Игра - это вещь (пьеса)
Игра - это вещь | |
---|---|
Написал |
|
Дата премьеры | 3 ноября 1926 г. |
Место премьеры | Театр Генри Миллера |
Жанр | Комедия |
Параметр | Итальянский замок летом |
«Пьеса вещь» — комедийная пьеса, адаптированная П.Г. Вудхаузом по венгерской пьесе «Játék a Kastélyban» ( «Игра в замке ») Ференца Молнара 1924 года . [ 1 ] Премьера состоялась в 1926 году в Нью-Йорке. [ 2 ]
В пьесе драматург Шандор Турай придумывает план, как спасти помолвку своего племянника Альберта и актрисы по имени Илона после того, как Альберт подслушивает кокетливый разговор Илоны с отвратительным актером.
Название взято из цитаты из пьесы Шекспира «Гамлет» , акт 2, сцена 2.
Пьеса Мольнара была также адаптирована в англоязычную пьесу Тома Стоппарда под названием «Грубый переход» (1984).
Сюжет
[ редактировать ]Действие пьесы происходит летом в замке на Итальянской Ривьере. Действие первого акта происходит в 2 часа ночи, второго — в 6 утра и третьего акта — в 19:30, все в одну и ту же субботу, 21 августа. [ 3 ]
Шандор Турай, который работает драматургом уже тридцать лет, и Манский, коллега-драматург и давний соратник Турая, проводят пару недель в замке вместе с молодым племянником Сандора, композитором Альбертом Адамом. Альберт помолвлен с примадонной Илоной Сабо. Она тоже живет в замке, хотя ей еще не сказали, что они там. Турай, Манский и Альберт подслушивают из спальни Илоны многообещающий флирт между Алмади, актером, женатым и имеющим детей, и Илоной, у которой когда-то были романтические отношения с Алмади. В конце концов она говорит ему уйти, но только после того, как Альберт перестал слушать. Альберт в депрессии из-за того, что он услышал, и Турай беспокоится за него. Он придумывает план и начинает писать в библиотеке.
В 6 утра вежливый лакей Дворничек и два лакея в ливреях доставляют Тураю завтрак. Турай сообщает Илоне, что он и Альберт подслушивали ее и Алмади. Она встревожена, так как действительно хочет выйти замуж за Альберта. Турай говорит, что у него есть план, как помочь ей, а также объясняет ситуацию Алмади, угрожая раскрыть правду жене Алмади в телеграмме, если он не последует плану. Идея Турая состоит в том, что Илона и Алмади сделают вид, что просто репетируют строки из пьесы. Чтобы сделать это правдоподобным, Турай потратил два предыдущих часа на написание пьесы, в которую вошли подслушанные строки. Турай настаивает, что оба актера должны выучить свои роли и сыграть спектакль в тот же вечер, чтобы объяснить, почему им пришлось репетировать в 3 часа ночи. Вечером состоится генеральная репетиция, а затем спектакль будет показан на послеобеденном концерте, на котором Илона и Алмади уже должны были исполнить другие номера. Следуя указаниям Турая, Илона уведомляет г-на Мелла, который проводит концерт, об изменении и утверждает, что пьеса, которую они будут исполнять, была написана Сарду .
Вечером Мелл наблюдает за репетицией, а Дворничек приносит реквизит. Альберт наблюдает, как Илона и Алмади репетируют свою сцену. Турай помогает им подсказывать их реплики, хотя он явно дал Алмади излишне трудные для запоминания имена и строки. Манский и Альберт замечают, что некоторые строки идентичны тем, которые они подслушали, и убеждены, что Илона и Алмади только репетировали эти строки ранее, в то время как Турай симулирует удивление. Наводящий на размышления диалог из прошлого переработан, чтобы сделать его невинным. Алмади больше борется со своими репликами, которые становятся очень нелестными и самоуничижительными. Репетиция заканчивается, и Алмади решает уехать поездом сразу после концерта. Альберт хвалит выступление Илоны. Он радостно уходит с ней рука об руку, и Турай довольна.
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]Ниже приводится список персонажей пьесы с указанием первоначальных актеров, которые играли в оригинальной нью-йоркской постановке 1926 года. [ 4 ]
- Шандор Турай, известный драматург – Холбрук Блинн
- Манский, его соавтор – Юбер Дрюс.
