Jump to content

Человек наверху (сборник рассказов)

Первое издание

«Человек наверху» — сборник рассказов П.Г. Вудхауза , впервые опубликованный в Великобритании 23 января 1914 года издательством Methuen & Co. , Лондон. [ 1 ] Большинство историй ранее публиковалось в журналах, в основном Strand Magazine в Великобритании и Cosmopolitan или Collier's Weekly в США. Хотя книга не была опубликована в США, многие рассказы в конечном итоге стали доступны американским читателям в «Несобранном Вудхаусе» (1976) и «Налете!» и другие истории (1979).

Это разноплановый сборник, в котором нет ни одного обычного персонажа Вудхауза; большинство историй посвящено любви и романтике.

Содержание

[ редактировать ]

«Человек наверху»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , март 1910 г. (население Великобритании)
  • США: Cosmopolitan , март 1910 г. (как «Человек наверху», сеттинг США)
Сюжет

Аннет Брум, вспыльчивая композиторша и учительница музыки, обеспокоена стуком в потолок. Она приходит в квартиру наверху, чтобы пожаловаться, но, несмотря на первоначальное чувство гнева по отношению к нему, вскоре ее тянет к «Алану Беверли», скромному и очаровательному борющемуся художнику, которого она находит там. Алан предлагает ей постучать в потолок всякий раз, когда она захочет с ним поговорить.

Реджинальд Селлерс, еще один житель дома, напыщенный и самоуверенный художник, резко критикует работы Алана, а Аннет защищает его, но сожалеет о своей жестокости по отношению к Реджинальду. Грубый Селлерс добивается определенного успеха в своем искусстве, продавая несколько картин миллионеру из Глазго по имени Бейтс, и продолжает господствовать над своим менее успешным соседом.

Аннет публикует написанный ею вальс, и он тоже начинает продаваться на удивление хорошо. Она счастлива, но разочарована тем, что ее друг до сих пор не продал свои работы, и расстроена тем, что Селлерс все еще критикует его.

Однажды она отвечает на коммунальный телефон и принимает сообщение от друга «Беверли», который снимает его квартиру, и узнает, что туда доставлено большое количество нот и несколько плохих картин. Она противостоит «Беверли», который показывает, что его настоящее имя - Билл Бейтс, миллионер из Глазго. Он влюбился в Аннет с тех пор, как впервые увидел ее на улице, и снял квартиру в ее доме, чтобы быть рядом с ней, стуча по полу, чтобы привлечь ее внимание; теперь он хочет, чтобы она вышла за него замуж.

Она ругает его за то, что он обманул ее и обращается с ней как с ребенком, на что он возражает, говоря, что знает, что она купила его единственную картину, посредственный портрет Ребенка и Кота, через посредника. Он повторяет свое предложение руки и сердца, и она говорит ему уйти. Она слышит, как он ходит по своей комнате наверху, и, взяв метлу, трижды стучит по потолку.

«Есть о чем беспокоиться»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , февраль 1913 г. (источник для этой книги)
  • США: Метрополитен , март 1913 г.
Сюжет

Салли Престон, девочка, родившаяся и выросшая в Лондоне, оказалась поклонницей кино благодаря своему отцу, который не одобряет подобные развлечения, и ее отправили погостить к тете в маленькую сонную приморскую деревню в Хэмпшире. Она рассказывает свою историю Тому Китченеру, простому молодому садовнику по соседству, который тут же влюбляется в нее. То же самое делают и большинство других молодых людей в деревне, которые начинают все чаще посещать этот дом.

Том, слишком стеснительный, чтобы навещать ее, и завидует мужчинам, которые это делают, решает осыпать ее подарками; Сейчас осень, и все цветы исчезли, и все, что ему остается, - это овощи, которые он продолжает щедро раздавать. Муж ее тети отговаривает его, но он восстает, неловко делает ей предложение и с удивлением обнаруживает, что его приняли.

Том покупает ей щенка, и вскоре у нее возникают проблемы с местным констеблем из-за того, что он не смог надеть на собаку ошейник. Пытаясь убедить Тома отомстить этому мужчине за нее, она рассказывает, что приняла предложения руки и сердца от нескольких других местных мужчин, чтобы заставить отца забрать ее обратно в Лондон, но ее беспокоят тихие ответы Тома. .

Он берет ее с собой к первому из ее женихов и сражается с ним. Том побеждает, несмотря на то, что соперник крупнее, и Салли тронута. Он берет ее с собой ко второму и сражается с ним. Том побеждает, несмотря на более высокие навыки другого; Салли влюблена в Тома. Он ведет ее к третьему, который доносит Салли. Том говорит ей, что она выйдет за него замуж, и она соглашается. История заканчивается тем, что Салли сравнивает события дня с фильмом, который ей нравится.

Отец Салли, судя по всему, является соседом Боулза, который также был бывшим дворецким и стал домовладельцем на лондонской Эбери-стрит.

«Глубокие воды»

[ редактировать ]
  • США: Collier's Weekly , 28 мая 1910 г. (сброс в Оушен-Бэй в США)
  • Великобритания: Стрэнд , июнь 1910 г. (источник для этой книги)
Сюжет

Джордж Барнерт Каллендер, драматург и превосходный пловец, находится в Марвис-Бей для постановки своей пьесы «Футбольные мячи судьбы», которая вскоре будет поставлена ​​там. Он находится на пирсе, размышляя о проблемах пьесы, особенно о ее звезде Артуре Миффлине, когда видит в воде очень привлекательную девушку. Пытаясь следовать за ней, пока она плывет под ним, он падает с пирса и уже собирается уплыть, когда она хватает его и начинает тащить к берегу. Он позволяет ей это сделать, надеясь завязать знакомство, а на берегу они встречаются, и она предлагает научить его плавать.

Позже они встречаются снова, и он узнает, что ее зовут Мэри Вон, и она остановилась в том же отеле, что и Джордж, с тетей. На следующий день труппа приезжает, чтобы исполнить пьесу Джорджа, и Миффлин, полный идей по продвижению пьесы, вместе с Джорджем отправляется в путешествие на лодке. Объяснив, что это трюк, направленный на привлечение внимания к пьесе, Миффлин расстраивает лодку, ожидая, что Джордж оттащит его в безопасное место. Однако Джордж отказывается, так как это испортит отношения с Мэри, и заставляет Миффлин притвориться спасителем.

Подозрения Мэри вызваны повторным спасением, и она вспоминает, что раньше видела Джорджа, активно купающегося на другом курорте. Она злится на него, но Миффлин объясняет первоначальную галантность и нежелание Джорджа повторять поступок, и все ей прощается.

