Jump to content

Аркадийцы (мюзикл)

Сцена из спектакля «Аркадийцы» , 1909 год.

«Аркадианцы» — это эдвардианская музыкальная комедия в стиле «Фантастическая музыкальная пьеса» в трёх действиях по книге Марка Эмбьента и Александра М. Томпсона , слова Артура Уимпериса и музыка Лайонела Монктона и Говарда Тэлбота . История рассказывает о некоторых идиллических аркадцах , которые хотят превратить злой Лондон в страну истины и простоты.

впервые поставленный Робертом Кортниджем Мюзикл, , открылся в театре Шафтсбери в Лондоне 29 апреля 1909 года и было представлено 809 раз. На тот момент это был третий по продолжительности показ спектакля музыкального театра. В постановке снимались Филлис Дэйр , Дэн Рольят и Флоренс Смитсон . Бродвейская постановка открылась в 1910 году и провела 193 спектакля. Спектакль широко гастролировал, профессионально возродился в Великобритании, а в 1927 году была снята версия немого фильма. Он пользовался популярностью среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, на протяжении всего 20 века. Записи некоторых его номеров были сделаны в 1909 и 1915 годах первоначальными участниками лондонского состава, а более существенные отрывки и одно полное исполнение были выпущены на компакт-диске.

Историки театра считают это произведение лучшим образцом своего жанра: мелодический талант Монктона подкрепляется техническими навыками Тэлбота. Партитура содержит элементы, характерные для Савойских опер предыдущего поколения, а также более широкие номера, напоминающие мюзик-холл .

Аркадия , легендарная земля сельского совершенства, населенная прекрасными добродетельными невинными людьми, впервые описанная древними греками , была популярным местом действия для писателей 19-го века, особенно У. С. Гилберта «Счастливой Аркадии» и «Иоланте» ). Развитие авиации и полетов в первые годы 20 века привлекло внимание общественности. Писатели фантазировали о странных приключениях, которые могли постигнуть тех, кто отважился путешествовать на новомодном самолете. Возможно, вынужденная посадка в какой-нибудь давно забытой стране, где время остановилось. Эти истории легли в основу «Аркадийцев» . [ 1 ]

Открытка с рекламой оригинальной продукции

К 1909 году Лайонел Монктон и Говард Талбот добились значительных успехов в написании песен и партитур для эдвардианских музыкальных комедий . Монктон участвовал во многих популярных шоу Джорджа Эдвардса , в том числе «Гейша» и «Наша мисс Гиббс» , а также написал полную партитуру к таким успешным произведениям, как «Деревенская девушка» и «Сингали» . [ 2 ] У Тэлбота был чудовищный успех « Китайский медовый месяц» , а также он написал такие долгоиграющие мюзиклы, как «Девушка из Кейса» . Ранее он работал с писателем Александром М. Томпсоном и продюсером Робертом Кортниджем , в том числе над «Голубой луной» . [ 3 ]

Исторически, музыкально и драматически «Аркадианцы» и другие эдвардианские музыкальные комедии находятся между увядающим миром британской комической оперы , подобно произведениям Гилберта и Салливана , и более поздними стилями музыкальной комедии и мюзик-холла . Аркадийцы особенно иллюстрируют это: невинные аркадцы представляют старый стиль, а дерзкие лондонцы воплощают новый. Этот контраст между простотой и цинизмом определяет сюжет и его юмор, контраст, воплощенный в характере Смита, который волшебным образом преображается во время пьесы. [ 4 ] В 1999 году Рэймонд МакКолл заметил, что историки театра по-разному называют это произведение опереттой или музыкальной комедией, комментируя:

Оценка сама по себе способствует расхождению в маркировке. Музыка аркадских сцен в первом акте имеет гармонии и ритмы, напоминающие стили Артура Салливана и Эдварда Джермана ; однако быстрый шаг доминирует в лондонских сценах. Simplicitas, как Банторн [в «Терпении »), прогуливается по Пикадилли, но мелодия определенно не прерафаэлитская». [ 5 ]