- Альберт Адам, молодой композитор – Эдвард Крэндалл
- Илона Сабо, примадонна – Кэтрин Дэйл Оуэн
- Не взяли, исполнитель главной роли – Реджинальд Оуэн
- Иоганн Дворничек, лакей – Ральф Нэрн
- Мелл, секретарь графа – Клод Аллистер
- Лакеи – Стефан Кендал и Джон Джерард
Производство
[ редактировать ]поручил П. Г. Вудхаусу адаптировать пьесу Ференца Мольнара. Гилберт Миллер Летом 1926 года [ 5 ] Спектакль «Вещь» был впервые поставлен в театре Грейт-Нек Ирвинга М. Лессера, Грейт-Нек, Лонг-Айленд, 21 октября 1926 года компанией Чарльза Фромана под руководством Гилберта Миллера в качестве управляющего директора. Впервые спектакль был представлен на сцене на каком-либо языке. [ 6 ]
Премьера спектакля состоялась 3 ноября 1926 года в Театре Генри Миллера в Нью-Йорке, и было показано 313 представлений. Продюсером и режиссером выступил Гилберт Миллер. В спектакле снимались Холбрук Блинн и Кэтрин Дэйл Оуэн. [ 2 ]
Спектакль был поставлен в театре «Эмпайр» в Нью-Йорке, откроется 9 апреля 1928 года и будет состоять из 24 спектаклей. Спектакль снова поставил Гилберт Миллер, а главную роль сыграл Холбрук Блинн. [ 2 ]
В театре Сент-Джеймс в Лондоне спектакль открылся 4 декабря 1928 года. Его поставил Джеральд дю Морье , а режиссером выступил Гилберт Миллер. В спектакле снимались Жеральд дю Морье и Урсула Джинс . [ 2 ]
Спектакль открылся в Театре Бут в Нью-Йорке 28 апреля 1948 года. В постановке было показано 244 спектакля. Продюсерами выступили Гилберт Миллер, Джеймс Руссо и Майкл Эллис. Гилберт Миллер поставил пьесу. Звездами были Луи Калхерн и Фэй Эмерсон . [ 2 ]
В театре Roundabout в Нью-Йорке спектакль открылся 9 января 1973 года и было показано 64 спектакля. Режиссер Джин Файст , в главных ролях Хью Франклин и Элизабет Оуэнс . Спектакль переехал в Театр Бижу в Нью-Йорке, где он открылся 7 мая 1973 года и провел 23 спектакля и 14 предварительных просмотров. [ 2 ]
Он открылся в Бруклинской музыкальной академии 22 февраля 1978 года и продлился до 19 марта 1978 года. Режиссер Фрэнк Данлоп , в спектакле снимались Рене Обержонуа и Кэрол Шелли . [ 2 ]
Спектакль был представлен Кембриджской театральной труппой в Оксфорде, Англия. Он открылся 26 мая 1981 года и дал 6 представлений. Режиссером выступил Билл Прайд, а дизайнером Поппи Митчел. В главных ролях снялись Лесли Рэндалл, Элизабет Эстенсен , Тревор Бакстер и Пол Имбуш. [ 2 ]
В 1995 году спектакль открылся 9 июля на сцене Criterion Center Right. Было проведено 45 представлений. В актерский состав входили Питер Фрешетт в роли Шандора Турая, Дж. Смит-Кэмерон в роли Илоны Сабо, Джо Грифази в роли Мански, Пол Бенедикт в роли Иоганна Дворничека, Джей Гуде в роли Альберта Адама, Кейт Реддин в роли мистера Мелла и Джефф Вайс в роли Алмади. [ 7 ]
Спектакль был поставлен в 2015 году в Молодом центре исполнительских искусств в Торонто, Канада, театральной труппой Soulpepper , которая ранее представляла спектакль в 1999 и 2003 годах. Ласло Мартон Режиссером всех трех постановок был , а Диего Матаморос - сыграл Шандора Турая. [ 8 ]
История публикаций
[ редактировать ]Пьеса была опубликована 7 февраля 1927 года в издательстве «Брентано» , Нью-Йорк. [ 6 ]
Он был напечатан в журнале Theatre Arts Magazine , Нью-Йорк, в марте 1949 года. [ 9 ]
В 1953 году пьеса была опубликована под названием «Вещь в пьесе: комедия в трех действиях» . Сэмюэлем Френчем [ 10 ]
«Пьеса» была напечатана в антологии «Двадцать лучших европейских пьес на американской сцене» 1957 года , изданной издательством Crown, Нью-Йорк. Антологию редактировал Джон Гасснер. [ 11 ]
Пьеса была включена в книгу 1983 года « Четыре пьесы» , сборник из четырех пьес П.Г. Вудхауса, опубликованный Methuen London Ltd. Другие пьесы в сборнике: «Доброе утро, Билл» , «Оставь это Псмиту » и «Давай, Дживс» . [ 12 ]
Вудхаус дал возможный намек на пьесу, назвав персонажа «Принцессой Дворницчек» в своем романе 1937 года « Летний самогон» . [ 13 ]
Ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ^ Лондонре, Фелисия Хардисон (2005). Слова в игре . Карбондейл, Иллинойс: Издательство Южного Иллинойского университета, Inc., с. 125. ИСБН 978-0809326808 .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час Макилвейн (1990), J30, с. 304.
- ^ Вудхаус (1983), стр. 4, 8.
- ^ Вудхаус (1983), с. 3.
- ^ Вудхаус (1983), Четыре пьесы , «Введение» Дэвида А. Джейсена, стр. xiv.
- ^ Перейти обратно: а б Макилвейн (1990), C2, с. 136.
- ^ «Пьеса — это вещь» . Афиша . 2019 . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Бимм, Иордания (16 сентября 2015 г.). «Обзор: Вещь в пьесе» . Теперь Торонто . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Макилвейн (1990), D64.2, с. 149.
- ^ «И все дело в пьесе: комедия в трех действиях» . Amazon.com . 2019 . Проверено 17 августа 2019 г.
- ^ Макилвейн (1990), E46, с. 195.
- ^ Вудхаус (1983).
- ^ «Летний самогон» . Русское общество Вудхауза . 1996–2019 . Проверено 11 сентября 2019 г.
- Библиография
- Макилвейн, Эйлин; Шерби, Луиза С.; Хейнеман, Джеймс Х. (1990). П.Г. Вудхауз: обширная библиография и контрольный список . Нью-Йорк: ISBN Джеймса Х. Хейнемана Inc. 978-0-87008-125-5 .
- Вудхаус, П.Г. (1983). Четыре пьесы . Метуэн Лондон Лтд. ISBN 978-0413530202 .