Аркадийцы (мюзикл)

«Аркадианцы» — это эдвардианская музыкальная комедия в стиле «Фантастическая музыкальная пьеса» в трёх действиях по книге Марка Эмбьента и Александра М. Томпсона , слова Артура Уимпериса и музыка Лайонела Монктона и Говарда Тэлбота . История рассказывает о некоторых идиллических аркадцах , которые хотят превратить злой Лондон в страну истины и простоты.
впервые поставленный Робертом Кортниджем Мюзикл, , открылся в театре Шафтсбери в Лондоне 29 апреля 1909 года и было представлено 809 раз. На тот момент это был третий по продолжительности показ спектакля музыкального театра. В постановке снимались Филлис Дэйр , Дэн Рольят и Флоренс Смитсон . Бродвейская постановка открылась в 1910 году и провела 193 спектакля. Спектакль широко гастролировал, профессионально возродился в Великобритании, а в 1927 году была снята версия немого фильма. Он пользовался популярностью среди любительских театральных коллективов, особенно в Великобритании, на протяжении всего 20 века. Записи некоторых его номеров были сделаны в 1909 и 1915 годах первоначальными участниками лондонского состава, а более существенные отрывки и одно полное исполнение были выпущены на компакт-диске.
Историки театра считают это произведение лучшим образцом своего жанра: мелодический талант Монктона подкрепляется техническими навыками Тэлбота. Партитура содержит элементы, характерные для Савойских опер предыдущего поколения, а также более широкие номера, напоминающие мюзик-холл .
Фон
[ редактировать ]Аркадия , легендарная земля сельского совершенства, населенная прекрасными добродетельными невинными людьми, впервые описанная древними греками , была популярным местом действия для писателей 19-го века, особенно У. С. Гилберта (в «Счастливой Аркадии» и «Иоланте» ). Развитие авиации и полетов в первые годы 20 века привлекло внимание общественности. Писатели фантазировали о странных приключениях, которые могли постигнуть тех, кто отважился путешествовать на новомодном самолете. Возможно, вынужденная посадка в какой-нибудь давно забытой стране, где время остановилось. Эти истории легли в основу «Аркадийцев» . [ 1 ]

К 1909 году Лайонел Монктон и Говард Талбот добились значительных успехов в написании песен и партитур для эдвардианских музыкальных комедий . Монктон участвовал во многих популярных шоу Джорджа Эдвардса , в том числе «Гейша» и «Наша мисс Гиббс» , а также написал полную партитуру к таким успешным произведениям, как «Деревенская девушка» и «Сингали» . [ 2 ] У Тэлбота был чудовищный успех « Китайский медовый месяц» , а также он написал такие долгоиграющие мюзиклы, как «Девушка из Кейса» . Ранее он работал с писателем Александром М. Томпсоном и продюсером Робертом Кортниджем , в том числе над «Голубой луной» . [ 3 ]
Исторически, музыкально и драматически «Аркадианцы» и другие эдвардианские музыкальные комедии находятся между увядающим миром британской комической оперы , подобно произведениям Гилберта и Салливана , и более поздними стилями музыкальной комедии и мюзик-холла . Аркадийцы особенно иллюстрируют это: невинные аркадцы представляют старый стиль, а дерзкие лондонцы воплощают новый. Этот контраст между простотой и цинизмом определяет сюжет и его юмор, контраст, воплощенный в характере Смита, который волшебным образом преображается во время пьесы. [ 4 ] В 1999 году Рэймонд МакКолл заметил, что историки театра по-разному называют это произведение опереттой или музыкальной комедией, комментируя:
Оценка сама по себе способствует расхождению в маркировке. Музыка аркадских сцен в первом акте имеет гармонии и ритмы, напоминающие стили Артура Салливана и Эдварда Джермана ; однако быстрый шаг доминирует в лондонских сценах. Simplicitas, как Банторн [в «Терпении »), прогуливается по Пикадилли, но мелодия определенно не прерафаэлитская». [ 5 ]
История производства
