Jump to content

Человек с двумя левыми ногами

издание 1922 года

«Человек с двумя левыми ногами и другие истории» — сборник рассказов британского писателя П.Г. Вудхауса , впервые опубликованный в Великобритании 8 марта 1917 года издательством Methuen & Co. , Лондон, и в США 1 февраля 1933 года А.Л. Бертом. и Ко, Нью-Йорк. [ 1 ] Все истории ранее публиковались в периодических изданиях, обычно в The Strand Magazine в Великобритании и The Red Book Magazine или The Saturday Evening Post в США.

Это разноплановый сборник, включающий несколько рассказов, более серьезных, чем более известные комиксы Вудхауза. Биограф Вудхауса Ричард Асборн заявил, что сборник представлял собой «в основном сентиментальную работу ученика», хотя один беззаботный рассказ «Высвобождение молодого Гасси» примечателен первым появлением в печати двух самых известных персонажей Вудхауза, Дживса и его учителя. Берти Вустер (хотя фамилия Берти не указана, а роль Дживса очень мала) и грозная тетя Берти Агата . [ 2 ]

В американской версии книги «Каникулы Уилтона», «Коронованные головы» и двухчастный «Смеситель» были опущены и заменены тремя рассказами Реджи Пеппера , которые появились в британском сборнике «Мой мужчина Дживс» (1919). . Этими рассказами были « Отсутствие лечения », «Сплочение вокруг старого Джорджа» (позже переписанное как рассказ Маллинера « Джордж и Альфред ») и «Сделав Кларенсу немного добра» (позже переписанное как рассказ Дживса « Дживс делает омлет »). ).

Содержание

[ редактировать ]

«Бладхаунд»

[ редактировать ]
Сюжет

Генри Питфилд Райс, молодой человек, работающий в детективном бюро, влюбляется в хористку Элис Уэстон и делает ей предложение, но она отказывается. Она любит его, но хочет выйти замуж за человека своей профессии. Генри пытается получить работу на сцене, но ему это не удается, поскольку он не умеет петь и танцевать. Его работодатель отправляет Генри следить за гастрольной труппой, исполняющей «Девушку из Брайтона» , частью которой является Алиса, поскольку женщина хочет, чтобы за ее мужем следили, а он является актером в сериале. Генри следует за компанией из города в город, используя разные маскировки. Хотя Генри беспокоит отсутствие возможности поговорить с Алисой, он любит путешествовать и восхищается артистами труппы, в том числе Сидни Крэйном, играющим главного героя, и звездным актером труппы, любезным комиком Уолтером Джеллиффом. Генри болтает с Джеллиффом в разных городах под разными масками.

В конце концов, Джеллифф спрашивает Генри, за кем он следует. Компания поняла, что Генри — детектив, и назвала его Биллом-ищейкой. Они проводят лотерею о том, кого он расследует. Шоу имело успех, поэтому Джеллифф считает, что Генри повезло, и просит его присоединиться к ним в качестве талисмана. Генри соглашается, но отказывается раскрыть, за кем он следует. Во время следующего выступления Генри делает Алисе предложение прямо перед тем, как она выйдет на сцену. Он пытается последовать за ней и выходит на сцену, радуя толпу и прерывая песню Кларисы Уивер, которая непопулярна в компании. Позже Джеллифф уверяет Генри, что компания рада вмешательству Генри, потому что это вынудило Кларису Уивер уйти, и жена Сидни Крейн заменит ее в качестве героини шоу. Генри вскоре придется вернуться в Лондон (версия для США: Нью-Йорк), потому что его наняла миссис Крейн. Джеллифф, который рад, что выиграл лотерею, убеждает его присоединиться к труппе. Джеллифф уверен, что Генри станет успешным актером и талисманом компании, потому что ему повезло. Генри с радостью присоединяется к компании и теперь занимается той же профессией, что и Алиса.

"Высвобождение молодого Гасси"

[ редактировать ]
  • США: The Saturday Evening Post , 18 сентября 1915 г.
  • Великобритания: The Strand Magazine , январь 1916 г. (источник для этой книги)

См. « Высвобождение молодого Гасси ».

