Jump to content

О, мальчик! (мюзикл)

О, мальчик!
Музыка Джером Керн
Тексты песен Гай Болтон
П.Г. Вудхаус
Книга Гай Болтон
П.Г. Вудхаус
Производство 1917 Бродвей

О, мальчик! мюзикл в двух действиях на музыку Джерома Керна , а также книгу и слова Гая Болтона и П.Г. Вудхауза . История касается сбитого с толку Джорджа, который сбегает с Лу Эллен, дочерью судьи Картера. Он должен расположить к себе ее родителей и свою тетю-квакершу. Его щеголеватый друг, чемпион по поло Джим, влюблен в сумасшедшую актрису Джеки, но Джордж должен спрятать ее, пока она выбирается из передряги с неуклюжим констеблем, которого она ударила во время рейда на вечеринку.

Спектакль был самым успешным из « Мюзиклов Театра принцессы », открывшихся в феврале 1917 года и перенесенных в Театр Казино в ноябре 1917 года, чтобы завершить бродвейский тираж из 463 представлений. Лондонская постановка под названием «О, радость!» открылся в январе 1919 года в театре Кингсуэй , где было проведено 167 представлений. Версия немого фильма была также выпущена в 1919 году.

В начале 20-го века американский музыкальный театр состоял из смеси тщательно продуманных европейских оперетт, таких как «Веселая вдова» (1907), британских музыкальных комедий импортированных , таких как «Аркадийцы» (1910), Джорджа М. Коэна шоу , американских оперетт , таких как произведения Виктора Герберта , американские мюзиклы, наполненные рэгтаймом , и впечатляющие ревю Флоренца Зигфельда и других. Но по мере того как творческая деятельность Коэна и Герберта пошла на убыль, на Бродвее взращивались новые творческие таланты, в том числе Джером Керн , Джордж Гершвин , Ирвинг Берлин и Зигмунд Ромберг . Керн начал с пересмотра британских мюзиклов с учетом требований американской публики, добавив песни, «имеющие вневременное, отчетливо американское звучание, которое переопределило мелодию бродвейских шоу». [ 1 ]

Театр «Принцесса» на 299 мест представлял собой просто спроектированный бродвейский театр , который не смог привлечь успешных постановок из-за своего небольшого размера. [ 2 ] Агент театра Элизабет Марбери попросила Керна и Болтона написать серию мюзиклов, специально адаптированных к его небольшой обстановке, с интимным стилем и скромным бюджетом, которые стали бы альтернативой звездным феериям Зигфельда и других. Первым мюзиклом Керна и Болтона в Театре принцессы был «Никто не дома» (1915), адаптация лондонского шоу « Мистер Поппл из Ипплтона» . Их вторым стал оригинальный мюзикл « Очень хороший Эдди» (1915). В небольшом спектакле было представлено 314 представлений при скромном бюджете. [ 1 ] Британский юморист, автор текстов и драматург П.Г. Вудхауз написал несколько текстов для «Очень хорошего Эдди», но теперь присоединился к команде Princess. [ 2 ]

О, мальчик! Как и в первых двух спектаклях Princess Theater, в нем использовались современные американские декорации и простые смены сцен (по одному набору для каждого акта), чтобы лучше соответствовать небольшому театру, избегая зарубежных опереточных традиций и сложных декораций. [ 2 ] Авторы сознательно постарались, чтобы юмор вытекал из сюжетных ситуаций, а не из музыкальных постановок. [ 3 ] В 1918 году Дороти Паркер описала в «Ярмарке тщеславия» , как Театр «Принцесса» показывает интегрированную историю и музыку: «Болтон, Вудхауз и Керн — мои любимые виды спорта в помещении. Мне нравится, как они представляют музыкальную комедию… Мне нравится, как действие плавно перетекает в песни... Мне нравится ловкая рифма песни, которую в последнем акте всегда поют два комика и комедиантка. И ох, как мне нравится Джером. Музыка Керна». [ 4 ] Он стал самым успешным из спектаклей Princess Theater и одним из первых американских мюзиклов, имевших успех на лондонской сцене. По словам Блума и Властника, «О, Боже!» представляет собой «переход от бессистемных мюзиклов прошлого к более новой, более методичной современной музыкальной комедии... либретто на удивление лишено каламбура, а сюжет естественен и непринуждён. Очарование было превыше всего в умах создателей... публика могла расслабиться, немного посмеяться, ощутить некоторое превосходство над глупыми затеями на сцене и улыбнуться под простые, мелодичные, лирически остроумные, но нетребовательные песни». Они называют это хорошим чистым развлечением и «честным, неироничным, трудолюбивым театром». [ 2 ]

