Что-то свежее
![]() Первое издание в США | |
Автор | П.Г. Вудхаус |
---|---|
Оригинальное название | Что-то свежее |
Язык | Английский |
Жанр | Комический роман |
Издатель | Метуэн Д. Эпплтон и компания |
Дата публикации | 16 сентября 1915 г. |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печатная версия (твердая и мягкая обложка) |
Страницы | 190 |
С последующим | Оставьте это Псмиту |
«Что-то свежее» — роман П.Г. Вудхауса , впервые опубликованный в США под названием «Что-то новое» издательством D. Appleton & Company 3 сентября 1915 года. [ 1 ] Он был опубликован в Соединенном Королевстве под названием «Something Fresh» издательством Methuen & Co. 16 сентября 1915 года. [ 1 ] Между американской и британской версиями есть ряд различий, но по сути это одна и та же книга. В романе рассказывается о лорде Эмсворте из замка Бландингс , чей дом и семья вновь появляются во многих более поздних рассказах и романах Вудхауза.
Эта история представляет собой комическую карикатуру на жизнь английской аристократии и богатую американскую аристократию. Слуги английского загородного дома , которые следуют очень сложной иерархии и едят на разных социальных уровнях, подражают своим лучшим, «и при этом выставляют своих лучших в абсурдном виде». [ 2 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]
Эш Марсон и его соседка по квартире Джоан Валентайн обнаруживают, что они оба работают писателями в издательстве Mammoth Publishing Company . Джоан призывает Эша преодолеть свое недовольство и выбрать новое направление в жизни.
Тем временем Фредди Трипвуд, младший сын графа Эмсворта, помолвлен с Алин Питерс, дочерью американского миллионера Дж. Престона Питерса. Фредди навещает сомнительного наемника Р. Джонса, надеясь вернуть письма, которые он когда-то отправил одной хористке, чувствуя, что они могут быть использованы для возбуждения о нарушении обещания против него дела . Позже его отец звонит отцу Алины, чтобы осмотреть его коллекцию скарабеев , и рассеянно кладет призовой экспонат мистера Питерса в карман. Хотя Питерс подозревает графа, он не может противостоять ему, опасаясь поставить под угрозу брак своей дочери.
Алину преследует Джордж Эмерсон, офицер полиции Гонконга, который хочет на ней жениться. Подружившись с Фредди Трипвудом, Джордж был приглашен в замок Бландингс, семейный дом, в то же время, когда Алин и ее отец навещают его. Р. Джонс находит адрес бывшей возлюбленной Фредди, Джоан Валентайн, которая говорит ему, что давно уничтожила все письма, которые она могла получить от Фредди. Когда Джонс уходит, в гости приезжает Алин, бывшая школьная подруга Джоан, и подозрительный Джонс подслушивает у двери. Услышав, что отец Алины предлагает 1000 фунтов стерлингов любому, кто сможет вернуть его скарабея, Джоан решает, что она сама отправится в Бландингс, изображая из себя горничную Алины, чтобы вернуть скарабея и получить награду. Действуя отдельно, Эш отвечает на газетное объявление и нанимается в качестве его камердинера мистером Питерсом, который ищет кого-нибудь, чтобы украсть скарабея во время его визита в Бландингс.
Эш сообщает об этом Джоан, когда они оба садятся на поезд из Лондона. Во время поездки Джоан предупреждает Эша о сложной системе этикета, соблюдаемой среди слуг большого дома. Она надеется, что это убедит его отказаться от своих поисков и исключить себя из числа ее конкурентов. После их прибытия Эш боится давать интервью дворецкому Бич, и ему приходится выслушивать рассказ о своих проблемах с ногами и желудком. У г-на Питерса также болезнь желудка, и Эш угрожает ему отказом от сотрудничества, если он не начнет заниматься спортом и не перестанет курить сигары.
Ночью Эш и Джоан пытаются добраться до скарабея, когда бдительный секретарь лорда Эмсворта Руперт Бакстер чуть не ловит их. На следующее утро Эш и Джоан решают стать союзниками и, подбросив монетку, соглашаются по очереди украсть скарабея. Поскольку Алина придерживается той же ограниченной диеты, что и ее отец, Джордж пробирается вниз, чтобы приготовить ей полуночный пир, и сталкивается с Эшем в темном зале. Они начинают шумную драку, но убегают после того, как подозрительный Бакстер спотыкается о них и к моменту включения света оказывается окруженным едой и разбитым фарфором. Его обвиняют в том, что он всех разбудил, и лорд Эмсворт резко критикует его за то, что он отправился на поиски еды посреди ночи.
На следующую ночь настала очередь Джоан предпринять попытку, но она обнаруживает, что скарабей уже ушел. Собирая улики, она и Эш обнаруживают, что Фредди нужны деньги, чтобы заплатить Р. Джонсу, который делает вид, что Джоан требует их за возврат его писем. Но Фредди является поклонником детективных историй, которые пишет Эш, и решает довериться ему, признавшись в краже и вернув скарабея. Когда Эш уходит, прибывает лорд Эмсворт, чтобы объявить, что Алин сбежала на поезде, идущем в Лондон, с Джорджем Эмерсоном, которого отозвали в Гонконг. Фредди испытывает больше облегчения, чем боли от этого открытия.