"Праздник Уилтона"

[ редактировать ]
  • Великобритания: The Strand Magazine , июль 1915 г. (источник этой книги, британское окружение: Марвис Бэй)
  • США: Illustrated Sunday Magazine и Minneapolis Tribune Sunday Magazine , 19 марта 1916 г. (как «Каникулы Уилтона», сеттинг в США: Рокпорт)
Сюжет

Историю рассказывает мужчина из Лондона (в американском издании — мужчина из Нью-Йорка). Джек Уилтон приезжает в залив Маруа, чтобы провести отпуск. Там он придумывает историю о своей невесте Эми, умершей в день свадьбы, чтобы местные жители не доверились ему и не беспокоили его своими печальными историями и проблемами. Затем он влюбляется в другую отдыхающую, Мэри Кэмпбелл, и делает ей предложение, но она отказывается на том основании, что воспоминания об Эми всегда будут между ними. Когда он говорит ей, что придумал Эми, она решает порвать с ним навсегда.

Расстроенный Мэри, Джек идет на прогулку по берегу моря и в конечном итоге засыпает на скале в уединенной бухте. Проснувшись, он обнаруживает, что Мэри здесь, поскольку она сделала то же самое. Когда поднимается прилив, они оказываются в ловушке, и Мэри боится, что они утонут. Она признается в любви к Джеку, но он говорит ей, что прилив не станет настолько высоким, чтобы их утопить, и она раздражается, что он не сказал ей раньше. Некоторое время они сидят отдельно друг от друга, ожидая, пока прилив спадет. В конце концов Мэри прощает его, и они примиряются.

«Микшер: Он встречает застенчивого джентльмена»

[ редактировать ]
  • Великобритания: The Strand Magazine , ноябрь 1915 г. (как «The Mixer», источник для этой книги, обстановка в Великобритании)
  • США: Журнал Red Book Magazine , июнь 1916 г. (как «Очень застенчивый джентльмен», обстановка в США)
Сюжет

Рассказчик, Миксер, — собака с мордой бульдога и телом терьера. Он живет в пабе Ист-Энда со своей матерью и называет себя Миксером, потому что общительный. Он некрасивая собака, но выглядит свирепым, поэтому его купил мужчина, который ищет сторожевую собаку. Беспокойный пес с нетерпением ждет жизни и лает на прощание со своей матерью и другими посетителями паба, включая дружелюбного бармена Фреда. Скрывающийся мужчина, купивший собаку, держится особняком, поэтому собака думает, что он застенчивый, и называет его Застенчивым человеком. Мужчина был разговорчив только один раз, когда сказал коллеге, что собака поможет ему незаметно проникнуть в дом, где всегда стоит сторожевая собака. Он суров и бьет рассказчика, когда тот лает, но награждает его, когда тот учится не лаять. Собака думает, что мужчина слишком застенчив, чтобы терпеть, когда с ним разговаривают. Несмотря на то, что мужчина неоднократно бил его, собака привязывается к нему и сожалеет, что он такой застенчивый.

Некоторое время спустя Застенчивый мужчина приводит собаку в освободившийся загородный дом под присмотром смотрителя. Старая сторожевая собака смотрителя умерла ранее в тот же день, потому что была отравлена. Застенчивый мужчина продает рассказчика смотрителю, чтобы он стал новой сторожевой собакой. Собака рада видеть Фреда, который навещает смотрителя, своего отца. Той ночью в дом врывается Застенчивый Человек, а собака, обученная не лаять, молчит. Однако ему жаль застенчивость этого человека, и он будит Фреда, чтобы Фред мог увидеть его и помочь ему не стесняться. Фред слышит шаги злоумышленника и, вооружившись пистолетом, арестовывает злоумышленника. Собака не понимает, почему Застенчивого человека забирают, но Фред и его отец очень хорошо к нему относятся после инцидента, поэтому он решает не беспокоиться об этом.

«Миксер: он вращается в обществе»

[ редактировать ]
  • Великобритания: The Strand Magazine , декабрь 1915 г. (как «The Mixer», источник для этой книги, обстановка в Великобритании)
  • США: Журнал Red Book Magazine , июль 1916 г. (как «Прорыв в общество», сеттинг США)
Сюжет