История производства

[ редактировать ]

Спектакль был заказан и поставлен импресарио Робертом Кортниджем в театре Шафтсбери в Лондоне. Спектакль открылся 29 апреля 1909 года и дал 809 представлений. [ 6 ] Только два музыкальных шоу ранее имели более длительную продолжительность: «Дороти» (1886 г.) и «Китайский медовый месяц» (1901 г.), в которых было представлено 931 и 1075 представлений соответственно. [ 7 ] В сериале снимались Филлис Дэйр в роли Эйлин, Дэн Рольят в роли Смита, Гарри Уэлчман в роли Джека и Флоренс Смитсон в роли Сомбры. [ 8 ] Сисели Кортнидж , дочь продюсера, позже взяла на себя роль Эйлин. [ 9 ] Музыкальным руководителем был Артур Вуд . [ 10 ] Костюмы были созданы Вильгельмом , который 27 лет назад разработал аркадские костюмы для Иоланты . [ н 1 ]

Кульминация акта II: Симплицитас верхом на "Двойке".

Бродвейская постановка открылась в Театре Либерти в 1910 году, и в ней было представлено 193 спектакля с Фрэнком Муланом, Конни Эдисс и Джулией Сандерсон в главных ролях . [ 12 ] Кортнидж собрала гастрольную труппу, которая в течение десяти лет играла пьесу в британских провинциях. [ 13 ] Он с успехом возродил шоу в 1915 году в Лондоне. В актерский состав вошли Уэлчман, Альфред Лестер и Х.К. Пирс из оригинальной постановки; другими участниками были Сисели Кортнидж, Джек Халберт , Хоуп Чартерис и Дэн Агар. [ 14 ]

Спектакль пользовался популярностью у любительских театральных коллективов на протяжении всего 20 века, особенно в Великобритании, где было поставлено более 225 постановок. [ 15 ] В современных постановках стало принято вносить поправки в некоторые диалоги Эмбиента и Томпсона, полные злободневных отсылок и старомодных каламбуров, но нежная сатира на притязания и безумства высшего света не устарела. [ 16 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]
Акт I

Сомбра, одна из красивых, но наивных аркадианок, обеспокоена сообщениями о месте за морем, где «монстры» живут в клетках из кирпича и камня и никогда не говорят правду – о месте под названием Лондон. Аркадийцы умоляют Отца Времени привести им лондонца. Он неохотно соглашается и заставляет летчика-любителя Джеймса Смита, стареющего лондонского ресторатора, страстного любителя самолетов и разврата, совершить аварийную посадку в Аркадии, где никто не лжет и не стареет, где деньги неизвестны, а работа не нужна. Аркадийцы и Смит обмениваются историями, и Смит знакомит аркадцев с некоторыми новыми понятиями: уродством, ревностью и ложью. Он пытается соблазнить Сомбру, солгав. Не впечатлившись, аркадийцы погружают его в Источник Истины, из которого он выходит превращенным в молодого человека, одетого в скудный костюм Аркадии, с пышной шевелюрой, но без бараньих бакенбардов. Его окрестили «Симплицитас», и он останется молодым, пока не солжет. Хозяева отправляют его с миссионерским рвением и двух нестареющих прекрасных аркадских нимф, Сомбру и ее сестру Хрисию, в злой Лондон, чтобы «навеки утвердить истину в Англии и изгнать ложь».