[ редактировать ]Спектакль был заказан и поставлен импресарио Робертом Кортниджем в театре Шафтсбери в Лондоне. Спектакль открылся 29 апреля 1909 года и дал 809 представлений. [ 6 ] Только два музыкальных шоу ранее имели более длительную продолжительность: «Дороти» (1886 г.) и «Китайский медовый месяц» (1901 г.), в которых было представлено 931 и 1075 представлений соответственно. [ 7 ] В сериале снимались Филлис Дэйр в роли Эйлин, Дэн Рольят в роли Смита, Гарри Уэлчман в роли Джека и Флоренс Смитсон в роли Сомбры. [ 8 ] Сисели Кортнидж , дочь продюсера, позже взяла на себя роль Эйлин. [ 9 ] Музыкальным руководителем был Артур Вуд . [ 10 ] Костюмы были созданы Вильгельмом , который 27 лет назад разработал аркадские костюмы для Иоланты . [ н 1 ]

Бродвейская постановка открылась в Театре Либерти в 1910 году, и в ней было представлено 193 спектакля с Фрэнком Муланом, Конни Эдисс и Джулией Сандерсон в главных ролях . [ 12 ] Кортнидж собрала гастрольную труппу, которая в течение десяти лет играла пьесу в британских провинциях. [ 13 ] Он с успехом возродил шоу в 1915 году в Лондоне. В актерский состав вошли Уэлчман, Альфред Лестер и Х.К. Пирс из оригинальной постановки; другими участниками были Сисели Кортнидж, Джек Халберт , Хоуп Чартерис и Дэн Агар. [ 14 ]
Спектакль пользовался популярностью у любительских театральных коллективов на протяжении всего 20 века, особенно в Великобритании, где было поставлено более 225 постановок. [ 15 ] В современных постановках стало принято вносить поправки в некоторые диалоги Эмбиента и Томпсона, полные злободневных отсылок и старомодных каламбуров, но нежная сатира на притязания и безумства высшего света не устарела. [ 16 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]- Акт I
Сомбра, одна из красивых, но наивных аркадианок, обеспокоена сообщениями о месте за морем, где «монстры» живут в клетках из кирпича и камня и никогда не говорят правду – о месте под названием Лондон. Аркадийцы умоляют Отца Времени привести им лондонца. Он неохотно соглашается и заставляет летчика-любителя Джеймса Смита, стареющего лондонского ресторатора, страстного любителя самолетов и разврата, совершить аварийную посадку в Аркадии, где никто не лжет и не стареет, где деньги неизвестны, а работа не нужна. Аркадийцы и Смит обмениваются историями, и Смит знакомит аркадцев с некоторыми новыми понятиями: уродством, ревностью и ложью. Он пытается соблазнить Сомбру, солгав. Не впечатлившись, аркадийцы погружают его в Источник Истины, из которого он выходит превращенным в молодого человека, одетого в скудный костюм Аркадии, с пышной шевелюрой, но без бараньих бакенбардов. Его окрестили «Симплицитас», и он останется молодым, пока не солжет. Хозяева отправляют его с миссионерским рвением и двух нестареющих прекрасных аркадских нимф, Сомбру и ее сестру Хрисию, в злой Лондон, чтобы «навеки утвердить истину в Англии и изгнать ложь».
- Акт II

Они начинают свой крестовый поход на скачках в Асквуде, где сегодня День Кубка. Они вызывают немалое любопытство, будучи по-прежнему одетыми в костюмы Аркадия (все остальные в этой сцене одеты формально, предвосхищая аналогичную сцену в «Моей прекрасной леди» 50 лет спустя). [ н 2 ] Но вместо того, чтобы улучшать лондонцев, аркадцы перенимают некоторые из их порочных методов, в том числе делают ставки на скачки. Здесь Симплицитас встречает свою жену миссис Смит, которая, не узнав мужа, влюбляется в молодого незнакомца. Симплицитас флиртует с ней и соглашается помочь ей открыть ресторан Arcadian в Лондоне. Затем у Simplicitas появляется возможность отличиться. Джек Медоуз, который должен был ездить на своей темпераментной лошади «Двойка», был сброшен животным, а Питер Дуди, незадачливый запасной жокей, также был ранен «Двойкой». Сомбра принимает меры, чтобы Симплицитас взял его скакуна, поскольку аркадцы обладают даром речи с животными, и животное становится нежным, как ягненок. Симплицитас (во время крепкого сна) на «Двойке» выигрывает гонку, к большому удовлетворению своего владельца. Между Медоузом и Эйлин Кавана, молодой ирландкой, возникают романтические осложнения.