Рассказчик, общительный пес, называющий себя Миксером, перебегает улицу, и его сбивает машина, хотя машина ехала медленно, и он серьезно не пострадал. Шофер, мальчик по имени Питер и медсестра мальчика выходят из машины, чтобы проверить собаку. Питер хочет оставить собаку и называет ее Фидо. Фидо не очень нравится свое новое имя, но ему нравится Питер. В большом загородном доме Питера его родители не одобряют Фидо, потому что они держат отмеченных наградами породистых собак, но они ни в чем не отказывают Питеру, и он оставляет Фидо себе. Другие собаки ведут себя снобистски по отношению к Фидо. Он с облегчением обнаруживает дружелюбного терьера по имени Джек, принадлежащего одному из слуг. Джек раньше принадлежал Питеру, но Питер устал от него. Джек предупреждает, что Питеру надоест Фидо, и предлагает ему сделать что-нибудь, чтобы порадовать семью, чтобы он мог остаться. Фидо хорошо ладит с Питером, но беспокоится, что Джек сразу после того, как Питеру надоедает игрушечный самолет.

Фидо видит в гостиной крысу и пытается помочь, напав на нее. Он понимает, что на самом деле это маленькая игрушечная собачка по имени Тото только после того, как Тото лает на него. Фидо извиняется, но Тото только лает, что он мог победить Фидо. Мать Питера говорит, что Фидо опасен и его нужно застрелить. Фидо приводят в конюшню и смиряются со своей судьбой, но затем его тайно спасает Питер. Питер убегает с Фидо в лес. Они долго гуляют и засыпают. В конце концов приезжает поисковая группа. Питер рассказывает отцу, что его похитили разбойники и спас Фидо. Его отец говорит, что отныне Фидо будет почетным гостем. Фидо не понимает, почему Питер настаивает, что его похитили разбойники, но с ним снова обращаются хорошо, и он решает не волноваться.

«Венценосные головы»

[ редактировать ]
Сюжет

Молодая, но непривлекательная девушка Кэти Беннетт, управляющая небольшим книжным магазином подержанных книг в Нью-Йорке, знакомится с молодым и привлекательным мужчиной Тедом Брэйди, известным и уважаемым спортсменом. Тед влюбляется в нее и делает ей предложение. Кэти хочет выйти за него замуж и сначала соглашается. Однако ее дедушка, Мэтью Беннетт, живет иллюзией, что он король Англии, и возражает против их брака, утверждая, что Кэти не может выйти замуж за простолюдина. Кэти - смотритель своего деда и не желает расстраивать его, выходя замуж за Теда.

Друг Теда, боксер, предлагает притвориться, что угрожает мистеру Беннетту, чтобы Тед мог защитить мистера Беннета и завоевать его расположение. Тед одобряет этот план, но Кэти отвергает его, опасаясь, что это будет слишком тяжело для нервной системы ее дедушки. Она заставляет себя сказать Теду, что им не следует больше видеться какое-то время. Тед неохотно уходит, и проходит несколько месяцев. Однажды Тед возвращается и просит поговорить с дедушкой Кэти. Они разговаривают, и мистер Беннетт взволнованно зовет Кэти в комнату. Мистер Беннетт теперь одобряет женитьбу Теда на Кэти, поскольку Тед был избран королем Кони-Айленда на Марди Гра.

«У Гейзенхаймера»

[ редактировать ]
  • США: The Saturday Evening Post , 21 августа 1915 г.
  • Великобритания: журнал The Strand Magazine , октябрь 1915 г. (как «Серебряный кубок любви», источник для этой книги)
Сюжет

Мисс Роксборо (рассказчик истории) встречает Чарли Ферриса в нью-йоркском клубе Geisenheimer's, где она работает профессиональной танцовщицей. Чарли и его жена Мэри из штата Мэн, и Чарли любит Нью-Йорк, а Мэри — нет. Чарли думает, что Мэри недостаточно хорошо танцует для Нью-Йорка, и танцует с другими, в то время как Мэри покорно сидит в стороне. В штате Мэн Мэри знала человека по имени Джон Тайсон, чья жена ушла от него, потому что была очарована Нью-Йорком, и она боится, что точно так же потеряет Чарли из-за Нью-Йорка. Мисс Роксборо жалеет Мэри и хочет помочь. В клубе проводится танцевальный конкурс, который на самом деле устроен так, что номер билета мисс Роксборо будет объявлен победителем, чтобы руководству действительно не пришлось раздавать приз - Серебряный кубок Love-r-ly.

