Jump to content

Французский отпуск (роман)

Французский отпуск
Первое издание (Великобритания)
Автор П.Г. Вудхаус
Язык Английский
Жанр Комический роман
Издатель Герберт Дженкинс (Великобритания)
Simon & Schuster, Inc. (США)
Дата публикации
20 января 1956 г. (Великобритания)
28 сентября 1959 г. (США)
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать

Французский отпуск — роман П.Г. Вудхауза , впервые опубликованный в Великобритании 20 января 1956 года Гербертом Дженкинсом , Лондон, и в США 28 сентября 1959 года издательством Simon & Schuster, Inc. , Нью-Йорк. [ 1 ]

Французский отпуск был адаптирован из Гая Болтона пьесы 1938 года « Три слепые мыши» , которую Болтон написал под псевдонимом Стивен Поуис. Пьеса была поставлена ​​в Лондоне и трижды экранизирована: «Три слепые мыши» (1938), «Луна над Майами» (1941) и «Три маленькие девочки в голубом» (1946). По пьесе Болтона также был поставлен бродвейский мюзикл « Прогулка с музыкой» (1940). [ 2 ]

В романе американский куриный фермер Тереза ​​«Терри» Трент проводит отпуск со своими сестрами во французских городах Сен-Рок (представленный в « Горячей воде ») и Ровиль и влюбляется в французского писателя.

Название романа происходит от французского выражения отпуск – уйти, не попрощавшись с хозяином или хозяйкой.

Сестры Трент, Тереза ​​(«Терри»), Жозефина («Джо») и Кейт управляют фермой с курами и пчелами в деревне Бенсонбург на Лонг-Айленде . Генри Уимс, который хочет жениться на Джо, работает в юридической фирме, которая организовала продажу на телевидении пьесы, написанной покойным отцом сестер, и каждая девушка получает большую плату. Джо хочет поехать в Сен-Рок на фестиваль и выйти замуж за миллионера, тогда как Тереза, младшая сестра, хочет развлечься в Ровиле, а затем вернуться к сельскому хозяйству. Джо и Тереза ​​соглашаются объединить свои деньги и купить один комплект красивой одежды, причем одна девушка в течение месяца будет выступать в роли богатой мисс Трент, а другая - Феллоуз, личной горничной мисс Трент , а затем наоборот. Кейт, старшая сестра, не одобряет того, что они растрачивают свои деньги, но сопровождает их в качестве строгой сопровождающей.

Николя Жюль Сен-Ксавье Огюст, маркиз де Мофринёз и Валери-Моберан («Старый Ник») работает на незначительной государственной службе в Париже. Ник вдовец по первой жене и развелся со второй женой, обе американкой. Он воспитан, но ленив, и его уволил работодатель, месье де Ла Урмери, хотя он случайно забрал с собой досье. У Ника был сын от первой жены по имени Джефферсон «Джефф» Огюст, граф д'Эскриньон, писатель, живший в Маки . Старый Ник получает деньги от сына и отправляется в Сен-Рок. Джефф следует за ним, когда Нику нужно больше денег после того, как его друг принц Бламонт-Шеври обманул его. Джо, которая в первую очередь будет богатой мисс Трент, надеется ухаживать за богатым американцем Честером Тоддом. Богатый друг Честера Фредерик «Фредди» Карпентер прячется после того, как у него украли брюки. Терри просит Старого Ника помочь ему, и Ник получает в награду круиз на яхте Карпентера в Ровиль. На яхте также будут тетя Честера, Гермиона Пеглер (бывшая жена Старого Ника), и сестра Честера, Мэвис Тодд. Джо узнает, что Честер женат, и возвращается домой, чтобы выйти замуж за Генри, а Терри и Кейт направляются в Ровиллль.

Старый Ник, полагая, что Терри богат, знакомит ее с Джеффом, и вскоре они влюбляются друг в друга. Г-жа Пеглер владеет пакетами акций компании по производству газированной воды, контролируемой Фредди, и конкурирующей компании, контролируемой Мэвис и Честером. Она поощряет брак Мэвис и Фредди, чтобы способствовать слиянию компаний, которое увеличит стоимость ее активов. Опасаясь, что Старый Ник попытается соединить Джеффа с Мэвис и что Терри украдет Фредди, миссис Пеглер платит Пьеру Александру Буассонаду, резкому и неприятному комиссару полиции Ровилля, чтобы тот обыскал комнату Терри на предмет чего-либо компрометирующего. Господин де Ла Урмери находит Старого Ника и требует пропавшее досье. Кейт узнает от него, что у Ника и Джеффа мало денег, и говорит Нику, что у Терри тоже мало денег, что настраивает Ника против матча между Джеффом и Терри. Джефф едет в Париж, чтобы встретиться с издателем Дж. Расселом Клаттербаком, который также является клиентом фермы Трентов. Сочувствующий подчиненный Буассонада предупреждает Терри об обыске, поэтому она просит Фредди, бывшего игрока в американский футбол, охранять ее комнату. Он бьет Буассонада, но тот убегает. Кейт, Старый Ник и другие обнаруживают Фредди с Терри в ее комнате. Ник говорит Фредди, что он должен жениться на Терри, и звонит в газету, чтобы объявить о помолвке.