О, мальчик! впервые был исполнен в качестве пробы в Скенектади, Нью-Йорк . [ 5 ] перед премьерой на Бродвее 20 февраля 1917 года в Театре Принцессы. В нем было представлено 463 спектакля (последние несколько месяцев в Театре Казино ), что сделало его третьим по продолжительности спектаклем на Бродвее в 1910-х годах. [ 2 ] Его продюсировали Уильям Эллиотт и Ф. Рэй Комсток . Постановку поставил Эдвард Ройс, декорации - Д.М. Эйкена, а костюмы - Фэйбси. Лондонская постановка под названием «О, радость!» был спродюсирован Джорджем Гроссмитом-младшим , содержал некоторые измененные тексты и с Беатрис Лилли в главной роли в роли Джеки - ее первая роль в книжном мюзикле. Он открылся 27 января 1919 года в театре Кингсуэй , где было проведено 167 представлений. [ 6 ] [ 7 ] В 1919 году также была снята немая киноверсия. Анонимный поклонник написал стих в честь авторов мюзикла. [ 8 ] это начинается:

Это трио музыкальной славы,
Болтон, Вудхауз и Керн.
Лучше, чем кто-либо другой, которого вы можете назвать
Болтон, Вудхауз и Керн. [ 9 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Акт первый

[ редактировать ]

Мальчик с телеграммой приходит в квартиру Джорджа Бадда в Медоусайдс, Лонг-Айленд , и Бриггс, дворецкий Джорджа, откладывает телеграмму. Джим Марвин, молодой денди , входит в окно, сопровождаемый труппой молодых людей («Давайте устроим вечер»). Команда Джима по поло выиграла серебряный кубок, и он пригласил всех своих друзей в дом Джорджа, чтобы отпраздновать это событие. Джим с удивлением обнаруживает, что Джорджа нет дома; Джордж никогда не выходит из дома по ночам. Однако Джим решает продолжить вечеринку и идет со своими друзьями в столовую, чтобы найти немного еды и питья.

Пауэрс (Джордж) и Лили (Джеки), лондонская постановка 1919 года.

Джорджа нет дома, потому что он сбежал с Лу Эллен Картер. Они возвращаются в квартиру, готовые провести вместе первую ночь («Ты никогда не знал обо мне»), не осознавая, что у них есть гости. Они идут в спальню, а Джим и его друзья возвращаются в гостиную, не зная, что Джордж дома с Лу Эллен. Джим восхваляет чудеса доступной самки («Пакет семян»). Джордж и Лу Эллен подслушивают шумных гостей и открывают дверь. Они никого не видят, так как все сейчас находятся в столовой, но Джордж замечает телеграмму. Оно от его тети -квакерши Пенелопы, которая контролирует его часть семейного состояния. Она предостерегает его не обручаться с Лу Эллен без тщательного рассмотрения и сообщает, что приедет в гости. Джордж и Лу Эллен решают, что Лу Эллен придется на время вернуться к родителям. Лу Эллен пытается ускользнуть через вечеринку, притворившись одной из участниц. Девочки просят ее пойти с ними на следующую вечеринку, но она объясняет, что она «старомодная жена». Хозяин настаивает на том, чтобы вечеринка закончилась, и все уходят, а Джордж и Лу Эллен идут искать такси, чтобы отвезти ее домой.