- Акт III
Ресторан Simplicitas/Smith's Arcadian стал настоящей модой в Лондоне, поскольку его меню соответствует простой жизни. Симплицитас, однако, не живет и не распространяет простую жизнь, как надеялись его аркадские друзья, а, скорее, «хорошо проводит время». Миссис Смит с подозрением относится к Симплицитасу, и, пытаясь объяснить причину ночного отсутствия, он говорит еще одну ложь. Он падает в декоративный колодец в ресторане и появляется в прежнем виде, с лысой головой и лохматыми бакенбардами, к удивлению и некоторому смущению жены. Сомбра и Хрисия, понимая, что их миссия заставить весь Лондон сказать правду провалилась, возвращаются в Аркадию, но оставляют после себя две счастливые пары.
Роли и оригинальный состав
[ редактировать ]
- Смит/Симплицитас, пожилой бизнесмен ( баритон ) – Дэн Рольят
- Сомбра, аркадианка ( сопрано ) – Флоренс Смитсон
- Эйлин Кавана, натуральная ирландская девушка ( меццо-сопрано ) – Филлис Дэйр
- Хрисея Аркадийка (субретта- сопрано ) – Мэй Киндер
- Миссис Смит, жена Смита (не поет) – Ада Бланш
- Джек Медоуз, владелец скаковых лошадей (баритон) – Гарри Уэлчман [ н 3 ]
- Бобби, горожанин (баритон) – Нельсон Киз
- Питер Дуди, неудачливый жокей (баритон) – Альфред Лестер
- Астрофель, аркадский пастух ( тенор ) – Х. Э. Пирс
- Амариллис, аркадская пастушка (сопрано) – Билли Синклер
- Стрефон, аркадский пастух (баритон) – Чарльз Чартерис
- Сэр Джордж Пэддок, любитель скачек (не поет) – Акерман Мэй
- Леди Барклай (не поет) – Вайолет Грэм
- Время (баритон) – Джордж Элтон
- Перси Марш (не поет) – Дин Персиваль
Музыкальные номера
[ редактировать ]Оценка была существенно пересмотрена во время первоначального прогона с интерполяцией новых чисел. Числа, указанные в таблице, взяты из партитуры 1909 года. [ 19 ]
Слова | Музыка | ||
---|---|---|---|
Акт I | |||
1. | Вступление и вступительный припев - «Аркадийцы - это мы» | Вимперис | Талбот |
2. | «Я совсем забыл Аркадию» – Отец Время и Хор | Вимперис | Монктон |
3. | «Радость жизни» - Сомбра, Хрисея, Стрефон и Астрофель. | Вимперис | Талбот |
4. | «Посмотри, что парит над нами» – Припев | Вимперис | Талбот |
5. | «Зовут Трубы Пана» - Сомбра | Вимперис | Монктон |
6. | «Все ложь!» - Хор | Вимперис | Талбот |
7. | «Сладкая простота» - Простота и припев | Вимперис | Талбот |
8. | Финал: «Всем и каждому» — Сомбра, Хрисея, Стрефон, Астрофель и Хор. | Вимперис | Талбот |
Акт II | |||
9. | «Все кончено, кроме криков» – Припев | Вимперис | Монктон |
10. | «Поддержи свою фантазию» - Бобби и Хор | Вимперис | Монктон |
11. | «Девушка с акцентом» - Эйлин и Хор | Вимперис | Монктон |
12. | Припев в душе – «Это действительно слишком провоцирует» | Вимперис | Талбот |
13. | «Аркадий вечно молод» – Сомбра | Монктон и Вимперис | Монктон |
14. | «Где-то» – Простота | Вимперис | Монктон |
15. | «Непостоянная удача» - Джек и Хор | Вимперис | Монктон |
16. | «Очаровательная погода» - Эйлин и Джек | Монктон и Вимперис | Монктон |
17. | Финал – «Лошади закончились». | Вимперис | Талбот |
Акт III | |||
18. | «Посадите свои букеты» - Припев | Вимперис | Талбот |
19. | «Мне нравится Лондон» - Хрисея | Вимперис | Талбот |
20. | «Моя Моттер» - Дуди | Вимперис | Талбот |
21. | Хор белгравийцев – «Благодарим за простоту!» - Хор | Вимперис | Монктон |