Позже, когда пьеса Джорджа имела успех в Лондоне, в ложу его сопровождала дама...

«Когда врачи не согласны»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , декабрь 1910 г. (источник для этой книги)
  • США: Успех , март 1911 г. (перенесено в США)
Сюжет

Артур Уэлч — парикмахер в отеле «Бельвуар». Он помолвлен с Мод Питерс, мастером маникюра в том же отеле. Заботясь о руках своих клиентов, Мод считает, что это часть ее профессии, она должна весело с ними болтать. Артур, который чрезвычайно ревнив, думает иначе. Однажды он больше не кажется ревнивым, что поначалу радует Мод, хотя вскоре она начинает беспокоиться, что он больше не заботится о ней.

Она решает посоветоваться с Доктором Купидоном, который отвечает на вопросы по «Делам сердечным» в еженедельном журнале Fireside Chat . Доктор Купидон советует ей попытаться рассердить жениха. И это то, что она делает с смелым молодым американским боксером, известным как «Шкипер» Шют. Но, что удивительно, Артура, похоже, нисколько не заботит шутка, происходящая между его невестой и боксером. Мистер Шут приглашает Мод встретиться с ним. в районе Белого города в Лондоне, но Мод говорит, что уже планирует поехать туда с Артуром.

После закрытия магазина Артур привозит Мод в Белый город, и Мод все еще разочарована беззаботным отношением Артура. Там они неожиданно встречают мистера Шута, которому удается потерять Артура и остаться наедине с Мод. Когда он пытается ее поцеловать, вернувшийся Артур провоцирует мистера Шута на драку. Он даже ударил его по голове, в результате чего шелковый цилиндр мистера Шута упал на землю. Мистер Шут бежит за своей шляпой, но, когда он возвращается с ней, готовый показать Артуру, что такое настоящий кулачный бой, на сцене появляется очень крупный констебль и просит участников прекратить создавать проблемы на улице.

Пока они уходят, полностью примирившись друг с другом, Артур показывает Мод вырезку из журнала « Домашние моменты », где в ответ на его просьбу кардиолог написал, что Артуру не следует проявлять обиды на ее невесту, когда бы он ни увидел ее. ее флирт с другими мужчинами.

«По совету адвоката»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , июль 1910 г. (источник для этой книги)
  • США: Pictorial Review , сентябрь 1910 г. (более длинная версия происходит в США)
Сюжет

Путешественник, обедающий в ресторане, не обращает внимания на ссору между официантом Джеком Роучем и посетителем лордом Перси в другом конце комнаты. Официант все равно останавливается у путешественника и жалуется ему, что, если бы лорд Перси имел в виду баранину, ему следовало бы отчетливо сказать «баранина», а не «ветчина», как, по мнению Джека, он сказал. Джек рассказывает молчаливому путешественнику следующую историю.

Джек и его друг «Джентльмен» Бэйли не хотят работать, поэтому живут за счет богатого друга Джентльмена Джерри Мура. Джерри, у которого проблемы со слухом, холостяк и рад видеть их в своем доме, потому что он восхищается Джентльменом. Но вскоре Джерри знакомит их с девушкой, в которую он влюблен, Джейн Такстон, девушкой с крутым видом, которая обязательно выгонит Джека и Джентльмена из дома. Джентльмен с надеждой думает, что Джейн недовольна Джерри, потому что Джерри кроткий.

Джерри идет ужинать с Джейн и ее семьей, а Джек и Джентльмен настаивают на том, чтобы присоединиться к нему, к неудовольствию Джейн. Джерри также неуверенно относится к семье Джейн. Джентльмен доволен, говоря, что единственный способ для мужчины расположить к себе энергичную Джейн Такстон — это быть напористым и грубым по отношению к ее семье. Джерри беспокоится, что Джейн думает о нем плохо, но Джентльмен уверяет его, что все в порядке, и предлагает льстить семье Джейн, спрашивая у них совета, говоря ему «посоветоваться с ее родителями». Однако на следующем ужине с семьей Джейн Джерри грубо обращается с ее семьей, в результате чего он побеждает Джейн. История Джека заканчивается тем, что Джерри благодарит Джентльмена за совет «оскорбить ее родителей».

Джек опирается на стол путешественника и просит сочувствия, но путешественник говорит, что не знает, что говорит, и записывает это, если это важно, потому что он совершенно глухой.

"Грубо обтесать их, как мы будем"

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , апрель 1910 г. (обстановка Великобритании)
  • США: Cosmopolitan , август 1910 г. (население США).
Сюжет

Поль Бойель — официант в парижском кафе и ресторане Bredin's. Он также рисует и надеется продать свой шедевр, чтобы жениться на своей коллеге Жанне Ле Брок и купить табачный магазин. Жанна работает медленно, и однажды Поль обнаруживает, что Жанна рыдает, потому что их босс, месье Бреден, назвал ее черепахой. Пол обнимает ее за талию и ласково разговаривает с ней, но она сердито отбрасывает его руку, говоря, что он не сможет содержать жену на свою зарплату. Она успокаивается, когда он сообщает ей, что планирует продать свой шедевр «Пробуждение», сцену в лесу, где молодой пастух наклоняется, чтобы поцеловать красивую девушку. Он уверяет ее, что он будет продан. Она покровительственно говорит ему, что он, возможно, прав.

Пол безуспешно пытается продать свою картину. Бредин делает Жанне комплимент и стучит ее по подбородку, что приводит Поля в ярость. Он бросает булочки в Бредина, который увольняет Пола. Он ожидает, что Жанна будет тронут его героизмом, но она расстроена из-за того, что он потерял работу. Позже Пол впадает в депрессию и думает, что ему следует покончить с собой. Он выходит на улицу, планируя, что его сбьет машина, но машина останавливается, и водитель, молодой человек, выходит и утешает Пола. Пол рассказывает ему о своих проблемах, и молодой человек приглашает его зайти в его отель.

На следующее утро молодой человек рассматривает картину и говорит, что сутулый мужчина на фотографии идеально подходит для рекламы брекетов (США: подтяжки), в частности компании Galloway's Tried and Proven, генеральным менеджером которой он является. Он покупает его и нанимает Пола художником по рекламе. Пол радостно обнимает молодого человека. В тот же день Пол обедает в кафе. Бредин пытается заставить констебля Томаса Парсонса удалить его, говоря, что у Пола нет денег на обед там, но Пол показывает, что это не так. Жанна рада видеть деньги Поля и начинает говорить, как она рада, но Поль холодно встречает ее взгляд и просто просит сигарету.

