Жюльен Грин
Жюльен Грин | |
---|---|
![]() Грин в 1933 году, фотография Карла ван Фехтена. | |
Рожденный | Джулиан Хартридж Грин 6 сентября 1900 г. Париж , Франция |
Умер | 13 августа 1998 г. Париж , Франция | (97 лет)
Место отдыха | Церковь Санкт-Эгид, Клагенфурт , Австрия |
Псевдоним | Теофиль Делапорт Дэвид Айрлэнд |
Занятие | Писатель, дневник и эссеист |
Национальность | Американский |
Известные работы |
|
Партнер | Роберт Сент-Джон |
Дети | Эрик Журдан (приемный) |
Подпись | |
![]() |
Французская и франкоязычная литература |
---|
по категориям |
История |
Движения |
Писатели |
Страны и регионы |
Порталы |
Жюльен Грин (первоначально «Джулиан Хартридж Грин», 6 сентября 1900 г. - 13 августа 1998 г.), часто Джулиан Грин , был американским писателем, который прожил большую часть своей жизни во Франции и писал в основном на французском языке и лишь иногда на английском языке. За долгую и плодотворную карьеру он написал романы и эссе, несколько пьес и биографию Франциска Ассизского , выпустил четырехтомную автобиографию и на протяжении десятилетий вел ежедневный журнал, который он редактировал и публиковал в девятнадцати томах. Посмертная публикация неочищенного текста его дневников представила другую версию его личности и сексуальной ориентации, раскрыла подробности жизни многих его выдающихся современников и задокументировала гей-субкультуру Франции 20-го века.
Когда он был избран членом Французской академии в 1971 году, он стал первым нефранцузским гражданином, вступившим в ее ряды. Он был лауреатом множества наград и одним из немногих писателей, собрание сочинений которого было опубликовано в Галлимара « библиотеке Плеяда» при его жизни. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Ранние годы
[ редактировать ]Джулиан Хартридж Грин родился в семье американцев в Париже 6 сентября 1900 года. Он был тезкой предка по материнской линии, Джулиана Хартриджа (1829–1879), который был членом Палаты представителей Конфедеративных Штатов Америки. а затем в качестве представителя Демократической партии от Грузии в Конгрессе США в течение четырех лет; [ 2 ] Родители Жюльена поселились в Париже в 1893 году. [ 3 ] [ а ] Его мать Мэри Аделаида, урожденная Хартридж, была из Саванны, отец Эдвард - из Вирджинии. [ 4 ] Ближе к концу своей жизни Грин рассказал в интервью, что, когда работодатель его отца, компания Southern Cotton Oil Company , разрешила ему работать в Германии или Франции, мать Жюльена убеждала их поселиться во Франции на том основании, что французы, недавно потерпевшие поражение в Франко-прусская война вызвала симпатию у американцев, которые идентифицировали себя с побежденной Конфедерацией США. [ 5 ]
Жюльен был младшим из семи детей, рожденных в семье протестантов. Он получил образование во французских школах, в том числе в лицее Янсон-де-Сайи . [ 3 ] [ б ] В ранние годы его мать была центром его эмоциональной жизни, и он вырос в ее традиционном протестантском доме. Она умерла в 1914 году, а в 1916 году Грин стал католиком. [ 6 ]
В 1917 году, когда ему было всего 16 лет, он пошел добровольцем в качестве водителя машины скорой помощи в Американскую полевой службы . Когда его возраст был обнаружен, его призыв был аннулирован. Он сразу записался на шестимесячный срок в отделение скорой помощи американского Красного Креста . В 1918 году он поступил на службу во французскую армию и до 1919 года служил младшим лейтенантом в артиллерийском подразделении. После войны он провел три года с 1919 по 1922 год, обучаясь в Университете Вирджинии по приглашению брата своей матери Уолтера Хартриджа. [ 7 ] Там он написал свою первую художественную литературу — рассказ на английском языке. [ 4 ]
Первые работы
[ редактировать ]Он вернулся во Францию в 1922 году. После непродолжительного периода карьеры художника, [ 7 ] он начал писать на французском языке и опубликовал несколько коротких обзоров и зарисовок в периодических изданиях. [ 8 ] Его первой опубликованной работой на французском языке был « Брошюра против католиков Франции» , вышедшая под псевдонимом Теофиль Делапорт. [ 3 ] [ с ] Он раскритиковал его собратьев-французских католиков за их самоуспокоенность и неспособность энергично продвигать свою веру. [ 9 ] Свою карьеру романиста он начал в «Мон-Синере» в 1926 году. Роман поразил Жака Маритена своим «величием», отмеченным «тем непрерывным контактом с душой», который свойствен великим писателям. Грин уже передал свой второй роман другому издателю, но Маритен с «энтузиазмом» опубликовал свой третий, «Адриенн Месурат» , несколько месяцев спустя, увидев в нем «внутреннюю силу, прямоту и глубину, которые достойны восхищения». Их отношения дали Грину влиятельного критика и сторонника, корреспондента и друга до смерти Маритен в 1973 году. [ 10 ] Примерно в это же время его французские издатели назвали его «Жюльен», используя французское написание его имени. [ нужна ссылка ] Его американские издатели и New York Times использовали имя «Джулиан». [ 1 ] [ 11 ] [ 12 ] и его сразу же признали в США как новый важный голос. В 1928 году Луи Кроненбергер Джулиана Грина писал: «Спустя шесть месяцев «Дом алчности» [ Мон-Синер ] все еще остается ярким в памяти этого рецензента... Можно с уверенностью сказать, что Джулиан Грин - важный писатель». [ 13 ]
Его привязанность к католицизму ослабла в 1920-е годы, хотя он снова заявил об этом после «мистического опыта» в 1934 году. [ 14 ]
Он снова посетил США в начале 1930-х годов, начав и бросив работу над романом, действие которого происходит на юге Америки XIX века. [ 5 ]
В 1938 году он начал публиковать свои журналы, которые он активно редактировал, чтобы скрыть сообщения о своих и чужих сексуальных приключениях и мнениях, которые он выражал более свободно наедине, чем публично. Он описал проблему в своем дневнике в 1931 году: «Этот журнал — действительно бутылка, [брошенная] в море. Его природа делает его практически неопубликованным при моей жизни». [ 15 ] Два тома появились до того, как нацистское вторжение во Францию вынудило его покинуть страну.
Военные годы
[ редактировать ]В июле 1940 года, после капитуляции Франции, он бежал из Парижа в По на юго-западе Франции, недалеко от испанской границы. [ 7 ] Он получил визы для себя и своего партнера Робера де Сен-Жана в Португалию, они вместе отплыли на « Эксамбионе» и 15 июля достигли Нью-Йорка. [ 16 ] Сначала он остановился у двоюродного брата в Балтиморе. [ 7 ] В 1942 году его мобилизовали и отправили в Нью-Йорк для работы в Управлении военной информации США . Почти год пять раз в неделю он вел радиопередачи на Францию в рамках радиопередач « Голоса Америки» , работая с такими знаменитостями, как Андре Бретон . Грин вернулся во Францию в конце сентября 1945 года. Он обнаружил, что друг надежно хранил его документы и мебель квартиры, включая семейные реликвии. [ 7 ]
Находясь в США, он написал свое первое произведение любого объема на английском языке. Его мемуары о детстве «Воспоминания о счастливых днях» были названы «одной из самых красивых и тонко коммуникативных книг, написанных американцами о Франции». [ 17 ] Он выступал с лекциями в Миллс-колледже и Гоучере-колледже , а также публиковал статьи в журналах Harper's Magazine , Commonweal и The Atlantic Monthly . [ 18 ] Он также перевел на английский два произведения Шарля Пеги : «Тайна милосердия Жанны д'Арк» и «Основные истины, люди и святые» . [ 3 ]
Более поздняя карьера
[ редактировать ]В 1947 году он работал над сценарием фильма об Игнатии Лойоле , предназначенном для режиссёра Робера Брессона , но завершить его ему не удалось. [ 19 ]
Его роман 1960 года Chaque homme dans sa nuit , действие которого происходит в основном в Нью-Йорке, появился в том же году в переводе сестры Грина Энн Грин . Анри Пейр писал об этом с энтузиазмом: «Странно и напряженно, но, тем не менее, оно убедительно, как и произведения Достоевского», хотя он отметил, что Грин достиг этого, «несмотря на неопределенный замысел и его игнорирование всякого обычного реализма». [ 20 ]
Между 1963 и 1974 годами он опубликовал четыре тома мемуаров, охватывающих первые два десятилетия его жизни, за годы до того, как он начал вести ежедневные журналы, которые издавал с 1938 года. В третьем томе Terre lointaine (1966) он описал как он осознал свою гомосексуальность во время учебы в Университете Вирджинии, испытал свое первое увлечение и получил опыт из вторых рук от однокурсника с такими же склонностями. [ 21 ] В четвертом томе Jeunesse (1974) он изобразил себя в колледже: «Никто никогда не был так окаменел от головы Медузы, как я от того, что поразило меня как идеальное лицо молодого [мужчины]». [ 22 ] На протяжении всей своей жизни он изображал себя целомудренным гомосексуалистом, чьи отношения со своим спутником жизни были «платоническими». Многочисленные католические прелаты выразили восхищение этой «моделью праведности». [ 23 ]
Грин был избран преемником кафедры Франсуа Мориака во Французской академии 3 июня 1971 года. [ 3 ] первый член не является гражданином Франции. [ 24 ] [ д ] Он был принят и прочитал свою вступительную лекцию 16 ноября 1972 года. [ 25 ] В 1996 году он вызвал небольшой скандал, уйдя из Академии, отрекшись от всякого интереса к почестям и назвав себя «исключительно американцем» ( americain, исключительность ). [ 26 ] Академия ответила, что членство - это «не нестабильное положение, а безвозвратное достоинство». Его отставка не была принята, и его заменили только после его смерти. [ и ] [ 3 ]
В 1975 году библиотека «Плеяда» начала переиздавать несколько томов работ Грина — честь, редко удостаивающаяся ныне живущему писателю. [ 1 ]
В 1976 году сборник «статей и конспектов лекций», написанных Грином в США во время Второй мировой войны, был опубликован – только на английском языке – под названием « Воспоминания о злых днях» . Частично это были мемуары, но они включали размышления о «связях между использованием языка и творческим процессом». [ 28 ]
В марте 1983 года состоялась премьера его первой сценической работы « Суд» , получившая неоднозначные отзывы, хотя публика поддержала ее, как и некоторые писатели. Действие происходит во время Гражданской войны в США. Жизнь молодого офицера меняется, когда он встречает красивого мальчика-подростка. [ 27 ] В 1984 году личный вклад Грина в жанр путешествий был опубликован под названием « Париж» . В 1991 году последовало американское двуязычное французско-английское издание. [ 29 ] Его 19 коротких глав содержали воспоминания; это был не путеводитель, а «размышление и упражнение в самоанализе». [ 30 ]
В период с 1987 по 1993 год он опубликовал трилогию романов, действие которых происходит на юге Америки XIX века, — проект, который он долго откладывал. Его долголетие и работа в разных жанрах усложнили его имидж в США. К тому времени, когда его автобиография начала выходить на английском языке в 1993 году, американский рецензент мог написать: «Джулиана Грина, возможно, труднее всего найти американским читателям. Он англичанин, не так ли? По крайней мере, его книги часто появляются». в затхлых углах британских букинистических магазинов. Или, может быть, это француз, в любом случае, он пользуется большим успехом в Париже и, вероятно, давно умер, но вот роман, опубликованный только в прошлом году и действие которого происходит на довоенном Юге? [ 18 ]
В 1993 году Грин опубликовал – опять же только на английском языке – сборник коротких произведений: «Ученик писателя: эссе» . Первоначально все они были написаны на английском языке в период с 1920 по 1946 год, самым старым из которых является рассказ «Ученик психиатра». Его темы включали литературную сцену Парижа перед Второй мировой войной и отношения между языком и личностью. [ 31 ] О двуязычном детстве Грин писал: «В детстве я не мог заставить себя поверить, что английский - настоящий язык». [ 18 ]
Среди множества полученных им наград были премия Харпера за воспоминания о счастливых днях (1942 г.); избрание в Баварскую академию (1950 г.), академии Майнца, Мангейма и Королевскую академию Бельгии; Литературная премия принца Пьера Монако за все его произведения (1951); национальный главный приз в области литературы (1966 г.); Гран-при по литературе Французской академии (1970); выборы в Академию искусств и литературы США (1972 г.); Премия немецких университетов (1973 г.); Гран-при Польши по литературе (1988); премия Кавура, Гран-при по литературе (1991); и Театральная премия университетов Болоньи и Форли. [ 3 ]
Смерть и наследие
[ редактировать ]Грин умер в Париже 13 августа 1998 года, незадолго до своего 98-летия. Его останки были погребены в спроектированной для него часовне в церкви Св. Эгида в Клагенфурте , Австрия . Украшение часовни включает в себя картину «Die Emmausjünger» ( «Ученики в Эммаусе» ), заказанную Грином. [ 32 ] На его надгробии он назван «Джулиан», используя оригинальное английское написание, а не французское «Жюльен», под которым он был известен. [ 26 ]
После смерти Грина его приемный сын Эрик Журдан (1938–2015) стал распорядителем его имущества. У него Дом Грин-Мелдрим в Саванне, дом деда Грина по отцовской линии, купил коллекцию мебели, керамики, серебра, семейных фотографий и бухгалтерскую книгу. [ 33 ]
Журдан также пытался ограничить публикацию некоторых работ Грина. [ 34 ] защищая свою репутацию с новой «ханжеством» даже больше, чем Грин подвергал цензуре свои собственные журналы для публикации. После смерти Эрика Журдана в 2015 году душеприказчик Журдана Тристан Жерве де Лафон, выдающийся юрист, поддержал публикацию неполных текстов журналов Грина, и первый том появился в сентябре 2019 года. Программа публикаций уважала ограничение Грина о неразглашении конфиденциальных материалов. пока не прошло пятьдесят лет. Включены «сотни страниц с вычеркнутыми бесчисленными порнографическими и вульгарными отрывками», около половины материалов, публикуемых впервые, сексуальные темы, а также оценки коллег и литературных деятелей, а также расистские и антисемитские высказывания. заявления. Это изменило публичный имидж Грина: его гомосексуальность никогда не был секретом, но Грин всегда указывал, что он «под контролем» или направлен на платонические отношения. Полный текст описывает такое разнообразие сексуальных контактов, что документирует жизнь геев в годы между мировыми войнами. [ 23 ] [ 35 ]
Один рецензент написал: «Мы знали, что он гомосексуал, но не знали, в какой степени». [ 15 ] Другой отметил, что грубые описания Грина шокировали меньше, чем качество секса: не приносящие удовлетворения, но «злые» и «высокомерные». [ 36 ] В «Католическом вестнике » Бенджамин Иври сообщил поклонникам Грина, что «откровенность» Грина может удивить, но битва, которую Грин вел между чувственным и духовным, не изменилась: «Целомудрие остается заветной добродетелью, даже если Грин не может ее достичь». [ 19 ]
Личная жизнь
[ редактировать ]В течение многих лет Грин был компаньоном Робера де Сен-Жана , журналиста. [ 26 ] с которым он впервые встретился в ноябре 1924 года. [ 37 ] Грин документировал их совместную сексуальную жизнь в своих дневниках. [ 38 ] Хотя Грин описывал их как платонические в других произведениях и в своей версии своих дневников, их отношения были интимными и физическими. Большую часть межвоенных лет они жили парой; у них были открытые отношения, и у каждого было несколько сексуальных партнеров, которых они иногда делили. Они часто посещали популярные гей-клубы Парижа. Они вместе путешествовали по Европе, Тунису и США в 1920-х и 1930-х годах и провели вместе несколько месяцев в Лондоне в 1936 и 1937 годах. [ 39 ]
Когда в 1940 году Франция пала перед нацистами, Сен-Жан был заместителем начальника штаба французского министра информации, и его труды сделали его личным врагом министра иностранных дел Германии Иоахима фон Риббентропа . Грин организовал для него въезд в Португалию, а затем перевод в США. [ 40 ]
В более поздние годы Грин усыновил своим сыном Эрика Журдана , писателя-гея, который был распорядителем имущества Грина до своей смерти в 2015 году. [ 23 ] [ ж ]
Письмо
[ редактировать ]- Романы
![]() | Этот раздел нуждается в расширении . Вы можете помочь, добавив к нему . ( январь 2024 г. ) |
Он начал работу над романом, действие которого происходит на юге Америки до Гражданской войны, во время посещения США в 1933 году. Он отказался от двух завершенных глав, узнав, что Маргарет Митчелл книга «Унесенные ветром» близка к публикации. Его первый том, « Les pays lointains» , переносящий историю в 1861 год , написанный в 1850–1854 годах, появился только в 1987 году. Второй том, «Les étoiles du Sud» , вышел в 1989 году. [ 5 ] Они были опубликованы на английском языке под названиями «Далекие земли» и «Звезды Юга» в 1991 и 1993 годах. [ 1 ] [ 41 ] Третий и последний том, озаглавленный «Дикси» на обоих языках, продолжался до осени 1862 года и был опубликован на французском и английском языках в 1995 году. [ 4 ]
- Журналы
Во Франции, как при жизни, так и сегодня, репутация Грина держится главным образом не на его романах, а на его дневниках. [ нужна ссылка ] который охватывал период с 1919 по 1998 год, который он отредактировал и опубликовал в девятнадцати томах. Эти тома представляют собой хронику его литературной и религиозной жизни и уникальное представление о художественной и литературной сцене Парижа за восемьдесят лет. Посмертная переиздание полного текста его журналов, из которого Грин вырезал половину текста, продемонстрировало, что версия Грина включала около половины содержания его журналов и скрывала детали сексуального поведения и откровенные мнения его и других. [ 23 ]
- Автобиография
В период с 1963 по 1974 год он опубликовал четыре автобиографических тома. Первые три тома, опубликованные в 1963, 1964 и 1966 годах, охватывали период с 1900 по 1922 год, а второй и третий тома посвящены лишь последним шести из этих лет. Они драматизировали его детство и годы до того, как он начал вести дневники. Первый том, исследующий «веру, любовь, природу дома и памяти», сосредоточен на его матери и представляет собой автопортрет, полный «подвижных противоречий», «аскетического в своих стремлениях, но откровенно живого для всех чувственных стимулов». [ 18 ]
- Сочинения на английском языке
Грин обычно писал по- французски и редко по-английски. Заметным исключением стали мемуары « Воспоминания о счастливых днях» (1942), которые были опубликованы на французском языке только посмертно под названием «Souvenirs des jours heureux» (2007).
Он перевел несколько своих произведений. Это были: два сборника текстов – эссе, стихов, автобиографических текстов и рассказов – на обоих языках: Le langage et son double (1985) и L'homme et son ombre (1991); и пьеса «Суд» (1953) в роли «Юг» (1959). [ 42 ] В Le langage et son double (1985) (английское название: Language and his Shadow ) использовался параллельный англо-французский формат, который облегчал прямое сравнение. Играя на его двуязычных способностях и франко-американской идентичности, в книге автор указан как «Джулиан Грин», а переводчик — как «Жюльен Грин». Тщательное изучение текстов позволяет предположить, что Грин использовал разные голоса на каждом языке, о чем свидетельствует «множество семантических несоответствий». Он переписал, как его перевели. [ 42 ]
Избранные работы
[ редактировать ]Журналы
[ редактировать ]- Журнал, 1938-2006; под редакцией Грина
- Мы такие серьезные, когда нам 19 лет (1919-1924), Файярд , 1993.
- Я, Легкие годы (1926-1934) , Плон , 1938.
- II, Последние прекрасные дни (1935-1939) , Плон, 1939.
- III, Перед темной дверью (1940-1943) , Плон, 1946.
- IV, Глаз урагана (1943–1945) , Плон, 1949.
- В., Выживший (1946–1950) , Плон, 1951.
- VI, Внутреннее зеркало (1950–1954) , Плон, 1955.
- VII, Ле Бель сегодня (1955–1958) , Плон, 1958.
- VIII, Навстречу невидимому (1958–1967) , Плон, 1967.
- IX, Что осталось от дня (1966-1972) , Плон, 1972.
- X, Бутылка в море (1972–1976) , Плон, 1976.
- XI, Земля так прекрасна… (1976-1978) , Ле Сёй , 1982.
- XII, Свет миру (1978–1981) , Ле Сей, 1983.