22. | «Принеси мне розу – Эйлин | Монктон и Вимперис | Монктон |
23. | «Истина так прекрасна» – Джек, Бобби и Симплицитас. | Вимперис | Монктон |
24. | «Половина третьего» – Эйлин и Джек | Гринбанк и Вимперис | Талбот |
25. | «Свет - мое сердце» - Сомбра | Вимперис | Талбот |
26. | Финал – «Правда так прекрасна» (повторение) | Вимперис | Монктон |

Номера 15, 19, 22 и 25 позже были вырезаны, а последний заменен вальсовой песней Сомбры «Здесь, среди городского шума». [ 20 ] Другое издание партитуры, также датированное 1909 годом, но, очевидно, напечатанное позже, чем цитируемое здесь, включает четыре новых номера: «Я - случай полной реформации» (Simplicitas and Chorus, Акт I, музыка Тэлбота), который был позже резать; [ 20 ] [ 21 ] «Единственная живая девушка» (Джек, Акт III) и «Вернись к Аркадии» (Сомбра, Акт III), оба на музыку Талбота; и, в первую очередь, одна из самых популярных песен шоу, «All down Piccadilly» (Simplicitas and Chorus, Act II), на музыку Монктона, который также написал слова в соавторстве с Уимперисом. [ 22 ] Другие цифры, добавленные во время пробега, были: «Люди часто говорят нам, что удача и любовь завидуют» (Джек и Хор) и «Маленький Джордж Вашингтон однажды достал свой топор и, как говорят люди» (Simplicitas, Джек и Бобби ). [ 20 ]
Критическое мнение
[ редактировать ]Шоу получило положительные отзывы. The Observer , хотя и отметил, что аркадская тема неизбежно вызывала сравнения с Гилбертом, обнаружил, что новая пьеса «выделяется среди других пьес своего класса» «моментами, которые следует вспоминать с радостью». [ 8 ] The Manchester Guardian , отметив, что пьеса «будет приветствоваться любителями музыкальной комедии, получившими полную дозу «Веселой вдовы », похвалила оригинальность сценария и назвала партитуру «простой и неприхотливой, но мелодичной и приятной». . [ 23 ] The Times сообщила, что Монктон и Тэлбот превзошли себя в своей музыке, и что постановка Кортнидж «продемонстрировала изобретательность, тщательность и в некоторой степени оригинальность, так что знакомые элементы приобрели незнакомый вид, а новые вещи дали свой полный эффект». [ 24 ] Газета Daily Express заметила: «Конечно, уже давно зрители наслаждались премьерой так сильно, как эта… [Кортнидж] достиг, казалось бы, невозможного. Он создал« новую »музыкальную комедию, которая действительно является новой». Газета удостоила похвалы песни «Свирели Пана», «Свет моего сердца», «Девушка с акцентом», «Sweet Simplicitas» и «Моя речь». [ 25 ]
«Аркадианцы» по праву считаются лучшей музыкальной комедией эпохи Эдварда . [ 4 ] Историк Ричард Траубнер называет ее «бесспорно величайшей опереттой (или музыкальной комедией, если хотите) эдвардианской эпохи». [ 26 ] В 2006 году Oxford University Press Энциклопедия популярной музыки прокомментировала: «Шоу имело поистине запоминающуюся музыку и было полно интересных песен, таких как «The Pipes Of Pan», «The Joy Of Life» и «Arcadia Is Ever Young». » в исполнении Флоренс Смитсон; «Девушка с акцентом» (Филлис Дэйр), «Очаровательная погода» и «Половина второго» (Дэйр и Гарри Уэлчман), «Somewhere» (Дэн Ролят) и «My Motter», которую в типично мрачной манере поет Альфред Листер. Еще одна важная песня, «All Down Piccadilly», была добавлена