Акт II
Неудачливый жокей Питер Дуди

Они начинают свой крестовый поход на скачках в Асквуде, где сегодня День Кубка. Они вызывают немалое любопытство, будучи по-прежнему одетыми в костюмы Аркадия (все остальные в этой сцене одеты формально, предвосхищая аналогичную сцену в «Моей прекрасной леди» 50 лет спустя). [ н 2 ] Но вместо того, чтобы улучшать лондонцев, аркадцы перенимают некоторые из их порочных методов, в том числе делают ставки на скачки. Здесь Симплицитас встречает свою жену миссис Смит, которая, не узнав мужа, влюбляется в молодого незнакомца. Симплицитас флиртует с ней и соглашается помочь ей открыть ресторан Arcadian в Лондоне. Затем у Simplicitas появляется возможность отличиться. Джек Медоуз, который должен был ездить на своей темпераментной лошади «Двойка», был сброшен животным, а Питер Дуди, незадачливый запасной жокей, также был ранен «Двойкой». Сомбра принимает меры, чтобы Симплицитас взял его скакуна, поскольку аркадцы обладают даром речи с животными, и животное становится нежным, как ягненок. Симплицитас (во время крепкого сна) на «Двойке» выигрывает гонку, к большому удовлетворению своего владельца. Между Медоузом и Эйлин Кавана, молодой ирландкой, возникают романтические осложнения.

Акт III

Ресторан Simplicitas/Smith's Arcadian стал настоящей модой в Лондоне, поскольку его меню соответствует простой жизни. Симплицитас, однако, не живет и не распространяет простую жизнь, как надеялись его аркадские друзья, а, скорее, «хорошо проводит время». Миссис Смит с подозрением относится к Симплицитасу, и, пытаясь объяснить причину ночного отсутствия, он говорит еще одну ложь. Он падает в декоративный колодец в ресторане и появляется в прежнем виде, с лысой головой и лохматыми бакенбардами, к удивлению и некоторому смущению жены. Сомбра и Хрисия, понимая, что их миссия заставить весь Лондон сказать правду провалилась, возвращаются в Аркадию, но оставляют после себя две счастливые пары.

Роли и оригинальный состав

[ редактировать ]
Филлис Дэйр и Эйлин Кавана
  • Смит/Симплицитас, пожилой бизнесмен ( баритон ) – Дэн Рольят
  • Сомбра, аркадианка ( сопрано ) – Флоренс Смитсон
  • Эйлин Кавана, натуральная ирландская девушка ( меццо-сопрано ) – Филлис Дэйр
  • Хрисея Аркадийка (субретта- сопрано ) – Мэй Киндер
  • Миссис Смит, жена Смита (не поет) – Ада Бланш
  • Джек Медоуз, владелец скаковых лошадей (баритон) – Гарри Уэлчман [ н 3 ]
  • Бобби, горожанин (баритон) – Нельсон Киз
  • Питер Дуди, неудачливый жокей (баритон) – Альфред Лестер
  • Астрофель, аркадский пастух ( тенор ) – Х. Э. Пирс
  • Амариллис, аркадская пастушка (сопрано) – Билли Синклер
  • Стрефон, аркадский пастух (баритон) – Чарльз Чартерис
  • Сэр Джордж Пэддок, любитель скачек (не поет) – Акерман Мэй
  • Леди Барклай (не поет) – Вайолет Грэм
  • Время (баритон) – Джордж Элтон
  • Перси Марш (не поет) – Дин Персиваль

Музыкальные номера

[ редактировать ]

Оценка была существенно пересмотрена во время первоначального прогона с интерполяцией новых чисел. Числа, указанные в таблице, взяты из партитуры 1909 года. [ 19 ]