«Человек, который не любил кошек»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , май 1912 г. (источник для этой книги)
  • США: Ladies' Home Journal , январь 1916 г. (широко переписанный как «Роковой излом в Алджерноне»)
Сюжет

В кафе рассказчик встречает меланхоличного вида француза по имени Жан Приоль, который не любит кошек, и рассказывает следующую историю о том, как он был молодым художником в Париже. Приоль зависит от своего дяди, владельца престижного отеля Жюль Приоль. Его дядя решает, что ему следует зарабатывать на жизнь кассиром в отеле. Приоль ненавидит там работать. Особенно его раздражает кот американки по имени Александр, поскольку американец часто показывает ему кота. Однажды Приоль выходит из себя и бросает кота. Дядя увольняет его, но оставляет немного денег.

Приоль решает вернуть себе работу. Он возвращается в отель и занимает номер. Ночью Приоль слышит голос, говорящий: «Двигайся, и я стреляю!» и кричит о помощи. Подбегают сотрудники отеля и все видят, что голос исходит от попугая. Хозяйка попугая — красивая и добрая женщина Марион Хендерсон, в которую влюбляется Приоль. Он дружит с ее богатым отцом, который приглашает его навестить их в Лондоне. Сделав комплимент отелю, Приоль убеждает своего дядю дать достаточно денег на поездку в Лондон.

В Лондоне у Приоля есть соперник, капитан Бассетт. Бассетт покупает кота Александра для Мэрион. Приоль открывает клетку с попугаем, надеясь, что кот нападет на попугая и потеряет расположение Марион. (Первоначальный рассказчик не одобряет этот план, считая его несправедливым по отношению к попугаю.) Позже г-н Хендерсон говорит, что обнаружил, что кот выглядел испуганным, когда попугай говорил ему не двигаться, иначе он выстрелит, поэтому драки не произошло.

Затем Приоль крадет кошку и пытается принести ее в Кошачий дом и уничтожить, но этого не происходит, и Бассетт находит там кошку. Имя Приоля написано на коробке, в которой был отправлен кот. Мэрион бросает Приоля и выходит замуж за капитана Бассетта. Приоль добавляет, что дядя устроил его помощником литератора. Приоль все еще занимает этот пост и теперь должен помогать в написании « Истории кошки в Древнем Египте» .

«Рут в изгнании»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , июль 1912 г. (источник для этой книги)
  • США: Ainslee's , август 1912 г. (слегка переписано американскими персонажами во Франции)
Сюжет

Во Франции Рут Уорден — несчастная секретарша ростовщика месье Гандино. Она живет в Ровиле-сюр-Мер со своим отцом Юджином Уорденом, потому что мистер Уорден приставал к зятю с просьбой о кредитах и ​​согласился покинуть Англию в обмен на пособие. Гандино, добрый человек со смешной внешностью, вызывает сочувствие, хотя отец Рут не обращает внимания на то, что она недовольна. На Английской набережной вспыхивает драка между собакой мистера Уордена и другими собаками. Богатый на вид и общительный молодой человек Джордж Винс прекращает драку. Он флиртует с Рут, которую видел раньше, и говорит, что надеется жениться на ней, хотя она невосприимчива. Мистер Уорден, надеясь на богатого зятя, приглашает Джорджа провести с ними время.

Рут находит Джорджа интересным, но по-прежнему относится к нему прохладно. Джордж говорит, что из них получилась бы хорошая пара, потому что они оба энергичны и любят ссориться. Он показывает ей искусный набросок, который он нарисовал с ней, что Рут ценит, хотя она этого не говорит. В ломбарде Рут, считавшая Джорджа богатым, с удивлением слышит, как Джордж закладывает серебряный портсигар. Ей приходит в голову предубеждение против Джорджа, потому что она не хочет выходить замуж из-за денег, тем более что ее отец хочет, чтобы она вышла замуж за богатого человека. Теперь этот барьер исчез, и она любит Джорджа.

Она говорит отцу, что Джордж беден, и мистер Уорден потрясен. Думая об очевидных финансовых трудностях Джорджа, Рут начинает рыдать, когда Джордж появляется для нее с шоколадом. Он бросается к ней, и после того, как мистер Уорден рассказывает о том, что подслушала Рут, Джордж объясняет, что он пошел в ломбард, чтобы изучить Гандино. Отец Джорджа, владелец магазина Vince's Stores, ищет идеи для детских игрушек, а Джордж нашел вдохновение в забавной внешности Гандино. Мистер Уорден успокоен. Позже Рут просит Джорджа не использовать изображение Гандино, поскольку он был к ней добр, и Джордж соглашается. Он признается, что, несмотря на все его слова о ссорах, он всегда будет делать то, что она просит, и надеется, что это не сделает ее жизнь слишком скучной.

«Выгода Арчибальда»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Pearson's , июль 1909 г. (как «Рекордный стук Реджинальда», аналогичная история с настройками крикета)
  • США: Collier's Weekly , 19 марта 1910 г. (источник для этой книги; первая история о гольфе Вудхауза)
Сюжет

Неназванный рассказчик, компетентный игрок в гольф, объясняет, что Арчибальд Милинг — увлеченный, но бездарный игрок в гольф, который, тем не менее, выиграл чемпионат, и рассказывает следующую историю. Арчибальд принадлежит к Клубу Кейп-Плезант. Участники, которые живут в Нью-Йорке, но играют в Нью-Джерси, спокойны и избегают быстрых и серьезных игроков в гольф. Секретарь клуба, дипломированный бухгалтер Маккей, поздравляет Арчи с помолвкой с Маргарет Милсом. Маккей говорит своему коллеге Сигсби, что он боится, что мисс Милсом будет разочарована выступлением Арчи на их предстоящем соревновании. Маккей предлагает дать Арчи преимущество и позволить ему победить. Остальные участники согласятся, поскольку Арчи всем нравится. Сигсби напоминает ему о Госсетте, непопулярном члене и серьезном игроке в гольф, который не согласен, и предлагает расстроить Госсетту нервы, чтобы он играл плохо.

Мать Маргарет невысокого мнения об Арчи. Стуйвесант, брат Маргарет, сочувственно выслушивает жалобы миссис Милсом в обмен на своего рода пособие. Маргарет кажется очень поэтичной и душевной, и Арчи с трудом читает стихи, чтобы произвести на нее впечатление. На турнире Арчи рад, что у него все хорошо. Финальный тур запланирован на четверг. Арчи уверен, что Госсетт быстро победит его, поэтому договаривается с Маргарет о встрече с ней в четверг днем.