Мисс Роксборо убеждает Мэри принять участие в конкурсе с партнером по танцам и дает Мэри билет. Мисс Роксборо танцует с Чарли, который сосредоточен на танцах и не осознает, что Мэри участвует в соревнованиях, пока конкурс не закончится. Победителем объявляется первоначальный номер мисс Роксборо, но она отдала свой билет Мэри, поэтому Мэри и ее партнер выигрывают. Чарли ошеломлен победой Мэри. Мисс Роксборо убеждает его, что Мэри может быть очарована Нью-Йорком и покинуть его, если они останутся надолго, поэтому теперь он хочет вернуться с Мэри в Мэн. Руководство расстроено тем, что мисс Роксборо отдала билет Мэри. Мисс Роксборо все равно решила бросить работу и вернуться в Мэн, чтобы воссоединиться со своим мужем Джоном Тайсоном.

«Создание Mac»

[ редактировать ]
  • Великобритания: The Strand Magazine , май 1915 г. (источник этой книги, обстановка в Великобритании)
  • США: Журнал Red Book , май 1916 г. (как «Роман Мака», сеттинг в США)
Сюжет

Первый рассказчик спрашивает Генри Вудворда, опытного официанта ресторана Mac's, как ресторан добился успеха. Генри рассказывает следующую историю. Мистер Макфарланд — вдовец, у него есть сдержанный сын по имени Энди. Макфарланд также усыновляет Кэти, милую дочь умершего друга. Макфарланд открыл ресторан (тогда он назывался MacFarland's), который имел хорошее начало благодаря Генри и опытному французскому повару Жюлю. Кэти становится кассиром в ресторане и тайно посещает уроки танцев. Энди учится в колледже, но уходит и берет на себя управление рестораном после смерти мистера Макфарланда.

В какой-то момент Кэти и Энди начинают встречаться, но Энди не одобряет ее решение выйти на сцену и прекращает отношения между ними. Она добивается успеха и приводит друзей из театра в «Макфарланд». Это приводит к тому, что ресторан становится популярным, хотя Энди не благодарен Кэти и все еще далек от нее. Сотрудники ресторана прилагают все усилия, чтобы поддерживать качество и популярность ресторана. Генри заключает, что именно так Mac добился успеха, но первоначальный рассказчик хочет знать, что случилось с Кэти и Энди.

Генри для Кэти как дядя и сочувствует ей, и он разочарован в Энди за то, что он холоден и неблагодарен по отношению к ней. Однажды она начинает танцевать в ресторане, но Энди говорит ей остановиться, и она перестает приходить в ресторан. Однажды вечером Генри находит под своей дверью письмо от Кэти, которая решила покончить с собой, наполнив свою комнату газом. Генри потрясен и быстро идет ее спасать. Он разговаривает с ней, и она говорит ему, что сломала лодыжку и больше никогда не сможет танцевать. Это было для нее слишком тяжело, не говоря уже о потере Энди. Генри заставляет ее пообещать не убивать себя, а затем приносит ее письмо Энди. Энди бросается к ней. Генри оставляет их, а Энди наконец показывает свою привязанность и обнимает ее.

«Одно прикосновение природы»

[ редактировать ]
Сюжет

Бизнесмен из Нью-Йорка Дж. Уилмот Бердси переехал в Англию пять лет назад, потому что его жена хотела, чтобы они были рядом с их дочерью Мэй, которая вышла замуж за английского графа. Мистер Бёрдси — большой поклонник бейсбольных игр и скучает по ним. Он слышит, что «Уайт Сокс» и «Джайентс» собираются устроить выставку в Лондоне на футбольном поле «Челси», и с радостью посещает это мероприятие. Ему это очень нравится, особенно потому, что рядом с ним сидят двое мужчин, которые тоже являются страстными поклонниками этого вида спорта. Бердси считает их «братьями-фанатами» и приглашает их на ужин, чтобы обсудить игру. Первый мужчина, мистер Уотералл, с радостью соглашается. Второй, г-н Джонсон, сопротивляется, но Бердси его уговаривает.

За ужином Уотералл, родом из Нью-Йорка, считает, что Джонсон выглядит знакомым, хотя Джонсон отрицает, что знал Уотералла. Джонсон раньше жил в Нью-Йорке, но уже пять лет живет в Алжире. Уотералл упоминает, что он является лондонским корреспондентом New York Chronicle . Бёрдси объясняет, что его дочь вышла замуж за графа, и он ускользнул с большого званого обеда, чтобы посетить бейсбольный матч. Джонсон мало говорит о себе. Уотералл понимает, что Джонсон на самом деле является мистером Беньоном, который ограбил Новый азиатский банк, уклонился от залога и сбежал пять лет назад. Уотералл сообщил о суде над ним. Беньон признает, что рисковал быть узнаваемым, чтобы увидеть бейсбольный матч, потому что скучал по бейсболу и Нью-Йорку.