Слова Музыка
Акт I
1. Вступление и вступительный припев - «Аркадийцы - это мы» Вимперис Талбот
2. «Я совсем забыл Аркадию» – Отец Время и Хор Вимперис Монктон
3. «Радость жизни» - Сомбра, Хрисея, Стрефон и Астрофель. Вимперис Талбот
4. «Посмотри, что парит над нами» – Припев Вимперис Талбот
5. «Зовут Трубы Пана» - Сомбра Вимперис Монктон
6. «Все ложь!» - Хор Вимперис Талбот
7. «Сладкая простота» - Простота и припев Вимперис Талбот
8. Финал: «Всем и каждому» — Сомбра, Хрисея, Стрефон, Астрофель и Хор. Вимперис Талбот
Акт II
9. «Все кончено, кроме криков» – Припев Вимперис Монктон
10. «Поддержи свою фантазию» - Бобби и Хор Вимперис Монктон
11. «Девушка с акцентом» - Эйлин и Хор Вимперис Монктон
12. Припев в душе – «Это действительно слишком провоцирует» Вимперис Талбот
13. «Аркадий вечно молод» – Сомбра Монктон и Вимперис Монктон
14. «Где-то» – Простота Вимперис Монктон
15. «Непостоянная удача» - Джек и Хор Вимперис Монктон
16. «Очаровательная погода» - Эйлин и Джек Монктон и Вимперис Монктон
17. Финал – «Лошади закончились». Вимперис Талбот
Акт III
18. «Посадите свои букеты» - Припев Вимперис Талбот
19. «Мне нравится Лондон» - Хрисея Вимперис Талбот
20. «Моя Моттер» - Дуди Вимперис Талбот
21. Хор белгравийцев – «Благодарим за простоту!» - Хор Вимперис Монктон
22. «Принеси мне розу – Эйлин Монктон и Вимперис Монктон
23. «Истина так прекрасна» – Джек, Бобби и Симплицитас. Вимперис Монктон
24. «Половина третьего» – Эйлин и Джек Гринбанк и Вимперис Талбот
25. «Свет - мое сердце» - Сомбра Вимперис Талбот
26. Финал – «Правда так прекрасна» (повторение) Вимперис Монктон
Флоренс Смитсон в роли Сомбры

Номера 15, 19, 22 и 25 позже были вырезаны, а последний заменен вальсовой песней Сомбры «Здесь, среди городского шума». [ 20 ] Другое издание партитуры, также датированное 1909 годом, но, очевидно, напечатанное позже, чем цитируемое здесь, включает четыре новых номера: «Я - случай полной реформации» (Simplicitas and Chorus, Акт I, музыка Тэлбота), который был позже резать; [ 20 ] [ 21 ] «Единственная живая девушка» (Джек, Акт III) и «Вернись к Аркадии» (Сомбра, Акт III), оба на музыку Талбота; и, в первую очередь, одна из самых популярных песен шоу, «All down Piccadilly» (Simplicitas and Chorus, Act II), на музыку Монктона, который также написал слова в соавторстве с Уимперисом. [ 22 ] Другие цифры, добавленные во время пробега, были: «Люди часто говорят нам, что удача и любовь завидуют» (Джек и Хор) и «Маленький Джордж Вашингтон однажды достал свой топор и, как говорят люди» (Simplicitas, Джек и Бобби ). [ 20 ]

Критическое мнение

[ редактировать ]

Шоу получило положительные отзывы. The Observer , хотя и отметил, что аркадская тема неизбежно вызывала сравнения с Гилбертом, обнаружил, что новая пьеса «выделяется среди других пьес своего класса» «моментами, которые следует вспоминать с радостью». [ 8 ] The Manchester Guardian , отметив, что пьеса «будет приветствоваться любителями музыкальной комедии, получившими полную дозу «Веселой вдовы », похвалила оригинальность сценария и назвала партитуру «простой и неприхотливой, но мелодичной и приятной». . [ 23 ] The Times сообщила, что Монктон и Тэлбот превзошли себя в своей музыке, и что постановка Кортнидж «продемонстрировала изобретательность, тщательность и в некоторой степени оригинальность, так что знакомые элементы приобрели незнакомый вид, а новые вещи дали свой полный эффект». [ 24 ] Газета Daily Express заметила: «Конечно, уже давно зрители наслаждались премьерой так сильно, как эта… [Кортнидж] достиг, казалось бы, невозможного. Он создал« новую »музыкальную комедию, которая действительно является новой». Газета удостоила похвалы песни «Свирели Пана», «Свет моего сердца», «Девушка с акцентом», «Sweet Simplicitas» и «Моя речь». [ 25 ]