Наступает четверг, и Сигсби предлагает стать кедди Госсетту. Госсетт чувствует себя хорошо, когда к нему приближается телеграфист с сообщением, хотя Сигсби отказывается передать его Госсетту, утверждая, что Госсетт должен сосредоточиться на игре. Госсетт, брокер с Уолл-стрит, обеспокоен этим сообщением и начинает играть плохо. Телеграфист возвращается с новыми телеграммами для Госсетта, которые Сигсби отказывается ему передать. У Арчибальда дела идут сравнительно хорошо, и хотя он тоже начинает беспокоиться, когда видит, что опаздывает на встречу с Маргарет, ему удается победить. Госсетт немедленно читает телеграммы. Все семеро говорят: «Удачи. Надеюсь, ты выиграешь. Маккей».

Арчибальд спешит навестить Маргарет и утверждает, что опаздывает, потому что попал в аварию. Однако Стуйвесант видел Арчибальда тем утром и говорит, что это неправда. Арчибальд признает, что играл в гольф, и Маргарет говорит, что он должен был ей сказать. Ей нравится играть в гольф, и она боялась рассказать об этом Арчибальду, потому что он казался таким духовным и поэтичным. Она притворилась, что любит поэзию для Арчибальда. Арчибальд объясняет, что сделал для нее то же самое. Несмотря на неодобрение миссис Милсом, Арчибальд весело беседует с Маргарет о гольфе и своей победе.

«Мужчина, служанка и миазмы»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Гранд , февраль 1910 г. (источник для этой книги)
  • США: Cosmopolitan , июнь 1910 г. (действие происходит в США).
Сюжет

В Лондоне мастер Роланд Бин, надменный и неодобрительный Миазма, хочет вернуть себе работу офисного мальчика после того, как его уволил Роберт Фергюсон. Бин ждет в приемной, а Фергюсон задерживается за своим столом, не желая снова встречаться с Бином. В конце концов Фергюсон пытается пробежать мимо Бина, но уже двадцать минут седьмого, а швейцар запирает здание в семь. Бин начинает пытаться убедить Фергюсона пересмотреть свое увольнение.

Фергюсон выбегает из комнаты и поднимается по лестнице, где видит свет, исходящий из офиса мистера Блейтуэйта. Однако внутри находится только секретарша мистера Блейтуэйта, девушка, с которой у Фергюсона были отношения. Их расставание восемнадцать месяцев назад было неприятным. Фергюсон сообщает ей, что они заперты. Она готова к такому событию, у нее уже готов торт и какао. Фергюсон с гордостью утверждает, что не хочет ни пирожных, ни какао, хотя это неправда, и он боится, что голод скоро преодолеет его гордость.

Фергюсон объясняет, что избегает Бина, который слишком неодобрительно относится к этому, и она указывает, что Фергюсон не одобрял ее, когда она хотела выйти на сцену, что привело к их расставанию. Они спорят, и она идет привести Бина в комнату. Фергюсон убегает в свой офис. Проходит время, и Фергюсон становится достаточно голодным, чтобы унижаться перед ней. Но в этот момент она приходит с тортом и какао, поскольку ее слишком раздражает Бин. Она и Фергюсон выражают симпатию друг к другу. Фергюсон признает, что осуждал ее за выход на сцену и теперь стал менее осуждающим. Она тоже изменилась, поскольку стала более смиренной.

Появляется Бин, и по его предложению Фергюсон звонит в полицию, чтобы помочь им выбраться из здания. Фергюсон думает, что сейчас четыре утра, но Бин говорит, что сейчас только половина одиннадцатого. Фергюсон приглашает девушку на ужин. Позже она спрашивает, что Фергюсон сделает в отношении Бина, и говорит, что они бы не воссоединились, если бы не он. Фергюсон решает, что он устроит Бина на работу в фирму в Эдинбурге, далеко от Лондона.

«Добрый ангел»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , февраль 1910 г. (обстановка Великобритании)
  • США: Cosmopolitan , февраль 1910 г. (как «Брачные лотереи») (сеттинг в США)

В американской версии «Брачного тотализатора» впервые в печати упоминается имя лорда Эмсворта .

Сюжет

Мартин Росситер остановился в загородном доме своих друзей мистера и миссис Кит. Он давно влюблен в их дочь Эльзу Кит. Он с радостью проводит с ней время, пока не появляется соперник в лице поэта Обри Барстоу. Достойный дворецкий Китсов Кеггс советует Мартину не пытаться помешать Эльзе слушать, как Барстоу читает стихи. Он утверждает, что она энергична и в случае сопротивления будет придерживаться Барстоу, но со временем ей надоест его стихи, если Мартин не вмешается.

Кеггс имеет в этом финансовую заинтересованность. В течение нескольких лет на каждой домашней вечеринке в зале для прислуги проводится брачный розыгрыш, при этом имена джентльменов на вечеринке помещаются в шляпу и рисуются. Если Эльза обручится с членом группы, пул переходит в ящик имени. Деньги останутся в пуле, если она не обручится, поэтому пул стал значительно большим. На этот раз Кеггс нарисовал имя Мартина.

Когда на следующий день Эльза и Барстоу отправляются кататься, Кеггс подкупает шофера, чтобы тот столкнулся с проблемой в машине и оставил их на некоторое время в затруднительном положении, поэтому Эльзе придется слушать, как Барстоу читает еще стихи. Мартин не одобряет закулисные замыслы Кеггса, но Кеггс говорит, что надеется, что Мартин будет смотреть на него как на своего доброго ангела. Несмотря на то, что Эльза прослушала несколько стихотворений после аварии в машине, ей все еще нравятся стихи Барстоу.

На следующий день Эльза и Барстоу пропали, и уже поздно, когда Кеггс наконец говорит, что они, возможно, посетили остров на соседнем озере и каким-то образом застряли там. Эльза и Барстоу спасены. Проходят две ночи и день. Барстоу едет в Лондон, и Эльза ему благодарна. Она ненавидит стихи Барстоу, поскольку большую их часть услышала на острове. Теперь она предпочитает Мартина.

"Горшки с деньгами"

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , декабрь 1911 г. (источник для этой книги)
  • США: Метрополитен , февраль 1912 г. (действие происходит в США)
Сюжет

Оуэн Бентли, служащий Лондонского и пригородного банка, желает жениться на Одри Шепперд, но ее отец запретил это, поскольку у Оуэна недостаточно денег. Мистер Шепперд запрещает Одри снова видеться с Оуэном, поэтому Оуэн и Одри часто разговаривают по телефону. Оуэн хочет зарабатывать деньги, но не знает как. Однажды он надеялся добиться успеха, инсценировав сентиментальный роман « Белые розы» Эдит Батлер . Он отправил ей свою инсценировку, но так и не получил от нее ответа.