Уотералл звонит в Скотланд-Ярд, чтобы сообщить о местонахождении Беньона, но Бердси тронут любовью Беньона к бейсболу. Он сражается с Уотераллом, чтобы Беньон мог сбежать. Уотералл в ярости из-за Бёрдси и не знает, что он скажет полиции, когда они прибудут. Бердси уверяет Уотералла, что он может придумать историю для полиции, но Бердси предстоит более сложная задача: объяснить жене свое отсутствие на званом обеде.

«Черный на удачу»

[ редактировать ]
  • Великобритания: журнал The Strand Magazine , июнь 1915 г.
  • США: Журнал Red Book Magazine , июль 1915 г. (как «Черный кот на удачу», основной источник для этой книги)
Сюжет

Писательница Элизабет Херролд принимает бездомную черную кошку. Дворник ее многоквартирного дома отмечает, что черные кошки приносят удачу. Элизабет надеется на это, поскольку у нее проблемы с продажей рассказов в журналы. Она называет кота Джозефом и ценит его компанию, особенно потому, что у нее нет друзей. Однажды Джозеф заходит в соседнюю квартиру, принадлежащую Джеймсу Реншоу Бойду. Элизабет просит вернуть ей кошку. Джеймс делает вид, что кошка принадлежит ему, но она продолжает расспрашивать его, и он признает, что кошка принадлежит ей. Он суеверен и считает, что если он откажется от кота, его предстоящая пьеса, его первая пьеса, потерпит неудачу. Элизабет ценит это и позволяет ему оставить кота себе. Когда она говорит, что у нее нет друзей, Джеймс говорит, что она должна вернуть Джозефа, но Элизабет настаивает, чтобы Джеймс оставил Джозефа.

Элизабет сближается с Джеймсом. Она рассказывает ему о том, как богатая и неожиданная тетя отправила ее в колледж, хотя Джеймс не хочет обсуждать свое прошлое. Элизабет устраивается на работу обозревателем советов. Джеймс изнурен тяжелыми репетициями и в отчаянии внезапно обнимает Элизабет. Это шокирует и расстраивает Элизабет. Она быстро возвращается в свою квартиру и игнорирует звонок в дверь. Две недели спустя спектакль открывается и получает очень негативную критику. Элизабет забывает свою обиду. Она любит Джеймса и переживает за него. Сначала он раздавлен, но Элизабет его утешает. Они соглашаются пожениться. Хотя Джеймс хотел попробовать себя в роли драматурга, его отец - богатый владелец компании по производству свинины, и Джеймса ждет работа в Чикаго. Элизабет говорит, что поедет с ним в Чикаго. Кот заходит в квартиру Пола Эксуорси Бриггса, и Джеймс советует Бриггсу придержать кота, который неожиданным образом приносит удачу.

Версия Strand существенно отличается. Нет никаких упоминаний о том, что Элизабет является писательницей, и у нее нет друзей в Нью-Йорке, потому что она из Канады. Джеймс извиняется перед Элизабет вскоре после того, как внезапно обнял ее, и тогда она понимает, что любит его.

«Роман о некрасивом полицейском»

[ редактировать ]
  • Великобритания: The Strand Magazine , январь 1915 г. (основной источник для этой книги).
  • США: Журнал Ainslee's Magazine , апрель 1915 г., переиздано в сентябре 1926 г.
Сюжет

Констебль Эдвард Плиммер патрулирует свой участок на Баттерси-Парк-роуд. Дорога слишком мирная и дает ему мало возможностей получить повышение. Однако дорога ему нравится больше, когда он влюбляется в живущую там девушку, Эллен Браун. Однако она встречается с красивым молочником Альфом Бруксом. Плиммер, крупный краснолицый мужчина со сломанным носом, завидует Бруксу. Плиммер спорит с Эллен, когда видит, что она отправляет письмо Бруксу. В спортивном духе она парирует, что он ревнует. Она ошеломлена, когда Плиммер признает, что это так. Он смотрит ей в глаза, а затем уходит, сдерживая эмоции.

