Jump to content

О, Леди! Леди!!

О, Леди! Леди!!
Сигал и Рэндалл в роли Молли и Билла
Музыка Джером Керн
Тексты песен П.Г. Вудхаус
Книга Гай Болтон и П.Г. Вудхаус
Производство 1918 Бродвей

О, Леди! Леди!! мюзикл на музыку Джерома Керна , книгу Гая Болтона и П.Г. Вудхауса и слова Вудхауза. Он был написан для Театра «Принцесса» на Бродвее , где он играл в 1918 году и дал 219 представлений. История касается помолвленного молодого человека Билла, к которому неожиданно приезжает бывшая невеста в день его свадьбы. Билл пытается убедить свою старую пассию в том, что он недостоин жениться на ней, но его неуклюжие усилия не делают его хорошим в глазах его новой невесты, мать которой уже не любит Билла. Пара мошенников вызывает дальнейшие осложнения.

В оригинальном составе роль сыграла Вивьен Сигал Молли Фаррингдон . В число песен входят «Еще нет», «Когда корабли возвращаются домой», «Гринвич-Виллидж», новаторская «Лунная песня» и «Наше маленькое гнездо». Песня « Bill », позже известная в Show Boat , была вырезана еще до открытия постановки.

Театр «Принцесса» представлял собой небольшой бродвейский дом, вмещавший всего 299 человек. Театральный агент Элизабет Марбери призвала композитора Джерома Керна и либреттиста Гая Болтона , к которым позже присоединился британский юморист, автор текстов и драматург П.Г. Вудхауз, написать серию мюзиклов, адаптированных для театра, с интимным стилем и скромным бюджетом. Эти «спектакли Театра Принцессы» имели последовательные, остроумные сюжеты, которые представляли собой альтернативу другим музыкальным развлечениям, которые тогда доминировали на Бродвее: звездным ревю и феериям Флоренца Зигфельда , тонким сюжетным музыкальным комедиям , возрождению Гилберта и Салливана и ярким адаптациям Европейские оперетты . [ 1 ] [ 2 ]

После скромного успеха «Никого дома» (1915) Керн и Болтон добились успеха благодаря оригинальному мюзиклу « Очень хороший Эдди» (1915). [ 3 ] [ 4 ] Вудхауз присоединился к команде с еще одним хитом Oh, Boy! (1917), в ходе которого было проведено 463 спектакля. Еще два их спектакля, написанные для театра, шли в других театрах во время длинных тиражей « Очень хорошего Эдди» и «О, боже!» [ 2 ] В спектаклях использовались современные американские декорации и простые смены сцен (по одному набору для каждого действия), чтобы соответствовать небольшому театру, избегая зарубежных опереточных традиций и сложных декораций. [ 1 ] Сотрудничество получило высокую оценку. По словам Джеральда Бордмана , пишущего в The Musical Times ,

Эти шоу создали и отшлифовали форму, на основе которой развились почти все более поздние крупные музыкальные комедии. Поскольку все они имели дело с умной декорацией, они были стильно установлены ... Персонажи и ситуации, в пределах ограничений музыкальной комедийной лицензии, были правдоподобными, а юмор исходил из ситуаций или характера персонажей. Изысканно плавные мелодии Керна использовались для развития действия или развития характеристик. ... П.Г. Вудхауз, самый наблюдательный, грамотный и остроумный лирик своего времени, и команда Болтона, Вудхауза и Керна оказали влияние, которое ощущается и по сей день. [ 2 ]

Производство

[ редактировать ]

О, Леди! Леди!! дебютировал в Олбани, штат Нью-Йорк , 7 января 1918 года в Бликер-холле. После некоторых доработок и гастролей мюзикл открылся в Театре Принцессы 1 февраля 1918 года и получил восторженные отзывы, и было представлено 219 представлений, завершив показ в Театре Казино . Продюсерами постановки выступили Уильям Эллиотт и Ф. Рэй Комсток, а режиссерами выступили Роберт Милтон и Эдвард Ройс , которые также поставили хореографию. В нем снимались Вивьен Сигал в роли Молли Фаррингдон, одной из ее первых ролей, и Карл Рэндалл в роли Билла Финча. Флоренс Ширли сыграла Фанни Уэлч, похитительницу драгоценностей. Ранние наброски шоу назывались Say When , но название шоу в конечном итоге было взято из шоу менестрелей . крылатой фразы [ 5 ]

Ноты к песне «Еще нет» из оперы «О, леди!» Леди!!