По телефону Одри сообщает Оуэну, что театрализованная версия « Белых роз» в театре Пикадилли идет . Одри думает, что Эдит Батлер украла работу Оуэна. Оуэну трудно поверить, что автор сентиментальных романов мог сделать такое. Одри призывает его посмотреть спектакль и все выяснить.

Прежде чем сделать это, Оуэн наслаждается ежегодным отпуском в деревне Шропшир, где он провел свое детство, в доме старого знакомого мистера Дормана. Оуэну рассказала судьба мать Дормана. Миссис Дорман видит в будущем Оуэна «горшки денег», а также предсказывает, что г-н Проссер, темпераментный чернобородый автор книг по социологии, также проживающий с г-ном Дорманом, обручится и женится в течение года, хотя Проссер категорически с этим не согласен.

Вернувшись в банк, Оуэн забывает проштамповать конверты. Проссер приходит в банк и жалуется, что Вере Делан, его новой невесте, пришлось платить за конверты без марок. Оуэн очень рад помолвке Проссера, поскольку его собственное состояние может сбыться. Проссер сожалеет о своем темпераменте и приглашает Оуэна на ужин после того, как Оуэн пойдет в театр. По настоянию Одри Оуэн наконец видит пьесу и обнаруживает, что это его инсценировка. Позже он рассказывает об этом Проссеру и просит его совета. Проссер сообщает, что Эдит Батлер - это его псевдоним, и он не знал, кто написал инсценировку, в которой не было имени. Спектакль не имел успеха в Лондоне, но имел большой успех в Америке, так что Оуэн получит кучу денег.

«Вне школы»

[ редактировать ]
  • США: Ainslee's , сентябрь 1909 г. (значительно более короткая версия, действие которой происходит в США)
  • Великобритания: Стрэнд , октябрь 1910 г. (источник для этой книги)
Сюжет

Прежде чем рассказать следующую историю, рассказчик заявляет, что Джеймс Датчетт не должен был делать то, что сделал, но отмечает, что были смягчающие обстоятельства. Джеймс хочет стать писателем, но полагается на своего дядю Фредерика Нотта, который заработал состояние на разведении овец в Западной Австралии и хочет, чтобы Джеймс сделал то же самое. Достигнут компромисс: Джеймс будет работать помощником директора в Harrow House, частной школе, которой управляет г-н Блатервик. Если Джеймс сможет удержаться на этой работе, он сможет остаться в Англии и писать в свободное время, но если ему это не удастся, его отправят на работу в Австралию.

Джеймс рад узнать, что редактор журнала Universal Magazine принял его рассказ, и в восторге по-братски целует Вайолет, дружелюбную горничную. Рассказчик говорит, что это было неправильно, хотя Вайолет это не беспокоило, поскольку в ее жизни поцелуи - нормальная форма приветствия. Молодой иностранец по имени Адольф, который дешево работает в школе ради возможности выучить английский язык, увидел, как Джеймс целовал Вайолет. Он может использовать эту информацию, чтобы шантажировать Джеймса и заставить его давать ему частные уроки английского языка, поскольку Джеймс боится, что его отправят в Австралию пасти овец, если он потеряет работу.

Адольф пытается заставить Джеймса дать ему дополнительные вечерние занятия, что заводит Джеймса слишком далеко, и он пинает Адольфа. Адольф уходит, и Джеймс опасается, что потеряет работу. Тем временем г-н Блатервик получает хорошие новости. Брат его жены, который до сих пор просто занимал деньги у Блатервика, порекомендовал школу другу, который платит за обучение в школе трех своих сыновей. Блатервик приятно удивлен и, охваченный радостью, отечески целует Вайолет, как только входит Джеймс. Джеймс ничего об этом не говорит, к облегчению Блатервика.

На следующий день Блатервик сообщает Джеймсу, что уволил Адольфа, который пытался уволить Джеймса, рассказав Блатервику историю о том, как Джеймс целовал Вайолет. Джеймс сохранит свою работу и останется в Англии.

"Трое из Данстервилля"

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , август 1911 г. (источник для этой книги)
  • США: Pictorial Review , август 1912 г. (немного длинная версия; персонажи родом из Иллинойса)
Сюжет

Мэри Хилл недавно приехала в Нью-Йорк из небольшого городка Данстервилл в Канаде. Сначала она была воодушевлена, но теперь у нее проблемы с поиском работы. Эдди Мур, друг из Данстервилля, добившийся успеха в Нью-Йорке, находит ей работу секретарем Джо Рендала, который тоже из Данстервилля. Раньше Джо был застенчивым и с обожанием смотрел на Мэри издалека, но Нью-Йорк изменил его. Теперь он уверен в себе, красивее и не интересуется Мэри.

Мэри возмущается, что Джо, который раньше боготворил ее, теперь обращается с ней только как с ничтожной сотрудницей. Эдди, напротив, дружелюбен и поддерживает. Джо говорит Мэри, что Эдди нечестный, но Мэри ему не верит. Она замечает, что Джо смотрит на нее с обожанием, что ее удивляет, поскольку она думала, что его чувства изменились.

За обедом Эдди предлагает заплатить Мэри за копию одного из писем Джо. Она шокирована тем, что Эдди действительно нечестен. Появляется Джо и утверждает, что случайно отправил Эдди письмо, предназначенное для кого-то другого, хотя на самом деле Джо сделал это специально, чтобы Эдди попытался заключить сделку с Мэри. Эдди быстро уходит. Джо объясняет, что Эдди надеялся получить полезную информацию о Джоне Лонгвуде, который иногда информирует Джо о своей деятельности на рынке примерно за день до этого.

Джо признается Мэри, что, хотя Нью-Йорк изменил его и по-другому, он все еще любит ее и только притворялся, что его чувства изменились. Он вспоминает, что Мэри не заботилась о нем раньше, но она улыбается ему и говорит, что Нью-Йорк тоже изменил ее.

"Миллионер Таппенни"

[ редактировать ]
  • Великобритания: Стрэнд , октябрь 1912 г.
Сюжет

Джордж Альберт Балмер унаследовал тысячу фунтов. Он работает в страховой компании Planet, а другой сотрудник, Гарольд Флауэр, пытается одолжить соверен у Джорджа, но тот отказывается. Гарольд утверждает, что Джордж боится использовать свои новые деньги и каждый год будет брать немного из консульских облигаций (государственных облигаций). Джордж обижен, особенно потому, что он действительно планировал инвестировать в Консулы, поэтому он говорит Гарольду, что собирается в Монте-Карло.

