсворта Энн играет роль шатлен , когда мы впервые посещаем Замок в « Что-то свежее» . После своего правления леди Констанс Кибл обычно исполняет обязанности шатлен, пока не выходит замуж за американского миллионера Джеймса Скунмейкера и не проводит большую часть своего времени в Америке. Другая замужняя сестра, Гермиона, берет на себя обязанности, когда Констанс путешествует или недоступна по какой-либо другой причине. Хотя все сестры лорда Эмсворта относятся к типам «взять на себя ответственность», Констанс («Конни»), в частности, обладает очень властным и нетерпеливым темпераментом, а также острым словарным запасом; Кларенс живет в страхе перед ее случайными повторными визитами в Замок.
Леди Джулия Фиш (еще одна сестра) - «железная рука под кожаной перчаткой », чей сын Рональд Фиш («Ронни») женится на хористке по имени Сью Браун, к ее большому неудовольствию. Сью - дочь единственной женщины, которую Галли когда-либо любил, - Долли Хендерсон, - хотя Галли настаивает, что Сью не двоюродная сестра Ронни.
Другие сестры (не все из них видны, поскольку они женаты и живут в другом месте): Шарлотта, Дора, Флоренс, Джорджиана, Джейн (умершая) и Диана, единственная, которая нравится Галли (« Закат в Бландингсе »). У них есть третий умерший брат по имени Ланселот.
Персонал
[ редактировать ]Вездесущий дворецкий Бландингса — Себастьян Бич , прослуживший в замке восемнадцать лет за своим обширным поясом, а среди других домашних слуг в разное время были экономка миссис Твемлоу, младший дворецкий по имени Мерридью и несколько лакеев, таких как как Чарльз, Томас, Стоукс, Джеймс и Альфред. замка Шоферы Слингсби и Альфред Вулес водят величественный Hispano-Suiza , или, в случае чрезвычайной ситуации, Альбатрос или Антилопу ( «Летняя молния» ). Шотландские главные садовники Торн и Ангус Макалистеры ухаживали за территорией, а Джордж Сирил Уэллбеловед, Джеймс Пирбрайт и амазонка Моника Симмонс, в свою очередь, заботились о любимой призовой свинье лорда Эмсворта, Императрице Бландингс .
Эмсворт нанял ряд секретарей, наиболее известным из которых является Руперт Бакстер , очень эффективный молодой человек, который, кажется, никогда не сможет держаться в стороне от Бландингса, несмотря на все более низкое мнение лорда Эмсворта о его здравомыслии. Его сменил на этом посту Рональд Псмит , а позже такие люди, как Хьюго Кармоди и Монти Бодкин . Великолепная библиотека замка была внесена в каталог впервые с 1885 года Евой Холлидей.
Известные посетители
[ редактировать ]Через двери Бландингса проходит множество людей, в том числе гости и друзья семьи, предполагаемые пополнения в семье, временный персонал, любители свиней, однодневные туристы, детективы, мошенники и, конечно же, изобилие самозванцев. Среди наиболее выдающихся — сварливый герцог Данстейбл; ведущий специалист по мозгу сэр Родерик Глоссоп ; издательский магнат лорд Тилбери ; пятый граф Икенхэм, известный всем как дядя Фред ; и Перси Пилбим , глава информационного агентства «Аргус», нанятый для поиска потерянной свиньи и восстановления рукописи его мемуаров Галли.
Книги
[ редактировать ]Замок Бландингс служит местом действия одиннадцати романов и девяти рассказов .
- Что-то свежее (1915) — также опубликовано под названием « Что-то новое» .
- Предоставьте это Псмиту (1923)
- Замок Бландингс и другие места (1935) - шесть рассказов из двенадцати, написанных с 1924 по 1931 год и происходящих до событий « Летней молнии» :
- « Охрана тыквы »
- « Лорд Эмсворт действует ради лучшего »
- " Свинья-у-у-у-у "
- « Компания для Гертруды »
- " Инициатор "
- « Лорд Эмсворт и подруга »
- Летняя молния (1929)
- Тяжелая погода (1933)
- Лорд Эмсворт и другие (1937) – Один рассказ из девяти:
- Дядя Фред весной (1939)
- Полнолуние (1947)
- Ничего серьезного (1950) – Один рассказ из десяти:
- У свиней есть крылья (1952)
- Служба с улыбкой (1961)
- Галахад в Бландингсе (1965)
- Сливовый пирог (1966) – один рассказ из девяти (вероятно, его следует прочитать перед «Служением с улыбкой» ):
- Пеликан в Бландингсе (1969)
- Закат в Бландингсе (1977)
Вудхауз работал над «Закатом в Бландингсе» до самой смерти, сочиняя текст даже на больничной койке. На момент его смерти он был незаконченным и без названия, впоследствии был отредактирован (Ричардом Асборном) и выпущен в неполной форме с подробными примечаниями к содержанию.