Терри отказывается жениться на Фредди, и Фредди, который любит Мэвис, обручается с ней, к радости миссис Пеглер. Терри пересматривает решение выйти замуж за Фредди, когда она ошибочно думает, что Джефф уехал в Париж, чтобы бросить ее, и точно так же Джефф вводится в заблуждение газетным объявлением, но в конце концов они примиряются. Старый Ник крадет деньги у миссис Пеглер под предлогом того, что берет их взаймы. Честер узнает в Терри горничную Джо Феллоуз, а миссис Пеглер считает, что Терри украл деньги. Буассонад противостоит Терри, но Клаттербак защищает ее. Ник признается Клаттербаку, что украл деньги; Ник убегает, и Клаттербак рассказывает Буассонаду правду. Буассонаде ему не верит, поэтому Клаттербак нокаутирует его, позволяя Терри и Джеффу сбежать в Америку. Клаттербаку остается все объяснить Кейт. Девять месяцев спустя Терри видит Клаттербака в Нью-Йорке. Роман Джеффа был превращен в успешную пьесу Сэма Бермана . Старый Ник женился на поваре-француженке, и Клаттербак устроил его метрдотелем в нью-йоркский ресторан, где Ник является боссом своего старого друга принца Бламонт-Шеври.

Сюжет французского отпуска был использован в пьесе Гая Болтона ( «Три слепые мыши» , 1938), права на которую Болтон уже продал MGM и которая была экранизирована как «Три слепые мыши» (1938), «Луна над Майами» (1941). ) и «Три маленькие девочки в голубом» (1946). «Неужели мы скромно раскрываем тот факт, что ваша пьеса, на которой основана книга, уже трижды была экранизирована?» Вудхауз писал ему в 1962 году: «Я думаю, тайна и молчание, не так ли? Все деньги будут выплачены мне как, по-видимому, единственному автору, и я подсуну вам ваши — в фунтах, если вы все еще будете в Англии, когда аванс поступает, или в долларах, если вы здесь».

Титулы некоторых французских персонажей романа, маркиза де Мофрингнеза и Валери-Моберан, графа д'Эскриньона и принца Бламона-Шеври, аналогичны титулам некоторых повторяющихся персонажей в « Оноре де Бальзака » Человеческой комедии : герцогиня Мофриньёз, маркиз д'Эгриньон и принцесса де Бламон-Шоври. Графиня де Валери-Моберан мимолетно появилась в «Триумфах Эжена Вальмона » Роберта Барра . Неуловимое досье Киболля взято из «Месси les ronds-de-cuir» книги Жоржа Куртелина .

История публикаций

[ редактировать ]

Сокращенная версия истории была опубликована в канадском журнале Star Weekly 24 сентября 1955 года. [ 2 ] Он также был выпущен в лондонском журнале John Bull с 12 ноября по 3 декабря 1955 года в четырех частях с иллюстрациями Эдвина Филлипса. [ 3 ]

Обертку для пыли первого британского издания проиллюстрировал Сакс, который также нарисовал десять иллюстраций для издания Popular Book Club 1957 года (Великобритания). Суперобложка первого издания для США была разработана Робертом Шором. [ 1 ]

Британское издание книги 1974 года, переизданное Barrie & Jenkins, включало новое предисловие Вудхауза. [ 1 ]

Примечания
  1. ^ Jump up to: а б с Макилвейн (1990), с. 91, А78.
  2. ^ Jump up to: а б Мордью, Терри (19 июля 2019 г.). «Книги Вудхауза: подробная библиография с примечаниями» . Мадам Эулали . Проверено 19 июля 2019 г.
  3. ^ Макилвейн (1990), с. 172, Д98.1–4.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 44a514fe26d8cce9a2d990e8d75834e7__1716536460
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/44/e7/44a514fe26d8cce9a2d990e8d75834e7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
French Leave (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)