«Аркадианцы» по праву считаются лучшей музыкальной комедией эпохи Эдварда . [ 4 ] Историк Ричард Траубнер называет ее «бесспорно величайшей опереттой (или музыкальной комедией, если хотите) эдвардианской эпохи». [ 26 ] В 2006 году Oxford University Press Энциклопедия популярной музыки прокомментировала: «Шоу имело поистине запоминающуюся музыку и было полно интересных песен, таких как «The Pipes Of Pan», «The Joy Of Life» и «Arcadia Is Ever Young». » в исполнении Флоренс Смитсон; «Девушка с акцентом» (Филлис Дэйр), «Очаровательная погода» и «Половина второго» (Дэйр и Гарри Уэлчман), «Somewhere» (Дэн Ролят) и «My Motter», которую в типично мрачной манере поет Альфред Листер. Еще одна важная песня, «All Down Piccadilly», была добавлена ​​позже и стала принятой частью партитуры. . [ 27 ] Критик Эндрю Лэмб пишет, что «Аркадианцы» - самое известное из произведений, в которых более высокий технический опыт Талбота дополнял мелодический талант его соавторов, таких как Монктон. Лэмб отмечает, что Тэлбот был особенно искусен в написании ансамблей и финалов, и что такие номера, как вступительный припев, «Мне нравится Лондон», «Мой Моттер» и «Половина третьего» «свидетельствуют об изобретательности и мастерстве Тэлбота». [ 28 ]

Записи и фильм

[ редактировать ]

Участники оригинального состава записали следующие номера из спектакля: «Дулки Пана», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Мое слово», «Принеси мне розу», «Вернись». Аркадию» и «Свет моего сердца». Эти записи, сделанные в 1909 и 1915 годах, были переизданы на компакт-дисках компанией EMI . [ 29 ] В 1913 году труппа Эдисона Лайт Опера сделала записи на восковых цилиндрах «Мы — аркадцы», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Очаровательная погода», «Принеси мне розу» и «Правда так прекрасна». ." [ 30 ]

В 1968 году большая часть очков [ н 4 ] был записан в стерео компанией EMI, под руководством Вилема Тауски актерский состав возглавляли Джун Бронхилл , Энн Ховард , Майкл Берджесс и Джон Пертви . [ 29 ] В следующем году Гилберт Винтер дирижировал десятью номерами шоу, также для EMI. [ 31 ] В 1999 году была записана практически полная партитура с диалогами в исполнении «Огайо Лайт Опера» под управлением Дж. Линн Томсон. [ 32 ] В 2003 году Театр Бель-Этаж под управлением Марта Сандера записал пятнадцать треков из партитуры. [ 33 ]

В 1927 году Виктор Сэвилл снял одноименную немую британскую экранизацию . В нем участвовали Бен Блю в роли Смита, Жанна де Казалис в роли его жены, Веста Сильва в роли Эйлин, Джон Лонгден в роли Джека, Гибб Маклафлин в роли Дуди, Дорис Брансгроув в роли Сомбры и Нэнси Ригг в роли Хрисии. Музыку к фильму написал Луи Леви . [ 34 ] [ 35 ]