Джордж остается в Монте-Карло достаточно долго, чтобы послать открытку Гарольду, а затем отправляется в соседний Ровиль, более дешевый курорт. Наслаждаясь достопримечательностями, он находит роман, в котором есть имя Джулия Уэйвни. Она подходит к нему и благодарит за то, что он нашел ее книгу. Джордж влюбляется в нее. Из газеты он узнает, что неподалеку живет леди Джулия Уэйвни.

Чувствуя, что человек с титулом никогда не выйдет замуж за страхового служащего, Джордж забывает о своих проблемах с игрой в буль в казино. Он видит Джулию, которая улыбается ему и вручает ему пять франков, говоря, чтобы он поставил на восемь. Ослепленный эмоциями, он неосознанно ставит его на тройку. Восемь побед, но крупье не награждает Джорджа, поэтому ради Джулии Джордж берет два луидора, которые, как он думал, он выиграл, и убегает. Его преследует толпа, но они замедляют друг друга, и он убегает.

Днем позже он находит Джулию и протягивает ей два луидора, рассказывая пожилой даме с Джулией, что он встретил ее в казино. Пожилая дама, которая на самом деле леди Джулия, недовольна и уходит. Девушка является спутницей леди Джулии и только что потеряла работу, так как пообещала леди Джулии не ходить без нее в казино. Джордж сожалеет, хотя она говорит, что на самом деле хотела уйти с работы, но у нее не хватило смелости. Она хочет присоединиться к своему брату в Канаде. Джордж просит ее выйти за него замуж и поехать с ним в Канаду. Она берет его за руку и ласково смотрит на него. Затем она спрашивает, как его зовут.

«Раньше графика»

[ редактировать ]
  • Великобритания: Гранд , ноябрь 1910 г. (источник для этой книги)
  • США: Collier's Weekly , 28 января 1911 г. (действие происходит в Нью-Йорке)
Сюжет

Ролло Финч спрашивает своего камердинера Джеймса Уилсона, был ли он когда-нибудь влюблен, и Уилсон отвечает да, но это ни к чему не привело. Ролло говорит Уилсону, что он, должно быть, поступил неправильно, потому что он не использовал систему, которую придумал Ролло: на первой неделе посмотрите на нее; вторую неделю пишите ей письма; на третьей неделе подарите ей цветы; четвертая неделя, купи ей подарки; на пятой неделе давайте ей обеды и ужины; шестая неделя, предлагаю. Уилсон говорит, что в деревне, откуда он родом, все делается гораздо проще, но Ролло утверждает, что в Лондоне нужна лучшая система.

У Ролло есть дядя, американский миллионер, Эндрю Галлоуэй, владелец известной марки брекетов Galloway's Tried and Proven. Мистер Галлоуэй разочаровался в любви много лет назад, поэтому Ролло ожидает, что Галлоуэй не женится, и Ролло когда-нибудь унаследует деньги своего дяди.

Ролло, у которого третья неделя в расписании, просит Уилсона купить цветы и доставить их с запиской Маргарите Паркер, хористке Театра герцога Корнуолла. Ролло обедает со своим дядей, который необычайно весел. Гэллоуэй надеется жениться на хористке, которая разделяет его страсть к еде. К удивлению Ролло, девушку зовут Маргарита Паркер. Галлоуэй планирует сделать предложение в течение недели. Чтобы победить своего дядю, Ролло неохотно отказывается от своего графика. Он покупает Маргарите подарки и отправляет их с приглашением на ужин в отеле в театр.

Он ждет в отеле сорок пять минут, но Маргарита так и не появляется. Ролло с горечью возвращается в свою квартиру и находит там Уилсона, болтающего с Маргаритой. В то утро Уилсон женился на ней. Она пропустила приглашение Ролло, потому что у нее был выходной на свадьбу, но благодарит Ролло за цветы. Это была девушка, которую Уилсон когда-то любил и потерял. Они обсудили ситуацию и помирились, когда он доставил ей цветы Ролло. Ролло приходит в голову, что теперь его богатый дядя не женится. Он с радостью поздравляет пару и празднует вместе с ними. Он говорит миссис Уилсон, что отправил ей свадебные подарки.

"Сэр Агравейн"

[ редактировать ]
  • США: Collier's Weekly , 29 июня 1912 г.
  • Великобритания: Pearson's , декабрь 1912 г. (источник для этой книги).

История пародирует легенды о рыцарях короля Артура и звезде сэра Агравейна , хотя персонаж истории сильно отличается от персонажа Артура.

Сюжет

Рассказчик утверждает, что следующая история основана на старой рукописи, которую он нашел в родовом замке друга, хотя рассказчик немного подправил текст.

Сэр Агравейн Скорбный умен, но некрасив, невысок ростом и слабее других рыцарей. Он осознает свои недостатки и имеет меланхоличный настрой, поэтому его называют Скорбным. Девушка по имени Ивонн ищет рыцаря, который избавит ее дом от дракона. Она невзрачна, и рыцари не хотят ей помогать, за исключением сэра Агравейна, который находит ее красивой. Агравейн вызывается помочь ей, хотя сомневается, что сможет победить дракона. Ивонн ведет его в замок своего отца. Ее отец, граф Дорм с Холмов, приветствует Агравейна и, как ни странно, не беспокоится о драконе.

Позже Ивонн приказывает Агравейну бежать, но затем Эрл Дорм внезапно запирает Агравейна в комнате. Граф спорит с Ивонной, которая любит Агравейна и выступает против планов графа, хотя Агравейн этого не слышит. Он думает, что его похитили с целью выкупа, а это, к счастью, означает, что дракон был вымышленным. Агравейн богат и не боится платить выкуп. Проходит пара дней, двое жестоких приспешников приносят ему еду, но ничего не говорят. Оба охранника любят одну и ту же кухарку, и Ивонн говорит каждому, что горничная предпочитает другую. Приспешники спорят и убивают друг друга. Ивонн освобождает Агравейна и приказывает ему бежать, объясняя, что его похитили, чтобы в конечном итоге он женился на Ивонн. Ее отец выдал замуж других своих дочерей, под ложным предлогом призвав рыцарей. Ивонн считает, что Агравейн не ответит на ее чувства. Однако Агравейн это делает, и они обнимаются.