Джим остается один в квартире, когда входит симпатичная девушка с пистолетом и объясняет, что сбегает от полиции. Ее зовут Джеки Сэмпсон, и она была на вечеринке в гостинице «Черривуд Инн», когда к ней напал подвыпивший старый джентльмен по имени Тутлс. Он забрался на стол, чтобы прочитать речь, подрался с констеблем и устроил бунт. В суматохе Джеки потеряла сумочку и дала полицейскому синяк под глазом. Полицейский, констебль Симмс, пришел арестовать ее, но Джим говорит ему, что Джеки - жена Джорджа. Джим предлагает вернуться в кабаре, найти ее сумочку и заставить Тутлза снять с Джеки всю вину. Джеки благодарит его («Такой приятель, как ты»), и они решают, что ей следует провести ночь у Джорджа, чтобы подтвердить свое алиби. Джордж может остаться у Джима. Она надевает пижаму Лу Эллен. Джордж возвращается и начинает письмо Лу Эллен («Песня о письме: Я буду просто мечтать о тебе»), когда Джеки выходит из спальни и объясняет свою ситуацию. Джордж соглашается позволить ей остаться, и когда Симмс возвращается, Джордж показывает ему свидетельство о браке, подтверждающее, что он женат, и повторно знакомит его с Джеки, которая все еще носит пижаму. Симмс решает, что все в порядке, и уходит, а Джеки может остаться «Пока не пройдут облака». Джордж проводит ночь на диване Джима.

Когда утром Джордж возвращается домой, отец Лу Эллен, судья Картер, пришел узнать, является ли Джордж подходящим зятем. Джим пригласил в квартиру Джорджа еще своих друзей, и судье трудно поверить, что Джордж действительно серьезный молодой человек. Джордж придумывает историю о нестабильной взрывчатке, которая отпугивает судью Картера. Хлопушка . поет и танцует для Джорджа («Немного ленты»), прежде чем появляется Джеки Тем временем Джим не смог найти Тутлза или сумочку, но нашел речь Тутлза. Бриггс идет на вокзал, чтобы подстерегать тетю Пенелопу. Приходят Лу Эллен и ее мать и шокированы явно аморальным поведением, происходящим в квартире. Когда Джеки случайно упоминает, что провела там всю ночь, Джордж говорит им, что она его тетя Пенелопа. Джеки пытается убедить их, что она квакер («Первый день мая»). Судья Картер возвращается, и Джеки узнает в нем Тутлза! Она решает последовать за ним в загородный клуб , где он собирается произнести речь на турнире Polo Trophy. Надеюсь, ему удастся очистить ее имя перед полицией и вернуть ее сумочку.

Акт второй

[ редактировать ]
Сцена из лондонской постановки, 1919 год.

В загородном клубе Медоусайдс Джим и его друзья начинают церемонию награждения с песни («Ку-Ла-Лу»). Бриггс лихорадочно ищет Джорджа. Он попытался запереть тетю Пенелопу на кухне, но она ударила его кулаком в глаз и сбежала. Когда приходят Джордж и Джеки, Симмс приветствует их как мистера и миссис Бадд и спрашивает, где Джеки взяла свою пижаму; он хотел бы получить пару для своей жены. Джеки говорит Джиму, что, хотя Джордж ей и нравится, он ей также нравится («Свернутый в одно»). Миссис Картер не любит Джорджа и убеждает мужа запретить Лу Эллен разговаривать с ним («О, папочка, пожалуйста»).

Джеки говорит судье, что она произнесет ему речь, если он вернет ее сумочку от Симмса. Джим просит Джеки подумать о том, чтобы выйти за него замуж («Время гнездования во Флэтбуше»). Джеки заказывает крепкий напиток, чтобы укрепить ее способность одновременно быть женой Джорджа, его тетей и девчонкой. Лу Эллен в отчаянии, потому что не может поговорить с Джорджем, но успокаивает себя, что «слова не нужны». Приходит тетя Пенелопа, и Симмс сообщает ей, что Джордж и Джеки женаты; он видел ее в пижаме. Тетя Пенелопа чувствует слабость и просит стакан воды, но случайно берет напиток Джеки. Вскоре напившись, она спрашивает Джорджа о пижаме, и он отправляет ее в дамскую комнату. Джеки, Джим и Джордж поют импровизированную пьесу о «Пещерном человеке Флабби Дабе». Лу Эллен встречает тетю Пенелопу в дамской комнате, и тетя Пенелопа рассказывает ей о пижаме. Лу Эллен просит мать заставить Джорджа объяснить, кто был одет в ее пижаму и кто такая Джеки, поскольку тетя Пенелопа - тетя Джорджа.

