Jump to content

Если бы я был тобой (роман Вудхауза)

Если бы я был тобой
Первое издание (США)
Автор П.Г. Вудхаус
Язык Английский
Жанр Комический роман
Издатель Даблдэй, Доран (США)
Герберт Дженкинс (Великобритания)
Дата публикации
3 сентября 1931 г. (США)
25 сентября 1931 г. (Великобритания)
Место публикации Соединенные Штаты
Тип носителя Распечатать

«Если бы я был тобой » — роман П.Г. Вудхауза , впервые опубликованный в США 3 сентября 1931 года издательством «Даблдей», Доран , Нью-Йорк, и в Великобритании 25 сентября 1931 года Гербертом Дженкинсом , Лондон. [ 1 ]

Роман основан на одноименной пьесе, написанной Вудхаузом и Гаем Болтоном . [ 2 ]

История касается романтических проблем молодого Тони, пятого графа Дройтвича. Помолвленный с красивой и богатой Вайолет Уоддингтон, Тони обнаруживает, что его жизнь погрузилась в хаос, когда его старая медсестра приходит к нему в гости, раскрывая давно хранимую семейную тайну. Тони уезжает в Лондон вместе с находчивой Полли Браун, оставляя родовой дом в руках парикмахера-социалиста Сида Прайса.

Достопочтенный Фредди Чок-Маршалл, младший брат лорда Дройтвича, носящий монокль, и друг Фредди Табби, лорд Бриджнорт, оба являются членами Клуба дронов .

Энтони «Тони», пятый граф Дройтвич, живет в своем загородном доме в Вустершире, Лэнгли-Энд, со своим братом достопочтенным Фредериком «Фредди» Чок-Маршаллом, их тетей леди Лидией Бэссинджер и ее мужем сэром Гербертом Бэссинджером. Тони помолвлен с Вайолет Уоддингтон. По сути, матч был организован леди Лидией и отцом Вайолет Дж. Г. Уоддингтоном из «97 супов Уоддингтона» ради денег Вайолет и титула Тони. Вайолет также по-деловому относится к помолвке, хотя Тони не подозревает, что Вайолет не любит его, пока Фредди не скажет ему. Белла Прайс, старая медсестра Тони и сестра дворецкого Тони Теодора Слингсби, навещает своего сына, владельца парикмахерской-социалиста Сиднея «Сида» Прайса, и одну из сотрудниц Сида, американскую мастерицу по маникюру Полли Браун. Фредди хочет получить капитал для продажи лосьона Сида для восстановления волос Price's Derma Vitalis, изобретенного дедушкой Сида. Тони замечает, что Сид похож на портрет одного из предков Тони. Сид неуважителен и не ладит со Слингсби. Полли исследует территорию дома и внезапно выскакивает из кустов перед машиной Тони; он нажимает на тормоза, хотя ее все еще сбивают. Он несет ее в дом, но она не получает серьезных травм и быстро выздоравливает.

Миссис Прайс эмоциональна и раскрывает правду о Тони и Сиде: она поменяла их местами, когда они были младенцами. Впервые она призналась двенадцать лет назад, когда Тони было шестнадцать, и в то время четвертый граф Дройтвич и сэр Герберт решили сохранить это в секрете. Тони считает, что Сид — законный лорд Дройтвич, но его родственники не любят неотесанного Сида и хотят оставить все как есть. Полли считает, что Сид предан своему делу и не был бы счастлив стать графом. Тони и его семья пытаются заплатить Сиду, чтобы тот отказался от каких-либо претензий на титул, но Сид отказывается. Полли предлагает подготовить Сида, чтобы он стал лордом Дройтвичем, потому что он возненавидит это и уйдет. Семья соглашается и планирует доставить Сиду дискомфорт, заставляя его кататься верхом, посещать концерты классической музыки и так далее. Тони впечатлен изобретательностью Полли. Он дает Сиду ключи от Лэнгли Энд и его лондонского дома, а также забирает ключи от парикмахерской Сида.

Две недели спустя семья Тони и Сид находятся в Лондоне. Друг Фредди «Табби», лорд Бриджнорт, идет в свою обычную парикмахерскую, салон гигиенических туалетов Прайса, недалеко от Бромптон-роуд . Парикмахер по имени Джордж Кристофер Мич сообщает ему, что человек по имени Энтони забирает магазин у Сида. Бриджнорт помолвлен с Луэллой Бимиш, чей отец богат и лыс, поэтому Фредди уходит с Бриджнортом, чтобы поговорить с мистером Бимишем по поводу тоника для волос Прайса. Сид посещает парикмахерскую. Когда Фредди возвращается, чтобы побриться, Сид хочет выполнить эту работу, но вскоре семья Тони просит его покататься, что Сид ненавидит. Тони жалеет Сида и признает, что ему не обязательно выполнять такие задачи, но Сид ему не верит. Вайолет не хочет выходить замуж за парикмахера и бросит Тони, если он снова скажет Сиду правду. Тони и Полли признаются друг другу в своих чувствах. Сид возвращается в магазин растрепанный после верховой езды и готов взять деньги, чтобы отказаться от своих прав на титул, но Тони говорит ему, что он может быть графом без верховой езды и концертов. Сид теперь верит Тони. Тем не менее, Вайолет не прекращает свою помолвку с Тони, потому что миссис Прайс, чувствуя, что Сид был счастливее в его магазине, подписала для сэра Герберта документ, опровергающий ее историю о смене Тони и Сида. Тони сжигает бумагу, чтобы разорвать помолвку с Вайолет.

