Сейчас месяц майинга
«Сейчас месяц мая» | |
---|---|
Состав | |
Опубликовано | 1595 |
Композитор(ы) | Томас Морли |
Автор текста | по мотивам Орацио Векки |
«Сейчас месяц мая» — один из самых известных английских балетов (легкая танцевальная партия, похожая на мадригал , часто с припевом «фа-ля-ля»). Он был написан Томасом Морли и опубликован в 1595 году. Он основан на канцоне So ben mi ch'a bon tempo, использованной Орацио Векки в его Selva di varia ricreatione 1590 года . [ 1 ] Томаса Морли Он был напечатан в «Первой книге балетов на пять голосов» (1595). [ 2 ]
Песня восхищает непристойной двусмысленностью . Судя по всему, речь идет о весенних танцах, но это метафора занятий любовью/сексом. Например, « перелом ячменя » предполагал бы сексуальную активность на открытом воздухе (то же самое, что мы могли бы сказать «валяться в сене»). Использование таких образов и каламбуров увеличилось в эпоху Возрождения. [ 3 ]
Балет поет является ключевой частью празднования майского утра в Оксфорде , где хор Колледжа Магдалины колледжа стихи с крыши Большой башни . Его также можно было услышать в 1964 году в эпизоде шоу Энди Гриффита «Песня гноится».
Сейчас месяц мая,
Когда веселые ребята играют,
Иди ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла,
Фа-ла-ла-ла-ла-ла-ла.
Каждый со своей милой девушкой
По зеленой траве.
Фа-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла и т. д.Весна, вся в радости одетая,
Смеётся над грустью Зимы,
Фа-ла-ла и т. д.
И под звуки волынки
Нимфы топчут землю.
Фа-ла-ла и т. д.Тьфу тогда! почему мы сидим и размышляем,
От сладкого восторга юности отказываетесь?
Фа-ла-ла и т. д.
Скажите, милые нимфы, и говорите,
Поиграем в ячменный перерыв?
Фа-ла-ла и т. д.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Филип Леджер (редактор) Оксфордская книга английских мадригалов (1978) Oxford University Press и совместная запись Pro Cantione Antiqua
- ^ МакМахон, Десмонд (1939) Новый сборник национальных и народных песен Нельсона; точка. II . Лондон: Томас Нельсон; стр. 114-15
- ^ «Руководство по изучению любовных песен эпохи Возрождения» профессора Пола Брайанса из Университета штата Вашингтон [1]