Тетя Пенелопа замечает Бриггса и заявляет, что он сумасшедший, который пытался ее запереть. Симмс ухватывается за возможность арестовать его и бросается опорожнить руки, отдавая сумочку Джеки судье Картеру. Судья Картер и Джеки обмениваются сумочкой и речью. Тётя Пенелопа требует объяснений: неужели ей приснились все странные происшествия и действительно ли Джордж женат? Джордж объясняет всем, что женат на Лу Эллен. Симмс совершенно сбит с толку, но Джордж говорит ему, что Джеки - жена Джима Марвина, и совершенно уверен, что она скоро ею станет.

Обложка нот

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
  • Джордж Бадд — Том Пауэрс
  • Лу Эллен Картер (его новая жена) – Мари Кэрролл
  • Джим Марвин (его друг) – Хэл Форд
  • Джеки Сэмпсон (актриса) – Анна Уитон
  • Бриггс, дворецкий Джорджа – Карл Лайл
  • Судья Дэниел Картер — Фрэнк Макгинн
  • Миссис Картер — Огаста Хэвиленд
  • Мисс Пенелопа Бадд (тетя Джорджа) – Эдна Мэй Оливер
  • Констебль Симмс — Стивен Мэйли
  • Джейн Паккард — Мэрион Дэвис
  • Полли Андрус — Джастин Джонстон

Том Пауэрс повторил роль Джорджа Бадда в лондонской постановке 1919 года « О, радость!» в котором также играла Беатрис Лилли в роли Джеки. [ 6 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Кенрик, Джон . «История музыкальной сцены: 1910–1919: Часть I» , Musicals 101.com: Киберэнциклопедия музыкального театра, телевидения и кино , 2014, по состоянию на 10 февраля 2016 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и Блум и Властник, с. 230–31
  3. ^ Грин, Стэнли. Энциклопедия музыкального театра , с. 315, Да Капо Пресс, 1980 г. ISBN   0-306-80113-2
  4. ^ Паркер, Дороти. Ярмарка тщеславия , цитируется по Green, p. 110
  5. ^ Дэй, Барри (2004). Полные тексты песен П.Г. Вудхауза . Лэнхэм, Мэриленд: Scarecrow Press . ISBN  0-8108-4994-1 .
  6. ^ Jump up to: а б «О, радость!». Иллюстрированное представление игры . 24 (203): 18–31. 1919.
  7. ^ Джейсен, Дэвид А. П. Вудхаус: портрет мастера , стр.78. Группа музыкальных продаж, 2002 г., ISBN   0-8256-7275-9
  8. Стихотворение создано по образцу « Печального лексикона бейсбола » о приусадебном участке команды «Чикаго Кабс ». См. Франкос, Лаура. «Мюзикл месяца: О, Боже! » , Публичная библиотека Нью-Йорка , 27 августа 2012 г., по состоянию на 11 сентября 2015 г.
  9. ^ Стейн, Марк. «Музыкальный долг очень хорошему парню», The Times , 28 ноября 1984 г., стр. 12
  10. ^ В IBDB это Симпсон, но в других источниках говорится, что это Сэмпсон.
  • Блум, Кен и Властник, Фрэнк. Бродвейские мюзиклы: 101 величайшее шоу всех времен. Издательство Black Dog & Leventhal, Нью-Йорк, 2004 г. ISBN   1-57912-390-2
  • Генцль, Курт. Книга Генцля о бродвейском мюзикле: 75 любимых спектаклей, от HMS Pinafore до бульвара Сансет. Schirmer Books, Нью-Йорк, 1995. 0-02-870832-6.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7a5aa09873ded53d3374cc47a8ed0d0e__1683212940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7a/0e/7a5aa09873ded53d3374cc47a8ed0d0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oh, Boy! (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)