Проходит еще две недели. Тони, теперь помолвленный с Полли, вызывается в Лэнгли-Энд Гербертом, который просит семейного адвоката Дж. Дж. Уэзерби допросить миссис Прайс. Уэзерби предполагает, что она прочитала слишком много историй о смене одного ребенка на другого, и почти убеждает ее подписать бумагу, похожую на ту, которую сжег Тони, но миссис Прайс суеверна и останавливается, когда видит сороку. Сид решает переместить картину, похожую на него, чтобы уберечь ее от семьи Тони, замышляющей заговор, и велит лакею Чарльзу принести лестницу. Когда Сид и Слингсби дерутся за лестницу, вспыхивает драка. Однако Фредди объявляет, что г-н Бимиш, который увидел результаты после использования Derma Vitalis Прайса, хочет продать его. Мистер Прайс будет очень богат, а Фредди будет получать комиссионные. Миссис Прайс теперь подписывает документ по настоянию Сида, гарантируя, что Тони сохранит свой титул.

История публикаций

[ редактировать ]

Будучи основанным на пьесе, роман имеет очевидную трехактную структуру: действие первого и третьего актов (гл. 1–10 и 21–25) происходит в гостиной уездного дома, а второго (гл. 11–20) в парикмахерской Прайса. [ 3 ]

История публиковалась в The American Magazine (США) с апреля по июль 1931 года и в Daily Mail (Великобритания) с 5 июня по 3 июля 1931 года. [ 4 ] Обе эти серийные версии немного короче романа. [ 5 ] Серия American Magazine выходила ежемесячно в четырех частях, а серия Daily Mail выходила ежедневно в 25 частях. Рассказ был проиллюстрирован Фредериком Чепменом в журнале American Magazine . [ 6 ]

Суперобложку первого издания для США проиллюстрировала Генриетта Старретт, а суперобложку первого издания для Великобритании проиллюстрировал У. Хит Робинсон . Американское издание книги посвящено «Гаю Болтону», написавшему оригинальную пьесу вместе с Вудхаузом. [ 1 ]

Адаптации

[ редактировать ]

Пьеса, по которой был адаптирован роман, была опубликована в виде книги, но не выпущена. [ 2 ] Позже Вудхауз и Болтон адаптировали новую пьесу из романа под названием « Кто есть кто?». Премьера пьесы состоялась в Театре герцога Йоркского в Лондоне 20 сентября 1934 года. Продюсером пьесы стал Лоуренс Гроссмит , сыгравший в пьесе Фредди Чок-Маршалла. В актерский состав также входили Питер Хэддон в роли Тони, Лилиан Бонд в роли Полли Браун, Айвор Барнард в роли Сида Прайса, Лора Райт в роли миссис Прайс, Вайолет Ванбру в роли леди Лидии Бэссинджер, Мортон Селтен в роли сэра Герберта Бэссинджера, Себастьян Смит в роли Слингсби, Энид Стэмп Тейлор в роли Вайолет Майт и Чарльз Куотермейн в роли Джей Би Мэйта. [ 7 ] Кто есть кто? провел 19 выступлений. [ 8 ]

В 1938 году роман был адаптирован для радио Джеком Инглисом. В радиодраме Билли Милтон сыграл Энтони, пятого графа Дройтвича, а Эллиот Плейфэр - достопочтенного. Фредди Чок-Маршалл, Маргарет Холстан в роли леди Лидии, Гордон МакЛеод в роли сэра Герберта, Глэдис Янг в роли миссис Прайс, Брайан Паули в роли Слингсби, Эдвин Эллис в роли Сида Прайса, Карлтон Хоббс в роли Мича и Эйлин Эрскин в роли Полли Браун. [ 9 ]

Болтон адаптировал пьесу как мюзикл « Кто есть кто, детка?» , с музыкой и словами Джонни Брэндона . Он открылся в The Players Theater в Нью-Йорке 29 января 1968 года и дал 16 представлений. [ 8 ]

Примечания
  1. ^ Перейти обратно: а б Макилвейн (1990), с. 60.
  2. ^ Перейти обратно: а б Тэйвс, Брайан (2006). П.Г. Вудхаус и Голливуд: сценарии, сатира и адаптации . Джефферсон, Северная Каролина: Макфарланд и компания. п. 42. ИСБН  9780786484430 .
  3. ^ Холл, Роберт А. младший (1974). Комический стиль П.Г. Вудхауза . Хэмден: Книги Архонтов. стр. 48, 65. ISBN.  0-208-01409-8 .
  4. ^ Мордью, Терри (19 июля 2019 г.). «Книги Вудхауза: подробная библиография с примечаниями» . Мадам Эулали . Проверено 19 июля 2019 г.
  5. ^ Мидкифф, Нил (1 июля 2019 г.). «Романы Вудхауза» . Мадам Эулали . Проверено 29 июля 2019 г.
  6. ^ Макилвейн (1990), стр. 144, D4.1–4 и стр. 170, Д83.8–32.
  7. ^ Уиринг, JP (15 мая 2014 г.). Лондонская сцена 1930-1939: календарь постановок, исполнителей и персонала (второе изд.). Лэнхэм, Мэриленд: Роуман и Литтлфилд. ISBN  978-0810893030 .
  8. ^ Перейти обратно: а б Макилвейн (1990), с. 305, Дж42.
  9. ^ « Если бы я был тобой » . Геном BBC . Би-би-си. 2019 . Проверено 28 августа 2019 г.
Библиография
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2f41a12b9345d742a20c2359be873e59__1694890800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2f/59/2f41a12b9345d742a20c2359be873e59.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
If I Were You (Wodehouse novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)