Шесть месяцев спустя Агравейн советуется с мудрецом в лесу. Он спрашивает мужчину, как его жена может считать его красивым и как она может считать себя некрасивой, когда он находит ее такой красивой. Мудрец объясняет, что настоящая любовь не принимает во внимание внешность, и настаивает на излишнем подробном объяснении этого, хотя Агравейн понимает эту идею и поспешно уходит.

«Вратарь и плутократ»

[ редактировать ]
  • США: Collier's Weekly , 24 сентября 1910 г. (как «Кувшин и плутократ», аналогичная история в контексте бейсбола)
  • Великобритания: Стрэнд , январь 1912 г. (источник для этой книги; футбольный опыт)
Сюжет

Изабель Рэкстроу и достопочтенный. Кларенс Тресиллиан влюбляется и обручается на благотворительном базаре. Кларенс идет домой и обнаруживает, что его родители расстроены. Его отец, лорд Раннимид, сожалеет, что потерял право вето, и обвиняет богатого радикального политика Дэниела Рэкстроу, отца Изабель. Мать Кларенса, леди Раннимид, расстроена тем, что доход семьи уменьшился из-за того, что ее отец потерял деньги, спекулируя пшеницей. Кларенсу придется устроиться на работу. Он решает стать футболистом. Отец Изабель не разрешает им пожениться, поскольку Кларенс — праздный сын графа. Несколько раз в рассказе рассказчик желает описать персонажей более подробно, но не может из-за опасений редакции по поводу краткости.

Кларенс - опытный вратарь, и под именем Джонс его подписывают в футбольный клуб «Хаундсдич Уэнсдей». Мистер Рэкстроу фанат футбола и смотрит их матчи вместе с Изабель. Футбольная коллекция Рэкстроу может соперничать с коллекцией Джейкоба Додсона из Манчестера. Додсон жаждет получить пару исторических ботинок из коллекции Рэкстроу, а Рэкстроу хочет важный мяч, принадлежащий Додсону. «Хаундсдич Уэнсдей» хорошо справляется с Кларенсом. Финал состоится между «Хаундсдич Уэнсдей» при поддержке Рэкстроу и «Манчестер Юнайтед» при поддержке Додсона.

У Кларенса развивается паротит, и он не может играть. «Манчестер Юнайтед» легко побеждает. Рэкстроу уверен, что «Хаундсдич Уэнсдей» выиграл бы с «Джонсом», и, чтобы доказать это, договаривается с Додсоном о том, чтобы оба клуба снова заплатили в частной игре. Рэкстроу ставит свои ценные бутсы против мяча Додсона на исход матча. Кларенс выздоравливает, но отказывается играть, если Рэкстроу не согласится на его женитьбу на Изабель. Рэкстроу впечатлен этой угрозой, и он не только соглашается, но и нанимает Кларенса в качестве партнера в своем бизнесе. Кларенс раскрывает свое настоящее имя и напоминает Рэкстроу, что он сын графа, но теперь Рэкстроу готов отложить политику. Рассказчик, решивший описать будущее семьи, несмотря на опасения по поводу краткости, показывает, что четыре года спустя Кларенс работает с Рэкстроу, который выиграл мяч у Додсона, а у Изабель и Кларенса есть маленький сын.

«В Алькале»

[ редактировать ]
Сюжет

В этой особенно серьезной истории Резерфорд Максвелл, английский писатель, работает в New Asiatic Bank в Нью-Йорке. Он живет в многоквартирном доме под названием Алькала, где также живет хористка Пегги Нортон. Она дружелюбна, хотя считает имя Резерфорда слишком длинным и называет его Джорджем. Резерфорд состоит в отношениях с девушкой из Англии, чья фотография стоит у него на каминной полке. Пегги знает это и все равно флиртует с ним, но он намерен просто быть ее другом.

Резерфорд рассказывает Пегги о своей мечте жить в сельской Англии, а Пегги говорит, что предпочитает Нью-Йорк. Тем не менее, она завидует девушке с фотографии Резерфорда, Элис Холлидей, и начинает рыдать. Она быстро уходит и позже извиняется. На какое-то время она уезжает в Чикаго, и Резерфорд чувствует себя одиноким и лишенным творческого вдохновения. Пегги наконец возвращается, и, рад ее видеть, он угощает ее ужином. Она предлагает ему превратить одну из своих историй в пьесу, подобрав главную роль под актера Уинфилда Найта, которого она когда-то знала. В такси Пегги снова плачет, и Резерфорд обнимает ее и целует. Вернувшись в Алькалу, ему пришло письмо знакомым почерком, и Резерфорд сочиняет себя.

Пегги помогает Резерфорду подобрать Уинфилду главную роль. Уинфилд в восторге от этой роли. Поздно вечером на премьере Резерфорд рассказывает Пегги о большом успехе пьесы. Он благодарит Пегги за помощь. Она предполагает, что Резерфорд скоро вернется в Англию, теперь, когда он добился успеха. Однако теперь Резерфорд желает остаться с Пегги и просит ее выйти за него замуж. Пегги отказывается. Она подразумевает, что частично живет за счет денег таких мужчин, как Уинфилд, и сейчас находится в таких отношениях. Резерфорд не имеет в виду ее. Она напоминает Резерфорду, что его настоящее счастье — в Англии, и говорит, что он пожалеет, что остался с ней в Нью-Йорке. Она целует его в лоб и уходит. Резерфорд берет фотографию Алисы и смотрит на нее у окна. На него падает луч солнечного света.

История публикаций

[ редактировать ]

В Стрэнде (Великобритания) Джозеф Симпсон проиллюстрировал книгу «Когда врачи не согласны». [ 2 ] «Грубо обтесать их, как мы будем», [ 3 ] «Человек, который не любил кошек», [ 4 ] «Горшки с деньгами», [ 5 ] «Из школы», [ 6 ] «Трое из Данстервилля», [ 7 ] и «Вратарь и плутократ». [ 8 ] В том же журнале Чарльз Кромби проиллюстрировал «Что-то, о чем стоит беспокоиться». [ 9 ] «По совету адвоката», [ 10 ] и «Добрый ангел». [ 11 ] Гордон Браун проиллюстрировал «Человека наверху». [ 12 ] Его Величество Брок проиллюстрировал «Глубокие воды», [ 13 ] WRS Стотт проиллюстрировал «Рут в изгнании», [ 14 ] и Рене Булл проиллюстрировал «Миллионера Таппенни». [ 15 ]

