Закон о свободе информации (Швейцария)
Закон о свободе информации (FoIA) | |
---|---|
![]() | |
Федеральное собрание Швейцарии | |
| |
Территориальная протяженность | Швейцария |
Принят | Федеральное собрание Швейцарии |
Принят | 17 декабря 2004 г. |
Началось | 1 июля 2006 г. |
Статус: Действующее законодательство |
Закон о свободе информации (FoIA) ( немецкий : Öffentlichkeitsgesetz, BGÖ , французский : Loi sur la transparence, LTrans , итальянский : Legge sulla trasparenza, LTras ) — швейцарский федеральный закон , гарантирующий право доступа к информации, находящейся в распоряжении федеральных властей. в Швейцарии. [ 1 ] 17 декабря 2004 года Он был принят Федеральным Собранием и вступил в силу 1 июля 2006 года.
По закону любой человек, независимо от гражданства и места жительства, может запросить информацию, находящуюся в распоряжении федеральных властей. Запрашиваемая информация должна быть связана с деятельностью федеральных органов власти и быть в легкодоступной форме.
Доступ к документам на кантональном уровне регулируется кантональными законами, которые во многом аналогичны федеральному закону. По состоянию на 2018 год в кантонах Аппенцелль-Иннерроден , Гларус , Люцерн , Нидвальден , Обвальден и Тургау нет законодательства о свободе информации. [ 2 ]
До принятия закона деятельность федеральной администрации была в принципе секретной. Право доступа к официальным документам предоставлялось только в очень особых случаях. [ 3 ]
Исключения и ограничения
[ редактировать ]Закон исключает запросы «официальных документов, касающихся гражданского судопроизводства, уголовного судопроизводства, международной взаимной и административной помощи, международного разбирательства по разрешению споров, конституционного и административного судебного разбирательства или арбитражного разбирательства» (пункт 1 статьи 3).
Кроме того, в доступе может быть отказано, если может быть нарушена неприкосновенность частной жизни третьих лиц или если может быть поставлена под угрозу безопасность Швейцарии (статья 7).
Правоприменение
[ редактировать ]За соблюдением закона отвечает Федеральный комиссар по защите данных и информации (FDPIC) , который отвечает за надзор за соблюдением закона и расследование жалоб о нарушениях.
Запросы на информацию могут быть сделаны устно (по телефону или на месте) или письменно (по электронной почте, факсу или письмом) и не требуют каких-либо обоснований. За запросы обычно взимается плата, которая не взимается, если ее сумма составляет менее 100 швейцарских франков. [ 4 ]
В случае отклонения запроса физические лица имеют право подать апелляцию в Федеральный административный суд . Суд рассмотрит это решение и может обязать федеральные власти раскрыть запрошенную информацию.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Федлекс» . www.fedlex.admin.ch . Проверено 26 марта 2023 г.
- ^ «Public Law.ch: Кантоны» . oeffentlichkeitsgesetz.ch (на швейцарско-верхненемецком языке). 26 мая 2015 года . Проверено 21 октября 2018 г.
- ^ FF 2003 1807, Сообщение, касающееся федерального закона о прозрачности управления (Закон о прозрачности, LTrans)
- ^ Уполномоченный по информации (EDÖB), Федеральная служба по защите данных и. «Примеры писем с просьбой о доступе» . www.edoeb.admin.ch (на немецком языке) . Проверено 29 марта 2023 г.