The New York Times анонсировала шоу, назвав сюжет «измеримо новым» с яркими линиями и текстами, сказала, что музыка демонстрирует «легкую веселость», и похвалила актерский состав шоу и «художественное совершенство». Газета назвала Сигал «чрезвычайно приятной» и похвалила танцы ее и Рэндалла. Его обзор начинался так: «Комсток, Эллиотт и Гест еще раз продемонстрировали свою верность политике предоставления популярных развлечений, которая смягчается всеми имеющимися талантами и хорошим вкусом». [ 6 ] В апреле 1918 года Дороти Паркер написала в Vanity Fair :

Что ж, Вудхауз, Болтон и Керн сделали это снова. Каждый раз, когда эти трое собираются вместе, билеты в Театре Принцессы распродаются на несколько месяцев вперед. ... Вы можете получить место в «Принцессе» где-то в середине августа примерно по цене билета на фондовой бирже. ... В любом случае, Вудхауз, Болтон и Керн - мои любимые виды спорта в помещении. Мне нравится, как они делают музыкальную комедию. ... Мне нравится, как действие плавно перетекает в песни. ... Мне нравится ловкая рифма песни, которую всегда поют в последнем акте два комика и одна комедийная актриса. И, ох, как мне нравится музыка Джерома Керна – эти приятные, мягкие, вежливые мелодии, которые всегда заставляют меня желать, чтобы я была лучше. И все это тем более в «О, леди!» Леди!! чем они были в «О, Боже!» [ 7 ]

Одна из песен Сигала, Bill , была вырезана всего за два дня до открытия шоу. В песне Молли размышляет о своей любви к молодому человеку, который не нравится ее матери. Керн использовал эту песню девять лет спустя, со слегка переработанной музыкой и соответственно отредактированным текстом Оскаром Хаммерштейном II в Show Boat (1927).

Между Вудхаузом и Керном возникли финансовые разногласия, и «О, леди!» Леди!! оказался последним успехом в серии, [ 8 ] Соавторы перешли к другим проектам, причем Керн и Вудхауз продолжали работать с Болтоном отдельно. Трио объединилось для еще одного совместного спектакля в 1924 году «Sitting Pretty » в театре Фултона .

Среди последних постановок - постановка труппы Musicals Tonight в Нью-Йорке в 2006 году. [ 9 ] и один на 42-й улице Мун в Сан-Франциско в 2007 году. [ 10 ]

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

Место действия: Хемпстед , Лонг-Айленд и Уэйверли-Мьюс.

Акт I

Добродушный, но бедный Уиллоуби «Билл» Финч собирается жениться на светской девчонке Лонг-Айленда Молли Фаррингдон, хотя он не очаровал свою грозную будущую тещу. Нахальная бывшая невеста Билла, Мэй, встретила и возбудила интерес своего приветливого друга и шафера Хейла. Хейл узнает в камердинере Билла, Спайке, бывшего заключенного; Спайк охраняет жемчуг, который Билл купил Молли в качестве свадебного подарка. Подруга Спайка с липкими пальцами, Фанни, пытается убедить его положить свадебные подарки в карман, но он желает, чтобы они могли оставить свои старые тюремные дни позади.

Мэй неожиданно звонит в день свадьбы Билла, чтобы сказать, что она скоро приедет, и отмечает, что они все еще помолвлены. Билл и Хейл планируют убедить ее, что он ловелас и недостоин жениться на ней. Хейл ловит Фанни, пытающуюся спрятать жемчуг, и заставляет ее согласиться помочь с шарадой Билла. Приходит Мэй; Оказывается, мать Молли наняла ее портнихой на свадьбу. Мэй признает, что Билл ее больше не интересует, и желает ему всего наилучшего, и отвечает на интерес Хейла. Но когда Молли возвращается, она сталкивается с Фанни, которая притворяется девушкой Билла, а жемчуга пропадает.

Акт II

Той ночью Хейл устраивает вечеринку на крыше квартиры Билла в Гринвич-Виллидж. Мать Молли отменила свадьбу. Мэй флиртует с разными мужчинами, вызывая ревность у Хейла. Приходят Спайк и Фанни, чтобы объявить, что теперь они женаты. Фанни говорит Спайку, что у нее нет жемчуга, но она очень нервничает, когда появляется британский частный детектив.