Когда Эш возвращает скарабея, мистер Питерс предлагает отвезти Эша обратно в Америку в качестве своего личного тренера в награду за улучшение его здоровья. Эш достаточно долго колеблется, чтобы предложить Джоан выйти за него замуж, и она признает, что скорбит о том, что, похоже, является концом их партнерства; в результате скучная жизнь посудомойки, выглядывающей из окна, обогащается, когда она видит, как они целуются.
Фон
[ редактировать ]Будучи маленьким мальчиком в викторианской Англии, Вудхауса водили с тетями на светские визиты в большие дома, и он часто пил чай в Зале Слуг, где он узнавал об иерархии и этикете слуг. Эти наблюдения были включены в Something Fresh . [ 3 ] До того, как П. Г. Вудхаус написал роман, его дядя Уолтер Мередит Дин, а затем его старший брат Филип Певерил служили заместителями командира полиции Гонконга, как Джордж Эмерсон в романе. [ 4 ]
История публикаций
[ редактировать ]
Вудхауз конвертировал фунты стерлингов в доллары в статье для американских читателей The Saturday Evening Post, когда она впервые вышла в свет в период с 26 июня по 14 августа 1915 года. [ 5 ] Название «Что-то новое» использовалось в Америке вместо «Что-то свежее», потому что в Америке слово «свежий» имеет значение, синоним слова «дерзкий». [ 6 ] За это Вудхауз получил гонорар в размере 3500 долларов, больше, чем за любую предыдущую работу. [ 7 ] В сериале The Saturday Evening Post были иллюстрации Ф. Р. Грюгера. [ 8 ]
В новом предисловии, добавленном в 1969 году, книга описывается как начало «Саги о замке Бландингс». [ 9 ] В этот сценарий с годами должно было быть введено много новых элементов, но было и одно заметное упущение. Это была сестра лорда Эмсворта, леди Энн Уорбингтон, которая упоминается в «Нечто свежее» как страдающая головными болями и в основном запертая в своей комнате, чтобы никогда больше не появиться в романе Бландингса. [ 7 ]
«Что-то свежее» было опубликовано в сборнике романов Бландингса « Жизнь в Бландингсе» 1979 года вместе с «Летней молнией» и «Тяжелая погода» . [ 10 ]
Адаптации
[ редактировать ]История была адаптирована в 2009 году Арчи Скоттни как радиодрама для BBC Radio 4 классического сериала . В актерский состав входили Ян Огилви в роли рассказчика (в титрах он играл роль «Вудхауза»), Иоан Гриффит в роли Эша Марсона, Хелен МакКрори в роли Джоан Валентайн, Мартин Джарвис в роли лорда Эмсворта, Гектор Элизондо в роли Дж. Престона Питерса, Андреа Боуэн в роли Алин. Питерс и Джеймс Фрейн в роли Джорджа Эмерсона. [ 11 ] [ 12 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Jump up to: а б Макилвейн, Э., Шерби, Л.С. и Хейнеман, Дж.Х. (1990) П.Г. Вудхаус: исчерпывающая библиография и контрольный список . Нью-Йорк: Джеймс Х. Хейнеман, стр. 27–28. ISBN 0-87008125-X .
- ^ Французский (1966), стр. 55–59.
- ^ Фелпс (1992), с. 43.
- ^ Фелпс (1992), с. 33.
- ^ Французский (1966), с. 54.
- ^ Фелпс (1992), с. 230.
- ^ Jump up to: а б Исдейл (2014)
- ^ Макилвейн (1990), с. 155, Д59.1–8.
- ^ Вудхаус, П.Г. (1969). «Предисловие [новое с издания 1969 года]». Что-то свежее .
«Нечто свежее» было первым из того, что я мог бы назвать (на самом деле я буду называть) «Сагой о замке Бландингс».
- ^ Макилвейн (1990), с. 125, раздел Б21.
- ^ «Классический сериал: Что-то свежее 1/2» . Геном BBC . Би-би-си. 2018 . Проверено 22 марта 2018 г.
- ^ «Классический сериал: Что-то свежее 2/2» . Геном BBC . Би-би-си. 2018 . Проверено 22 марта 2018 г.
- Источники
- Исдейл, Родерик, Роман о жизни П.Г. Вудхауса , Acorn Books 2014, «Америка», стр. 91 и далее
- Французский, RBD (1966). П.Г. Вудхауз . Эдинбург: Оливер и Бойд. п. 54. АСИН B0000CN04R .
- «Информационный лист» . Общество П. Г. Вудхауза . Великобритания. Архивировано из оригинала 4 мая 2006 года . Проверено 7 апреля 2006 г.
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхауз: обширная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN Джеймса Х. Хейнемана Inc. 978-0-87008-125-5 .
- Фелпс, Барри (1992). П.Г. Вудхауз: Человек и миф . Лондон: Констебль и Компания Лимитед. п. 189. ИСБН 009471620X .
- Вудхаус, П.Г. (2005). Что-то свежее . Нью-Йорк: Оверлук Пресс. стр. 7–260. ISBN 1-58567-658-6 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Что-то новое в стандартных электронных книгах
- Мордью, Терри, «Что-то свежее» , книги П.Г. Вудхауза , Великобритания . Анализ книги с аннотированным текстом, синопсисом, списками персонажей и локаций, а также избранными цитатами.
- Что-то новое в Project Gutenberg
Аудиокнига «Что-то новое», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox