Рю де ла Помпе
Длина | 1690 м (5540 футов) |
---|---|
Ширина | 15 м (49 футов) |
район | 16-е 16-е |
Четверть | Немой / Порт-Дофин |
Координаты | 48 ° 52'6 "N 2 ° 16'53" E / 48,86833 ° N 2,28139 ° E |
От | Авеню Поль Думер, Париж |
К | Авеню Фош, Париж |
Строительство | |
Завершение | Открыт около 1730 г. |
Рю де ла Помп — улица в Париже , Франция , названная в честь насоса, подающего воду в замок Мюэтт. Рю де ла Помпе длиной 1690 метров является одной из самых длинных улиц 16 округа . Он проходит от авеню Поля Думера (в районе Мюэтт ) до авеню Фош (в районе Порт-Дофин ).
Первоначально это была небольшая улица, впервые упомянутая в 1730 году. Долгое время улица Рю де ла Помпе, идущая с юга на север, вместе с улицей Лоншан (проходящей с востока на запад) была главной осью Пасси, чья местность в основном использовалась в сельскохозяйственных целях, пока 1 января 1860 года она не стала частью Парижа.
Резиденция известных людей
[ редактировать ]Дом под номером 1 лежит в южной части улицы и (с видом оттуда) на левой стороне. Бриджит Бардо провела здесь часть своего детства. [ 1 ]
Всего в нескольких шагах дальше, на той же стороне улицы – на том месте, где сегодня стоит дом номер 11 – когда-то стоял загородный дом, в котором примерно в 1850 году поселился писатель и журналист Жюль Жанен : «Наверное, нужно много мужества, чтобы поселиться в этой глуши, на едва заметной дороге. Первые три зимы мы провели здесь одни, окруженные этим пугающим одиночеством и этой полной тишиной». [ 2 ] Летом 2010 года Джессика Тэлли, известный американский фотограф и танцовщица, жила с известной светской львицей Элизой Ф.М. Райт на верхнем этаже дома № 11.
В непосредственной близости почти в то же время вырос писатель и карикатурист Жорж дю Морье, родившийся 6 марта 1834 года в Париже. В своем первом романе «Питер Иббетсон» (опубликован в 1891 году), имеющем некоторые автобиографические тенденции, автор рассказывает о счастливых днях детства на улице Помпе:
«Наш дом, старый желтый дом с зелеными ставнями и шиферной мансардной крышей, стоял между садом и улицей — длинной извилистой улицей… по обе стороны улицы (которая называлась «улицей Насоса» ), насколько мог дотянуться взгляд, глядя на запад, были жилые дома, такие же, как наши, только приятно отличающиеся, и садовые стены, увенчанные листвой конского каштана, платана, акации и липы, и кое-где огромные порталы; а железные ворота, защищенные каменными столбами, открывали доступ к таинственным жилищам из кирпича, штукатурки и гранита, со многими ставнями и утопающими в солнечной зелени». [ 3 ]
Не только его внучка, писательница Дафна дю Морье , придерживалась мнения, что его изображения вновь оживили старого Пасси и улицу де ла Помп: «Кики… был счастливым маленьким мальчиком – по крайней мере, он так считал, когда пятьдесят лет спустя он писал о своем детстве у Питера Иббетсона – и запахи и звуки доимперского Парижа, грохот колес по булыжным камням, щелчок кнута, белая пыль на углу Рю де ла Помп, цветущие каштаны – даже маленький подгоревший хлеб, черный кофе и табак в теплом весеннем воздухе – поднимаются со страниц его романа…» [ 4 ]
С грустью Жорж дю Морье также имел дело с быстрыми изменениями, в которых был замешан Пасси - особенно в результате аннексии Парижа 1 января 1860 года. Через 12 лет после того, как его дядя увез из любимого Пасси в Лондон, его главный герой Питер Иббетсон впервые возвращается в Пасси: старого дома больше не было, а на его месте появилось гораздо большее и нарядное здание из резного камня. И от доверенной яблони остался только пень. Но старые ворота, по крайней мере, не исчезли. «Я с грустью любовался этими бедными останками, которые выглядели убогими, обшарпанными и неуместными среди всего этого нового великолепия». [ 5 ]
Старая изгородь в парке, через которую они часто пересекали дыру внутри него, чтобы быстрее добраться до Булонского леса и обратно , также исчезла, и «сам парк исчез, разрезанный, снесенный, весь разбитый на небольшие сады». с аккуратными белыми виллами, за исключением того места, где железная дорога проходила через глубокую выемку в мелу. Поезд действительно с ревом проносился мимо и душил меня своим грязным паром, когда я в оцепенении оглядывался на руины. моей давней надежды». [ 6 ]
На месте, которое сейчас является перекрестком улиц Рю де ла Помп и Рю де Сиам , между зданиями под номерами 43 и 45, раньше стоял отель с неопознанным названием. В 1877-1880 годах здесь проживали Карлос де Бурбон , карлистский претендент на престол Испании, его жена Маргарита де Бурбон-Парм , их пятеро детей и квази-двор королевских слуг, помощников, советников и секретарей. В то время улица де ла Помпе была местом международной политики, интриг и полицейского надзора. Поскольку присутствие истца-карлиста становилось все более неудобным для французских властей, в 1880 году его заставили покинуть страну. Некоторое время спустя здание отеля было снесено при строительстве улицы Сиам. [ 7 ]
Через несколько десятилетий на той же улице вырос другой писатель - и его детские воспоминания звучат так же неприятно, как повествование Дю Морье: «Когда я гуляю по Пасси, мне хочется блуждать внутри себя, и всегда я сталкиваюсь с собственным детством». [ 8 ]
С той же меланхолией, которую чувствовал Дю Морье столетие назад, Жюльен Грин пишет и о многочисленных изменениях, претерпевших со временем его дом: «Удивительно, как четверть века могла лишить эту часть города всего былого очарования. Я знаю что бесполезно и смешно стонать по поводу исчезнувших камней, но мое впечатление не снисходительно, когда я смотрю на эти многоквартирные дома, которые теперь занимают высоты, на которых, как я помню, видел много старомодных элегантных вилл, и сады, которые хранили молчание и пение птиц, как сокровища». [ 9 ] «И когда я спускаюсь с высот Пасси к берегам Сены, я иногда спрашиваю себя, где я нахожусь и не приснилось ли мне». [ 10 ]
Грин жил на левой стороне улицы де ла Помп (там, где нечетные числа) и посещал лицей Янсона де Сайи под номером 106, расположенный через дорогу. Поскольку дома он не слышал ничего, кроме английского (его родители были американцами), а в школе — только французского, Грин описал улицу де ла Помп как «мой Атлантический океан». [ 11 ]
Также напротив упомянутой гимназии в течение 10 лет жил французский генерал Жозеф Жак Сезер Жоффр (1852-1931), о чем свидетельствует памятная доска на доме № 115.
Вирджиния Олдоини, графиня ди Кастильоне , одна из первых художниц-фотографов, секретный агент, куртизанка в 1857 году небольшим домом на улице и любовница королевской семьи, была куплена Наполеоном III .
В 1919 году квартира на улице де ла Помп, 115 стала домом Ирен Немировски , автора «Дэвида Голдера», «Бала», «Французской сюиты» и других романов. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Создайте свой блог 2022: сравнение бесплатных провайдеров» .
- ^ Филипп Сигуре и Бертран Лемуан: Жизнь и история 14-го округа (Издание Hervas, Париж, 1991), стр. 54
- ^ Жорж дю Морье: Питер Иббетсон (The Heritage Press, Нью-Йорк, 1963), стр. 17ф
- ^ Жорж дю Морье: Питер Иббетсон (The Heritage Press, Нью-Йорк, 1963), стр. VI ф
- ^ Жорж дю Морье: Питер Иббетсон (The Heritage Press, Нью-Йорк, 1963), стр. 155
- ^ Жорж дю Морье: Питер Иббетсон (The Heritage Press, Нью-Йорк, 1963), стр. 154
- ^ Франсиско Мельгар, Двадцать лет с Доном Карлосом. Воспоминания его секретаря , Мадрид 1940, с. 44
- ^ Жюльен Грин: Париж (Нью-Мексико), с. 19
- ^ Жюльен Грин: Париж (Нью-Мексико), с. 22
- ^ Жюльен Грин: Париж (Нью-Мексико), с. 23
- ^ «Фрэнсис-Ноэль Томас: Жюльен Грин: помолвка и изгнание» . Архивировано из оригинала 11 июля 2003 г. Проверено 12 августа 2008 г.
- ^ Жизнь Ирен Немировски, Оливье Филиппоннат и Патрик Линхардт