позже и стала принятой частью партитуры. . [ 27 ] Критик Эндрю Лэмб пишет, что «Аркадианцы» - самое известное из произведений, в которых более высокий технический опыт Талбота дополнял мелодический талант его соавторов, таких как Монктон. Лэмб отмечает, что Тэлбот был особенно искусен в написании ансамблей и финалов, и что такие номера, как вступительный припев, «Мне нравится Лондон», «Мой Моттер» и «Половина третьего» «свидетельствуют об изобретательности и мастерстве Тэлбота». [ 28 ]
Записи и фильм
[ редактировать ]Участники оригинального состава записали следующие номера из спектакля: «Дулки Пана», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Мое слово», «Принеси мне розу», «Вернись». Аркадию» и «Свет моего сердца». Эти записи, сделанные в 1909 и 1915 годах, были переизданы на компакт-дисках компанией EMI . [ 29 ] В 1913 году труппа Эдисона Лайт Опера сделала записи на восковых цилиндрах «Мы — аркадцы», «Девушка с акцентом», «Аркадий вечно молод», «Очаровательная погода», «Принеси мне розу» и «Правда так прекрасна». ." [ 30 ]
В 1968 году большая часть очков [ н 4 ] был записан в стерео компанией EMI, под руководством Вилема Тауски актерский состав возглавляли Джун Бронхилл , Энн Ховард , Майкл Берджесс и Джон Пертви . [ 29 ] В следующем году Гилберт Винтер дирижировал десятью номерами шоу, также для EMI. [ 31 ] В 1999 году была записана практически полная партитура с диалогами в исполнении «Огайо Лайт Опера» под управлением Дж. Линн Томсон. [ 32 ] В 2003 году Театр Бель-Этаж под управлением Марта Сандера записал пятнадцать треков из партитуры. [ 33 ]
В 1927 году Виктор Сэвилл снял одноименную немую британскую экранизацию . В нем участвовали Бен Блю в роли Смита, Жанна де Казалис в роли его жены, Веста Сильва в роли Эйлин, Джон Лонгден в роли Джека, Гибб Маклафлин в роли Дуди, Дорис Брансгроув в роли Сомбры и Нэнси Ригг в роли Хрисии. Музыку к фильму написал Луи Леви . [ 34 ] [ 35 ]
Примечания и ссылки
[ редактировать ]- Примечания
- ↑ Вильгельм разработал все костюмы для постановки «Иоланты» 1882 года , но не был указан в программе. [ 11 ]
- ↑ Траубнер комментирует, что трудно поверить, что Сесил Битон работал над сценой в Аскоте в «Моей прекрасной леди» не видел черно-белых фотографий оригинальных постановок Вест-Энда или Бродвея, когда полвека спустя , «хотя вполне возможно, что он не сделал». [ 17 ]
- ↑ Уэлчман был болен и не появлялся в течение первых трёх недель забега; Его прикрыл Пирс, а также сохранил за собой роль Астрофеля в первом акте. [ 18 ]
- ↑ Пропущены цифры: «Я совсем забыл Аркадию», «Посмотри, что висит над нами», «Все ложь!», «Sweet Simplicitas», «Все кончено, кроме криков», «Лошади ушли». , «Посадите свои букеты», «Более за Simplicitas» и «Мое сердце летит домой». [ 29 ]
- Ссылки
- ^ Грин, с. 14
- ^ «Лайонел Монктон» , Британский музыкальный театр , Архив Гилберта и Салливана, 31 августа 2004 г., получено 5 июня 2014 г.
- ^ Генцль, Курт. «Талбот, Ховард (1865–1928)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004, по состоянию на 18 сентября 2008 г., doi : 10.1093/ref:odnb/38411
- ^ Jump up to: а б Чарльтон, Фрейзер. «Что такое EdMusComs?» , Университет Ньюкасла, получено 5 июня 2014 г.
- ^ МакКолл, с. 3
- ^ Гэй, с. 1526
- ^ Гэй, с. 1525 г.