Молли приходит поговорить с Биллом, и у них случается романтический момент, прежде чем появляется ее мать. Билл неловко пытается объяснить миссис Фаррингтон, что произошло, и Хейл просит Мэй выйти за него замуж. Но Молли и ее мать находят Мэй у двери спальни Билла и приходят к выводу, что Билл развлекал ее в своей квартире. Наконец, признается настоящий вор, Молли узнает, что Мэй и Хейл помолвлены, и наступает счастливый конец двойной свадьбы.

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
  • Молли Фаррингтон — Вивьен Сигал
  • Миссис Фаррингтон, ее мать – Маргарет Дейл.
  • Уиллоуби «Билл» Финч — Карл Рэндалл
  • Хейл Андервуд, друг Билла Гарри С. Браун
  • Спайк Хаджинс, бывший камердинер – Эдвард Абелес
  • Фанни Уэлч, карманная возлюбленная Спайка - Флоренс Ширли
  • Мэй Барбер, бывшая невеста Уиллоуби - Кэрролл МакКомас
  • Сирил Твомбли, невежественный британский детектив — Реджинальд Мейсон
  • Уильям Уотти, прораб – Гарри Фишер
  • Друзья Молли

Музыкальные номера

[ редактировать ]

Адаптации и записи

[ редактировать ]

В 1920 году по мюзиклу был снят немой фильм « О, леди, леди» в главной роли с Бебе Дэниэлс . [ 12 ] В 1927 году Вудхауз адаптировал «О, леди!» Леди!! в роман под названием «Маленький холостяк» . [ 13 ] Запись концертного выступления можно получить в Гильдии комической оперы. [ 14 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Блум и Властник, с. 230–31
  2. ^ Перейти обратно: а б с Бордман, Джеральд . «Джером Дэвид Керн: новатор/традиционалист», The Musical Quarterly , 1985, Vol. 71, № 4, стр. 468-73.
  3. ^ Кенрик, Джон. «История музыкальной сцены 1910–1919: Часть I», Musicals 101.com: Киберэнциклопедия музыкального театра, телевидения и кино , по состоянию на 27 мая 2008 г.
  4. ^ Слонимский, Николас и Лаура Кун (ред.). Керн, Джером (Дэвид)» . Биографический словарь музыкантов Бейкера , Том 3 (Справочник Ширмера, Нью-Йорк, 2001), по состоянию на 10 мая 2010 г. (требуется подписка)
  5. ^ Грин, Стэнли и Кей. Бродвейские мюзиклы, шоу за шоу , Hal Leonard Corporation, 1996, стр. 26 ISBN   0-7935-7750-0
  6. ^ « О, Леди! Леди !! После О, Боже! ... Хорошая история, умные строки, со вкусом музыка и девушки, давно мечтающие о грации и утонченности» . «Нью-Йорк Таймс» , 1 февраля 1918 г., стр. 7
  7. ^ «Дороти Паркер: Полный Бродвей, 1918–1923», iUniverse, 2014, стр. 1 ISBN   978-1-4917-2267-1
  8. ^ Кенрик, Джон. История музыкальной сцены 1910-1919: Часть I , по состоянию на 11 мая 2010 г.
  9. ^ «Апрель-май 2006: О, леди! Леди! » , Musicals Tonight, по состоянию на 1 октября 2014 г.
  10. ^ « О, леди! Леди !! (1918) – производство 2007 г.» , 42nd Street Moon, по состоянию на 1 октября 2014 г.
  11. На странице содержания партитуры неверно указано, что песню исполняет мисс Кларетт Капп, но музыка показывает, что предполагаемым солистом будет Хейл, и мужской характер текста подтверждает это.
  12. ^ Каталог художественных фильмов AFI: О, леди, леди
  13. ^ Франкос, Лаура. «Мюзикл месяца: О, Боже! » , Библиотека исполнительских искусств, Публичная библиотека Нью-Йорка, 27 августа 2012 г.
  14. ^ "Записи Гильдии комической оперы" , Гильдия комической оперы, по состоянию на 1 октября 2014 г.
  • Блум, Кен и Властник, Фрэнк. Бродвейские мюзиклы: 101 величайшее шоу всех времен. Издательство Black Dog & Leventhal, Нью-Йорк, 2004 г. ISBN   1-57912-390-2
  • Грин, Бенни. П.Г. Вудхаус – Литературная биография , Pavilion Books, Лондон, 1981. ISBN   0-907516-04-1
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2bb1ce294abd57cc9b03d45932c4b42d__1702918080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/2d/2bb1ce294abd57cc9b03d45932c4b42d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Oh, Lady! Lady!! - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)