Все девять рассказов Бландинга были собраны в один том под названием « Лорд Эмсворт действует ради лучших» в 1992 году.
Общество «Фолио» опубликовало шеститомный набор « Лучшее из Бландингов», в который вошли книги «Летняя молния» , «Тяжелая погода» , «Дядя Фред весной» , «Полнолуние» , «У свиней есть крылья » и «Служение с улыбкой» .
Адаптации
[ редактировать ]Телевидение
[ редактировать ]- Телевизионные пьесы адаптированы из рассказов « Свинья-у-у-у-у » и « Лорд Эмсворт и подруга », транслировавшихся в 1954 и 1956 годах по телевидению BBC.
- Замок и его обитатели стали предметом шести получасовых адаптаций под названием «Замок Бландингс» , созданных BBC (также известных как сериал «Мир Вудхауса »). Адаптированные из некоторых короткометражных фильмов « Замок Бландингс и другие места » и « Волна преступности в Бландингсе », они транслировались в 1967 году, в них снимались Ральф Ричардсон в роли лорда Эмсворта, Мериэл Форбс в роли леди Констанс, Стэнли Холлоуэй в роли Бича и Дерек Ниммо в роли Фредди. Сохранились только отрывки из одного эпизода (« Лорд Эмсворт и подруга ») [10] сериал потерян .
- Два немецких телевизионных фильма по мотивам рассказов о замке Бландингс транслировались в Западной Германии. Первый, Blut Floss auf Blandings Castle , был показан в 1967 году. Второй фильм, Der Lord und Seine Koenigin , был показан в 1977 году и был адаптирован из пьесы «О, Кларенс!» . [11]
- Сирил Лакхэм сыграл лорда Эмсворта, а Джон Сэвидент сыграл Бича в телефильме BBC 1981 года « Спасибо, П. Г. Вудхаус» . [12]
- В 1995 году BBC вместе с партнерами, включая WGBH Boston , адаптировала «Тяжелую погоду» в 95-минутный телефильм . Впервые он был показан в канун Рождества 1995 года в Великобритании и показан в США каналом PBS 18 февраля 1996 года. В нем снимались Питер О'Тул в роли лорда Эмсворта, Ричард Брайерс в роли Галли, Рой Хадд в роли Бича, Сэмюэл Уэст в роли Монти Бодкина . и Джуди Парфитт в роли леди Констанс. Его поставил Джек Голд по сценарию Дугласа Ливингстона, и в целом он был хорошо принят фанатами.
- BBC One выпустила серию из шести эпизодов под названием «Бландингс в главных ролях » с Тимоти Споллом и Дженнифер Сондерс , премьера которой состоялась в январе 2013 года. [13] Вторая серия из семи серий вышла в эфир в феврале 2014 года.
Фильм
[ редактировать ]- Клайв Карри сыграл лорда Эмсворта, а Тони Эдгар-Брюс сыграла леди Констанс в фильме « Оставь это мне» (1933), основанном на романе « Оставь это Псмиту» .
- Хорас Ходжес сыграл лорда Эмсворта в немом фильме 1933 года «Летняя молния» , основанном на романе «Летняя молния» .
- Шведский фильм 1938 года «Гром и молния» (шведское название: Blixt och dunder ) был адаптирован из романа «Летняя молния» . [14]
Этап
[ редактировать ]- Роман « Оставьте это Псмиту» был адаптирован по пьесе Вудхауза и Яна Хэя . Премьера пьесы состоялась в 1930 году. Клайв Карри сыграл графа Миддлвика, версию пьесы лорда Эмсворта, а Бэзил Фостер сыграл Псмита.
- Спектакль «О, Кларенс!» Комедия в двух действиях была адаптирована Джоном Чепменом по мотивам рассказов о замке Бландингс. Спектакль открылся в Манчестерском оперном театре 20 июля 1968 года, а затем в Лирическом театре в Лондоне 28 августа 1968 года. [15] В актерский состав входили Наунтон Уэйн в роли лорда Эмсворта, Агнес Лохлан в роли леди Констанс и Джеймс Хейтер в роли Бич. [16]
- Джайлз Хавергал адаптировал «Летнюю молнию» как пьесу в 1992 году.
Радио
[ редактировать ]- Рассказ « Волна преступности в Бландингсе » был адаптирован для радио в 1939 году.
- В 1940 году в эфир транслировались инсценировки двух рассказов: « Лорд Эмсворт действует как нельзя лучше » и « Свинья-у-у-у ». Адаптации транслировались на домашней службе BBC .
- «Оставь это Псмиту» был адаптирован для радио в 1981 году Майклом Бейкуэллом .
- Джайлз Хавергал адаптировал «Полнолуние» для радио в 1999 году.
- В период с 1985 по 1992 год BBC Radio 4 транслировало несколько адаптаций радиосериала Бландингс» « с Ричардом Верноном в роли Эмсворта и Яном Кармайклом в роли Галахада.
- Арчи Скоттни адаптировал радиопостановку BBC « Что-то свежее» (2009), [17] Летняя молния (2010), [18] Дядя Фред весной (2012), [19] и оставьте это Псмиту (2020), [20] с Мартином Джарвисом в роли лорда Эмсворта и Патрицией Ходж в роли леди Констанс во всех фильмах, кроме «Что-то свежее» .
- Многие рассказы и романы доступны в виде аудиокниг , включая сокращенную серию, рассказанную Мартином Джарвисом.
Литература
[ редактировать ]- Книга Джеймса Хогга с аннотациями лорда Эмсворта «Уход за свиньей» претендует на то, чтобы представлять собой сокращенную версию аннотированной копии книги лорда Эмсворта « Уход за свиньей» вымышленного автора Августа Уиффла. [21] Он был опубликован Michael Joseph Ltd. в 1991 году и Heinemann Educational Books в 1992 году. [22]
- Воспоминания достопочтенного. «Галахад Трипвуд» NTP Мерфи задуман как мемуары Галахада Трипвуда, упомянутого в романах Вудхауса « Летняя молния» и «Тяжелая погода» . Он был опубликован издательством Porpoise Books в 1993 году. [23] Мерфи также написал академические книги о произведениях Вудхауза, в том числе « В поисках Бландингса» .
- Рассказ Гейл Ланге Пуль «Дело о голодающей свинье» добавляет Шерлока Холмса к рассказу Бландингса « Свинья-у-у-у-у ». История была напечатана в книге Пуля «Шерлок Холмс и тайны народных сказок. Том 1» , опубликованной в 2015 году издательством MX Publishing. [24]
См. также
[ редактировать ]- Классифицированный список персонажей, появляющихся в рассказах Бландингса.
Ссылки
[ редактировать ]- Источники, использованные (основная статья)
- Кузьменко, Мишель (Русское общество Вудхауза) (22 марта 2007 г.). «Книги Вудхауза» . Библиография . Проверено 24 июля 2007 г.
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхауз: обширная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN Джеймса Х. Хейнемана Inc. 978-0-87008-125-5 .
- Тэйвс, Брайан (2006). П.Г. Вудхауз и Голливуд . Лондон: Макфарланд и компания. ISBN 978-0-7864-2288-3 .
- Асборн, Ричард (1991). После работы с П.Г. Вудхаузом . Лондон: Хатчинсон. ISBN 0-09-174712-0 .
- Асборн, Ричард (2003). Сливовый соус: компаньон PG Wodehouse . Нью-Йорк: Оверлук Пресс. стр. 37–45, 96–127. ISBN 1-58567-441-9 .
- Использованные источники (места)
- Кирби, Алекс (4 сентября 2003 г.). «Нацеливание на Бландингса» . Новости BBC онлайн . Проверено 10 августа 2007 г.
- Мерфи, Норман (1999). «Вудхауз и настоящая императрица Бландингса» . Вудхауз среди животных (выступление на съезде Вудхауса) . Архивировано из оригинала 16 июля 2011 года . Проверено 10 августа 2007 г.
- Тиббетс, Грэм (5 сентября 2003 г.). «Тайна замка Вудхауз наконец-то раскрыта» . The Daily Telegraph (на сайте Wodehouse.ru) . Проверено 10 августа 2007 г.
- Сноски
- ^
Вудхаус, П.Г. (1969). «Предисловие [новое с издания 1969 года]». Что-то свежее .
«Нечто свежее» было первым из того, что я мог бы назвать (на самом деле я буду называть) «Сагой о замке Бландингс».
- ^ Во, Эвелин (16 июля 1961 г.). «Текст трансляции по домашней службе BBC». Санди Таймс . [перепечатано как: Во, Эвелин (1983). «Акт почтения и возмещения ущерба». В Галлахере, Донат (ред.). Очерки, статьи и обзоры Эвелин Во . Бостон, Торонто: Литтл, Браун и компания. п. 567 . ISBN 9780316926430 . ]
- ^ Вудхаус, Пелхэм Гренвилл; приложения Ричарда Асборна; больной. Ионика (1977). Закат в Бландингсе . Лондон: Чатто и Виндус. п. 195. ИСБН 0701122374 .
- ^ Мерфи, НТП (1987) [1986]. В поисках Бландингса . Лондон: Пингвин. ISBN 014010299X . OCLC 1330345553 – через Интернет-архив . (Ранее опубликовано автором в частном порядке в 1981 г.).
- ^ Мерфи 1999, соч. цит.
- ^ Ллойд, Дэрил А.; Грейтбатч, Ян Д. (2009). «В поисках Бландингов» . Журнал карт . 5 (1): 126–133. дои : 10.4113/jom.2009.4 . ISSN 1744-5647 . S2CID 140649994 .
- ^ Кирби 2003, соч. цит.
- ^ Тиббетс 2003, соч. цит.
- ^ Браун, Пол (5 сентября 2003 г.). «Студенты-сыщики разгадают тайну замка Вудхаус» . Хранитель . Лондон . Проверено 7 октября 2022 г.
- ^ Мир Вудхауза : Серия 1: «Замок Бландингс» Lostshows.com
- ^ Вы (2006), стр. 182, 187.
- ^ «Спасибо, П.Г. Вудхауз (1981)» . БФИ . Британский институт кино. 2019. Архивировано из оригинала 20 марта 2018 года . Проверено 4 сентября 2019 г.
- ^ Браун, Мэгги (29 декабря 2012 г.). «Би-би-си надеется украсть рейтинги Даунтона с помощью двух порций П.Г. Вудхауза» . Наблюдатель . Проверено 30 декабря 2012 г.
- ^ Тейвс (2006), с. 168.
- ^ Макилвейн (1990), с. 140, С12 и с. 306, Дж46.
- ^ «Лондонский лирический театр — О, Кларенс! Программа» . Театральные памятные вещи Великобритании . 2019 . Проверено 22 декабря 2019 г.
- ^ «Что-то свежее: Эпизод 1» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2020 . Проверено 17 мая 2020 г.
- ^ «Летняя молния: Эпизод 1» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2020 . Проверено 17 мая 2020 г.
- ^ «Дядя Фред весной: Эпизод 1» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2020 . Проверено 17 мая 2020 г.
- ^ «Предоставьте это Псмиту: 1. Поэты в Бландингсе» . Радио Би-би-си 4 . Би-би-си. 2020 . Проверено 17 мая 2020 г.
- ^ Хогг, Джеймс (2020). Аннотированный свисток лорда Эмсворта: Уход за свиньей . Хайнеман. ISBN 978-0870081347 .
- ^ «Аннотированный свисток лорда Эмсворта: Уход за свиньей Августа Уиффла» . Гудриддс . 2020 . Проверено 24 января 2020 г.
- ^ «Воспоминания о достопочтенном Галахаде Трипвуде, автор NTP Мерфи» . Гудриддс . 2020 . Проверено 24 января 2020 г.
- ^ Пуль, Гейл Ланге (2015). «Дело о голодающей свинье». Шерлок Холмс и загадки народных сказок. Том 1 . Лондон: Издательство MX. ISBN 978-1780928036 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Адаптации
- «Летняя молния» (1933) на IMDb
- «Замок Бландингс» (1967) на IMDb
- «Замок Бландингс» (1967) в BBC Comedy Guide
- «Тяжелая погода» (1995) на IMDb
- Локации
- «Эпли Холл (до 1962 г.)» . Apley-Park.org . Архивировано из оригинала 27 октября 2007 г. - Множество фотографий (на копии статьи Тиббетса 2003 г.).
- Вход в парк Апли от The DiCamillo Companion до британских и ирландских загородных домов.