Позже пожилая женщина вызывает констебля Плиммера. Женщина по имени Джейн сообщает Плиммеру, что ее повар украл брошь и немного денег. Муж Джейн Генри признает, что взял деньги, поскольку жена контролирует его расходы, но повар, которым оказывается Эллен, признается, что взял брошь. Она всего лишь хотела одолжить его. Джейн ей не верит, и Плиммер неохотно провожает Эллен в полицейский участок. Прогуливаясь, они видят Альфа, который ждет Эллен. Поскольку ее арестовывают, Альф делает вид, что не узнает ее.

Это опустошает Эллен. Плиммер, видя выражение ее лица, говорит ей бежать за Альфом и сказать ему, что это все была шутка. Плиммер отпустит ее, даже если в результате его уволят или отправят в тюрьму. Эллен отказывается идти к Альфу после того, как он ее проигнорировал, но тронута тем, что Плиммер отпустил ее, и спрашивает, почему. Он отвечает, что не думает, что она что-то украла, и признается, что любит ее. Хотя Плиммер снова говорит ей идти, она не хочет, чтобы у него были проблемы, и настаивает, чтобы он отвез ее в участок. Эллен рассчитывает провести в тюрьме тридцать дней. Она говорит Плиммеру, что надеется, что он будет ждать ее там, когда она выйдет, и он уверяет ее, что будет там, если ему придется сидеть всю ночь.

существенно Версия этой истории Эйнсли отличается. Немного денег украдено, но о броши не упоминается. Плиммер по-прежнему говорит, что будет рядом с Эллен, когда она выйдет из тюрьмы, но в конце показано, что Эллен невиновна и не попадает в тюрьму. Плиммер предлагает ей выйти за него замуж.

«Море проблем»

[ редактировать ]
  • США: Журнал McClure's Magazine , сентябрь 1914 г. (население США).
  • Великобритания: Журнал Pearson's Magazine , июнь 1915 г. (источник этой книги, обстановка в Великобритании)

» эта история называется «Море неприятностей» В американском издании «Человека с двумя левыми ногами . [ 1 ]

Сюжет

Мистеру Меггсу пятьдесят шесть лет, и он богат. Когда-то он работал клерком в судоходной фирме, но двадцать лет назад получил большое наследство и удалился в родную деревню. Он вел праздный, малоподвижный образ жизни и предавался обильной пище. Однажды он обнаруживает, что у него хронические боли из-за несварения желудка. Патентованные лекарства не помогают. Боль настолько сильна, что Меггс в конце концов решает покончить с собой, но сначала он планирует отправить деньги своим наследникам. Хоть он и отрицает это, ему нравится выбирать наследников и писать им письма. Меггс решил не оставлять завещания и отправить все свои деньги непосредственно бенефициарам. Он готовит конверты для отправки шести друзьям, с которыми работал клерком. В каждом конверте письмо и деньги.

Он вызывает свою секретаршу, мисс Джейн Пилленджер, суровую пожилую женщину, проработавшую у Меггса шесть лет. Он выделил ей в наследство пятьсот фунтов. Меггс дает ей шесть писем для отправки, а затем вручает ей пятьсот фунтов. Он пытается объяснить, что уважает ее и целует в лоб. Пилленджер думает, что он с ней флиртует, и бьет его. Он пытается объяснить недоразумение, но она ему не верит. Она уходит со своего поста и покидает комнату. Возмущенный Меггс считает, что люди неблагодарны и что было бы абсурдно покончить с собой и оставить им деньги. Теперь, решив не совершать самоубийство, он понимает, что Пилленджер ушел с шестью конвертами. Он бежит за ней и просит ее остановиться, но она думает, что он опасен, и убегает, взывая о помощи. Несколько мужчин приходят и хватают Меггс. Полицейский допрашивает его. Меггс, запыхавшийся от бега, умудряется объяснить, что ему нужны только буквы. Констебль отпускает его. Пилленджер надменно передает ему письма и уходит. На следующее утро Меггс чувствует себя необычайно хорошо. Он понимает, что бег ему помог, и планирует найти тренера по фитнесу в Лондоне.