- ^ Jump up to: а б « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., с. 9
- ^ Пепис-Уайтли, Д. «Кортнидж, Дама (Эсмерельда) Сесили (1893–1980)» , Оксфордский национальный биографический словарь , Oxford University Press, 2004; онлайн-издание, январь 2011 г., получено 5 июня 2014 г. подписка или членство в публичной библиотеке Великобритании ) ( требуется
- ^ Монктон и др. (1909 (1)), безнумерованная вводная страница
- ^ Мандер и Миченсон, с. 64
- ^ Траубнер, с. 200; и Грин, с. 14
- ^ Грин, с. 15
- ^ « Аркадийцы », The Observer , 23 мая 1915 г., стр. 7
- ^ Бонд, Ян. " The Arcadians : Reported Productions" , St David's Players, получено 22 июля 2010 г.
- ^ МакКолл, с. 2; и Траубнер, с. 200
- ^ Траубнер, стр. 200.
- ^ « Аркадийцы », The Times , 24 апреля 1909 г., стр. 14; « Аркадийцы », The Observer , 2 мая 1909 г., с. 9; и «Театры», The Times , 6 мая 1909 г., стр. 10 и 15 мая 1909 г., с. 10
- ^ Монктон и др. (1909 (1))
- ^ Jump up to: а б с Джонсон, Колин М. « Аркадийцы » , Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 29 мая 2017 г.
- ^ Монктон и др. (1909 (2)), с. 49
- ^ Монктон и др. (1909 (2)), стр. 195, 199 и 203.
- ^ « Аркадийцы », The Manchester Guardian , 28 сентября 1909 г., стр. 8
- ^ "Театр Шефтсбери", The Times , 29 апреля 1909 г., стр. 10
- ^ «Музыкальная комедия в Аркадии», The Daily Express , 29 апреля 1909 г., стр. 5
- ^ Траубнер, стр. 199.
- ^ Ларкин, Колин (ред.). "Arcadians, The" , Энциклопедия популярной музыки , 4-е издание, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
- ^ Лэмб, Эндрю. «Талбот, Ховард» , Grove Music Online, Oxford Music Online, Oxford University Press, получено 5 июня 2014 г. (требуется подписка)
- ^ Jump up to: а б с « Аркадийцы » , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
- ^ «Любимые эфиры The Arcadians » , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
- ^ « Аркадийцы » , Castalbumdb.com; и « Аркадийцы (основные моменты)» , WorldCat, получено 3 июня 2014 г.
- ^ МакКолл, мимоходом
- ^ "Альбом Монктона" , Музыкальная библиотека Наксоса, получено 5 июня 2014 г.
- ^ " Аркадийцы " , Британский институт кино, получено 3 июня 2014 г.
- ^ " Аркадийцы " , Британский институт кино, получено 4 июня 2014 г.
Источники
[ редактировать ]- Гэй, Фреда, изд. (1967). Кто есть кто в театре (четырнадцатое изд.). Лондон: сэр Исаак Питман и сыновья. OCLC 5997224 .
- Грин, Стэнли (22 марта 1980 г.). «Аркадийцы». Путеводитель по музыкальному театру . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. ISBN 0306801132 .
- Мандер, Раймонд; Джо Митченсон (1962). Фотоистория Гилберта и Салливана . Лондон: Книги Vista. OCLC 859951 .
- МакКолл, Рэймонд (1999). Заметки к Аркадийцам . Ньюпорт, Род-Айленд: Ньюпорт Классик. OCLC 42740093 .
- Монктон, Лайонел; Говард Талбот; Артур Вимперис. Аркадийцы – вокальная партитура . первое из двух впечатлений 1909 года. Лондон: Чаппелл.
- Монктон, Лайонел; Говард Талбот; Артур Вимперис. Аркадийцы – вокальная партитура . второе из двух впечатлений 1909 года. Лондон: Чаппелл.
- Траубнер, Ричард (2003). Оперетта – история театра . Нью-Йорк и Лондон: Рутледж. ISBN 0415966418 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Либретто
- Краткое содержание
- Синопсис, список актеров, обсуждения, обзоры и другие ссылки.
- Обсуждение музыкальных номеров и смен актерского состава .
- Обзор, фотографии, сценарий и другая информация
- Информация и фотографии Дэна Ролята, исполнившего роль Смита, и Флоренс Смитсон .
- 1909 года New York Times Обзор