Примечания и ссылки

[ редактировать ]
Примечания
  1. Вильгельм разработал все костюмы для постановки «Иоланты» 1882 года , но не был указан в программе. [ 11 ]
  2. Траубнер комментирует, что трудно поверить, что Сесил Битон работал над сценой в Аскоте в «Моей прекрасной леди» не видел черно-белых фотографий оригинальных постановок Вест-Энда или Бродвея, когда полвека спустя , «хотя вполне возможно, что он не сделал». [ 17 ]
  3. Уэлчман был болен и не появлялся в течение первых трёх недель забега; Его прикрыл Пирс, а также сохранил за собой роль Астрофеля в первом акте. [ 18 ]
  4. Пропущены цифры: «Я совсем забыл Аркадию», «Посмотри, что висит над нами», «Все ложь!», «Sweet Simplicitas», «Все кончено, кроме криков», «Лошади ушли». , «Посадите свои букеты», «Более за Simplicitas» и «Мое сердце летит домой». [ 29 ]
Ссылки
  1. ^ Грин, с. 14
  2. ^ «Лайонел Монктон» , Британский музыкальный театр , Архив Гилберта и Салливана, 31 августа 2004 г., получено 5 июня 2014 г.
  3. ^ Генцль, Курт. «Талбот, Ховард (1865–1928)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 18 сентября 2008 г., doi : 10.1093/ref:odnb/38411
  4. ^ Jump up to: а б Чарльтон, Фрейзер. «Что такое EdMusComs?» , Университет Ньюкасла, получено 5 июня 2014 г.
  5. ^ МакКолл, с. 3
  6. ^ Гэй, с. 1526
  7. ^ Гэй, с. 1525 г.
  8. ^ Jump up to: а б « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., с. 9
  9. ^ Пепис-Уайтли, Д. «Кортнидж, Дама (Эсмерельда) Сесили (1893–1980)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2011 г., получено 5 июня 2014 г. подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании ) ( требуется
  10. ^ Монктон и др. (1909 (1)), безнумерованная вводная страница
  11. ^ Мандер и Миченсон, с. 64
  12. ^ Траубнер, с. 200; и Грин, с. 14
  13. ^ Грин, с. 15
  14. ^ « Аркадийцы », The Observer , 23 мая 1915 г., стр. 7
  15. ^ Бонд, Ян. " The Arcadians : Reported Productions" , St David's Players, получено 22 июля 2010 г.
  16. ^ МакКолл, с. 2; и Траубнер, с. 200
  17. ^ Траубнер, стр. 200.
  18. ^ « Аркадийцы », The Times , 24 апреля 1909 г., стр. 14; « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., с. 9; и «Театры», The Times , 6 мая 1909 г., стр. 10 и 15 мая 1909 г., с. 10
  19. ^ Монктон и др. (1909 (1))
  20. ^ Jump up to: а б с Джонсон, Колин М. « Аркадийцы » , Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 29 мая 2017 г.
  21. ^ Монктон и др. (1909 (2)), с. 49
  22. ^ Монктон и др. (1909 (2)), стр. 195, 199 и 203.
  23. ^ « Аркадийцы », The Manchester Guardian , 28 сентября 1909 г., стр. 8
  24. ^ "Театр Шефтсбери", The Times , 29 апреля 1909 г., стр. 10
  25. ^ «Музыкальная комедия в Аркадии», The Daily Express , 29 апреля 1909 г., стр. 5
  26. ^ Траубнер, стр. 199.
  27. ^ Ларкин, Колин (ред.). "Arcadians, The" , Энциклопедия популярной музыки , 4-е издание, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
  28. ^ Лэмб, Эндрю. «Талбот, Ховард» , Grove Music Online, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
  29. ^ Jump up to: а б с « Аркадийцы » , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  30. ^ «Любимые эфиры The Arcadians » , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  31. ^ « Аркадийцы » , Castalbumdb.com; и « Аркадийцы (основные моменты)» , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
  32. ^ МакКолл, мимоходом
  33. ^ "Альбом Монктона" , Музыкальная библиотека Наксоса, получено 5 июня 2014 г.
  34. ^ " Аркадийцы " , Британский институт кино, получено 3 июня 2014 г.
  35. ^ " Аркадийцы " , Британский институт кино, получено 4 июня 2014 г.

Источники

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bf2450852f58b76955b7554b9aeb6668__1714187220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bf/68/bf2450852f58b76955b7554b9aeb6668.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Arcadians (musical) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)