«Рекордный стук Реджинальда» («Благотворение Арчибальда») был проиллюстрирован Р. Ноэлем Пококом в книге Пирсона . [ 16 ] а «Сэр Агравейн» был проиллюстрирован «Эсмондом» в том же журнале. [ 17 ] «В Алькале» проиллюстрировал Джеймс Дерден в журнале London Magazine . [ 18 ]

В Collier's (США) Уоллес Морган проиллюстрировал «Глубокие воды». [ 19 ] «Бенефис Арчибальда», [ 20 ] «Раньше графика», [ 21 ] и «Кувшин и плутократ» («Вратарь и плутократ»). [ 22 ] Морган также иллюстрировал «Брачные тотализаторы» («Добрый ангел») в Cosmopolitan . [ 23 ] «Сэр Агравейн» был проиллюстрирован Майло Уинтером в журнале Collier's . [ 24 ] В Cosmopolitan «Человек наверху» проиллюстрировал Джеймс Монтгомери Флэгг . [ 25 ] «Rough-Hew Them How We Will» проиллюстрировал Дэн Сэйр Гросбек. [ 26 ] и «Мужчина, горничная и миазмы» были проиллюстрированы Г. Ф. Керром. [ 27 ] В «Иллюстрированном обзоре » книга «По совету адвоката» была проиллюстрирована Филлипсом Уордом. [ 28 ] а «Трое из Данстервилля» проиллюстрировал Г.С. Поттер. [ 29 ]

«Что-то, о чем стоит беспокоиться» было проиллюстрировано Дж. О. Тодалом в «Метрополитен» , [ 30 ] и «Горшки с деньгами» были проиллюстрированы Дж. М. Гамильтоном Уильямсом. [ 31 ] «Когда врачи не согласны» было проиллюстрировано А.Д. Раном в книге «Успех » . [ 32 ] «Роковой излом в Алджерноне» («Человек, который не любил кошек») был проиллюстрирован Ф. Р. Грюгером в « Женском домашнем журнале» . [ 33 ] «В Алькале» было проиллюстрировано Дж. А. Лемоном в журнале People's Magazine . [ 34 ]

«Вне школы» было переиздано в издательстве «Эйнсли» в феврале 1926 года. [ 35 ] «Бенефис Арчибальда» был включен в сборник Вудхауса «Wodehouse on Golf» (1940). [ 36 ] и «Гольф-омнибус» (1973). [ 37 ] Рассказ Вудхауза под названием «Способы заполучить девушку» был основан на рассказе «Досрочно» и опубликован с иллюстрациями издательством RLS в Dream World (Чикаго, США) в феврале 1957 года. [ 38 ] «Сэр Агравейн» был сокращен и слегка переписан для публикации в журнале Escapade (США) под названием «Родерик Коротышка» в феврале 1961 года. Он также был опубликован издательством Blandford Press в 1984 году с иллюстрациями Роджера Макфэйла. [ 39 ]

Бейсбольный рассказ «Кувшин и плутократ» (американская версия «Вратаря и плутократа») был включен в несколько антологий, в том числе в « Величайшие спортивные истории Коллиера» , опубликованные AS Barnes в 1955 году под редакцией Тома Мини . [ 40 ] «Книга бейсбола у камина», опубликованная Саймоном и Шустером в 1956 году под редакцией Чарльза Эйнштейна , [ 41 ] Великие бейсбольные истории , опубликованные Гроссетом в 1979 году под редакцией Джерри Д. Льюиса, [ 42 ] «Выбор Филдера», опубликованный издательством Harcourt в 1979 году под редакцией Джерома Хольцмана , [ 43 ] и «Чтец бейсбола, Избранное из книг Fireside Books о бейсболе», опубликованных McGraw-Hill в 1983 году под редакцией Чарльза Эйнштейна. [ 44 ]

См. также

[ редактировать ]

Ссылки и источники

[ редактировать ]
Примечания
  1. ^ Макилвейн (1990), стр. 26–27, А17.
  2. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.11.
  3. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.6.
  4. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.21.
  5. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.16.
  6. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.10.
  7. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.14.
  8. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.17.
  9. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д.133.27.
  10. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.8.
  11. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.4.
  12. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д.133.5.
  13. ^ Макилвейн (1990), с. 182, Д133.7.
  14. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.22.
  15. ^ Макилвейн (1990), с. 183, Д133.24.
  16. ^ Макилвейн (1990), с. 175, Д118.24.
  17. ^ «Сэр Агравейн (Пирсона)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  18. ^ Макилвейн (1990), стр. 173, D107.2.
  19. ^ Макилвейн (1990), стр. 145, D15.2.
  20. ^ Макилвейн (1990), с. 145, Д15.1.
  21. ^ Макилвейн (1990), с. 145, Д15.4.
  22. ^ Макилвейн (1990), с. 145, Д.15.3
  23. ^ Макилвейн (1990), с. 147, Д17.1.
  24. ^ Макилвейн (1990), с. 145, Д15.7.
  25. ^ Макилвейн (1990), с. 147, Д17.2.
  26. ^ Макилвейн (1990), с. 147, Д17.4.
  27. ^ Макилвейн (1990), с. 147, Д17.3.
  28. ^ «По совету адвоката (иллюстрированный обзор)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  29. ^ «Трое из Данстервилля (иллюстрированный обзор)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  30. ^ «О чем стоит беспокоиться (Метрополитен)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  31. ^ «Горшки с деньгами (Метрополитен)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  32. ^ «Когда врачи не согласны (журнал «Успех»)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  33. ^ «Роковой излом в Алджерноне (Женский домашний журнал)» . Мадам Эулали . Проверено 20 сентября 2019 г.
  34. ^ «Списки содержания» . Индекс FictionMags . Проверено 23 сентября 2019 г.
  35. ^ Макилвейн (1990), с. 144, Д1.1–2.
  36. ^ Макилвейн (1990), стр. 117–118, Б7.
  37. ^ Макилвейн (1990), с. 122, Б14.
  38. ^ Макилвейн (1990), с. 149, Д18.1.
  39. ^ Макилвейн (1990), с. 107, А102.
  40. ^ Макилвейн (1990), с. 194, Е32.
  41. ^ Макилвейн (1990), с. 195, Е41.
  42. ^ Макилвейн (1990), стр. 195, E51.
  43. ^ Макилвейн (1990), с. 195, Е60.
  44. ^ Макилвейн (1990), с. 194, Е13.
Источники
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: f32ecf742dcaa8d6b2b8d315235aed75__1694892420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/f3/75/f32ecf742dcaa8d6b2b8d315235aed75.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Man Upstairs (short story collection) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)