«Человек с двумя левыми ногами»

[ редактировать ]
  • США: The Saturday Evening Post , 18 марта 1916 г.
  • Великобритания: журнал The Strand Magazine , май 1916 г. (источник для этой книги).
Сюжет

Генри Уоллес Миллс — кассир банка в Нью-Йорке. Генри проводит каникулы на ферме Йе Бонни Брайар-Буш, где знакомится с Минни Милл. Она выглядит уставшей и объясняет, что танцевала в городе. Генри не танцор и предпочитает проводить свободное время за чтением Британской энциклопедии , но он способен поразить Минни своими знаниями. Они влюбляются и женятся. Их первый год вместе был очень счастливым: Минни часто слушала, как он читает вслух Энциклопедию .

Наступает годовщина их свадьбы, и они ужинают у Гейзенхаймера. Генри замечает там своего бывшего коллегу Сидни Мерсера. Сидни сейчас профессиональный танцор в Geisenheimer's. Сидни замечает, что Генри и Минни не танцуют. Генри признается, что не танцует, и предлагает Минни потанцевать с Сидни. Генри думает, что Минни, должно быть, кажется скучной жизнь с ним, и решает научиться танцевать. Он хранит от нее эту тайну, чтобы сделать ей сюрприз в день ее рождения. Он берет частные уроки танцев под руководством мадам Гаварни и ее племянницы. Минни, кажется, отдалилась. Генри думает, что ей скучно, и с нетерпением ждет возможности удивить ее танцем.

В день рождения Минни он приводит ее к Гейзенхаймеру. Сидни приглашает Минни потанцевать, но Генри заявляет, что будет танцевать с ней. Они танцуют, и Генри, не привыкший танцевать в толпе, в конечном итоге бьет других танцоров и ставит себя в неловкое положение. Генри и Минни возвращаются в свою квартиру, и он извиняется перед ней. Он объясняет, что тайно брал уроки танцев, чтобы ей было не скучно. Она очень рада это слышать, потому что видела Генри с племянницей мадам Гаварни и неправильно поняла. Она уверяет Генри, что не считает их жизнь скучной. На самом деле, когда она встретила Генри, она устала, потому что работала преподавателем танцев и ненавидела это. Ей очень нравится слушать, как он читает, и она просит его прочитать ей что-нибудь из Энциклопедии , что он с радостью и делает.

История публикаций

[ редактировать ]

В Стрэнде (Великобритания) Альфред Лит иллюстрировал «Бладхаунда Билла». [ 3 ] «Создание Mac», [ 4 ] «Черный на удачу», [ 5 ] и «Роман о некрасивом полицейском». [ 6 ] Льюис Баумер иллюстрировал Праздник Уилтона» [ 7 ] и «Человек с двумя левыми ногами». [ 8 ] Обе части «The Mixer» были проиллюстрированы Дж. А. Шепардом в « Стрэнде » . [ 9 ] «Серебряный кубок любви» проиллюстрировал Трейер Эванс. [ 10 ] В книге Пирсона «Коронованные головы» проиллюстрировала Лесли Хантер . [ 11 ] а «Море неприятностей» проиллюстрировал «Эсмонд». [ 12 ]

В The Saturday Evening Post (США) Артур Уильям Браун проиллюстрировал «У Гейзенхаймера». [ 13 ] и «Человек с двумя левыми ногами». [ 14 ] Браун также иллюстрировал «Билла, ищейку» в журнале Century . [ 15 ] В «Красной книге» проиллюстрировал «Очень застенчивый джентльмен», «Вторжение в общество» и «Роман Мака» Ричард Калтер . [ 16 ] «Черный кот на удачу» проиллюстрировала Гейл Портер Хоскинс . [ 17 ] В книге МакКлюра «Одно прикосновение природы» проиллюстрировал Люциус Уолкотт Хичкок . [ 18 ] а «Море бед» проиллюстрировал Александр Попини. [ 19 ] «Каникулы Уилтона» были проиллюстрированы Фрэнком Годвином в журнале Illustrated Sunday Magazine . [ 20 ]

«Море тревог» вошло в сборник П.Г. Вудхауза (Библиотека юмора Метуэна) , изданный в 1934 году издательством Метуэн, Лондон, под редакцией Э.В. Нокса . [ 21 ] «Бладхаунд» был включен в антологию «Книга рассказов Фабера» , изданную издательством Faber and Faber, Лондон, в 1960 году под редакцией Кэтлин Лайнс . [ 22 ] Отрывок из «Романа уродливого полицейского» был включен в антологию 1982 года « Путь со словами: любимые пьесы, выбранные известными людьми » под редакцией Кристины Шуэлл и Вирджинии Дин и опубликованной Синклером Брауном, Лондон; его выбрал Роберт Болт . [ 23 ] «The Mixer» был включен в американский сборник 1985 года «Бестиарий Вудхауса» под редакцией Д. Р. Бенсена . [ 24 ]

Под названием «Очень застенчивый джентльмен» первая часть «Микшера» была включена в 1926 году в американскую антологию Real Dogs, An Anthology of Short Stories , изданную Холтом и отредактированную Чарльзом Райтом Греем. [ 25 ] и в американской антологии «Великие собачьи истории» 1955 года , опубликованной издательством Ballantine Books. [ 26 ] «Смеситель — I и II» был включен в антологию « Истории современных мастеров» , опубликованную Метуэном, Лондон, в 1936 году под редакцией Питера Уэйта. [ 27 ] «Микшер» также был включен в антологию «Истории для мальчиков» , изданную Фабером в Лондоне в 1957 году. [ 28 ] и в антологии «Истории для десятков и более» , отредактированной Сарой и Стивеном Коррин и опубликованной издательством Faber and Faber, Лондон, в 1976 году. [ 29 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Maplewood Barn Radio (Миссури, США) адаптировало для радио некоторые ранние рассказы Вудхауза, в том числе рассказ из двух частей «Микшер» в 2015 году. [ 30 ] а также две другие истории, собранные в книге «Человек с двумя левыми ногами » «У Гейзенхаймера». [ 31 ] и «Высвобождение молодого Гасси». [ 32 ]

См. также

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Jump up to: а б Макилвейн (1990), стр. 31–33, А21.
  2. ^ Асборн, Ричард (2003). Сливовый соус: компаньон PG Wodehouse . Нью-Йорк: Оверлук Пресс. стр. 147–148. ISBN  1-58567-441-9 .
  3. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.41.
  4. ^ Макилвейн (1990), стр. 183, D133.42.
  5. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.43.
  6. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.38.
  7. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.44.
  8. ^ Макилвейн (1990), стр. 183, D133.49.
  9. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.46–47.
  10. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.45.
  11. ^ Макилвейн (1990), с. 175, Д118.26.
  12. ^ « Море неприятностей» (Журнал Пирсона)» . Мадам Эулали . Проверено 25 сентября 2019 г.
  13. ^ Макилвейн (1990), с. 155, Д59.9.
  14. ^ Макилвейн (1990), с. 155, Д59.19.
  15. ^ Макилвейн (1990), с. 145, Д12.1.
  16. ^ Макилвейн (1990), с. 154, Д53.2–5.
  17. ^ Макилвейн (1990), с. 154, Д53.1.
  18. ^ Макилвейн (1990), стр. 152, D38.1.
  19. ^ Макилвейн (1990), с. 152, Д38.2.
  20. ^ « Каникулы Уилтона» (Иллюстрированный воскресный журнал)» . Мадам Эулали . Проверено 25 сентября 2019 г.
  21. ^ Макилвейн (1990), с. 114, Б3.
  22. ^ Макилвейн (1990), с. 196, Е68.
  23. ^ Макилвейн (1990), с. 197, Е114.
  24. ^ Макилвейн (1990), с. 130, Б34.
  25. ^ Макилвейн (1990), с. 195, Е50.
  26. ^ Макилвейн (1990), с. 195, Е52.
  27. ^ Макилвейн (1990), с. 198, Е131.
  28. ^ Макилвейн (1990), с. 194, Е25.
  29. ^ Макилвейн (1990), с. 194, Е34.
  30. ^ «Радиоспектакль: «Микшер» » . КБИА . 28 февраля 2015 года . Проверено 25 сентября 2019 г.
  31. ^ «Радиоспектакль: «У Гейзенхаймера» П.Г. Вудхауза» . КБИА . 26 сентября 2014 года . Проверено 25 сентября 2019 г.
  32. ^ «Высвобождение молодого Гасси (Вудхаус)» . КБИА . 7 сентября 2012 года . Проверено 25 сентября 2019 г.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9b22a1dcd4c70fb3e29ba86bc4b8cb63__1711121820
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9b/63/9b22a1dcd4c70fb3e29ba86bc4b8cb63.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man with Two Left Feet - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)