- XIII, «Арк-ан-Сиэль» (1981–1984) , Ле-Сёй, 1988.
- XIV, Эмигрант (1984–1990) , Ле Сёй, 1990.
- XV, Будущее не принадлежит никому (1990–1992) , Файярд, 1993.
- XVI. Почему я — это я? (1993-1996) , Файярд, 1996.
- XVII, Вперед по гробницам (1996–1997) , Файярд, 2001.
- XVIII, Большой вечер (1997–1998) , Фламмарион, 2006.
- Английские переводы избранных статей:
- Личный рекорд 1928–1939 гг. , Перевод Джоселин Годфруа, Хэмиша Гамильтона, 1940 г.
- Дневник 1928–1957 гг ., Перевод Энн Грин, Коллинза Харвилла, 1964 г., включает некоторые записи, найденные в переводе Годфруа)
- Полный журнал (текст без сокращений)
- Том 1 с 1919 по 1940 год , Робер Лаффон , собрание Bouquins, Париж, 2019, 1376 с.
- Том 2 с 1940 по 1945 год , Робер Лаффон, коллекция Bouquins, Париж, 2021, 1408 с.
- Том 3 с 1946 по 1950 год , Робер Лаффон, коллекция Bouquins, Париж, 2021, 1056 с.
- Второй и третий тома носят дополнительное название Toute Ma Vie .
Автобиографический
[ редактировать ]- Воспоминания о счастливых днях (1942), написанные и впервые опубликованные на английском языке.
- Воспоминания о счастливых днях , Фламмарион, Париж (2007)
- Воспоминания о злых днях , под редакцией Жан-Пьера Ж. Пириу, Университетское издательство Вирджинии (1976)
- Автобиография:
- I: Уход до рассвета (1900–1916), Грассе, Париж, 1963; в переводе «Зеленый рай» , Марион Боярс (1993)
- II: Выходы Mille Chemins (1916–1919), Грассе, Париж, 1964; переведено как «Война в шестнадцать лет » Марион Боярс (1993)
- III: Terre lointaine (1919–1922), Грассе, Париж, 1966; в переводе « Любовь в Америке» , Мэрион Боярс (1994)
- IV: Jeunesse , (1922–1929), Плон, Париж, 1974; в переводе: Беспокойная молодежь , Марион Боярс (1996)
- «Молодые годы» , 1985; переиздание четырех томов автобиографии
Романы
[ редактировать ]- Мон-Синер ( Дом Алчности , 1926)
- Английская сюита (1927)
- Путешественник по Земле (1927)
- Адриенн Месурат ( Закрытый сад , 1927)
- Левиафан ( «Темное путешествие» , 1929)
- Другой сон 1930 ( )
- Эпав ( Странная река , 1932) [ г ]
- Провидец ( Мечтатель , 1934) [ 12 ]
- Полночь ( 1936 )
- Варуна ( Тогда вернется пыль , 1940)
- Если бы я был тобой... ( If I We We You , 1947)
- Мойра ( Мойра , 1950)
- Злоумышленник ( «Преступник» , 1956)
- Chaque homme dans sa nuit ( Каждый человек в своей тьме , 1960; Каждый в своей тьме, 1961)
- L'autre ( Другой , 1971)
- Кто мы? (1972)
- Ночь призраков (1976)
- Плохое место (1977)
- В пасти времени (1979)
- Истории головокружения (1984) [ 43 ]
- Трилогия Дикси
- Далекие , земли Дикси I , 1987.
- Звезды , Юга , Дикси II 1989.
- Дикси ( Дикси III , 1994)
Пьесы
[ редактировать ]- Суд ( Юг , 1953)
- Враг (1954)
- Тень (1956)
- Завтра нет (1979)
- Л'Автомат (1979–1980)
- Красный студент (1993)
Научная литература
[ редактировать ]- Брошюра против католиков Франции (1924 г.)
- Пуританский литератор: Натаниэль Хоторн (1928), критика
- La fin d'un monde: juin 1940 (1992), современный отчет о его бегстве из Франции в 1940 году. Его рукопись была утеряна где-то после 1946 года и найдена в 1991 году. [ 7 ]
- Свобода, дорогая (1974) [ 43 ]
- В чем нуждается человек любви (1978), духовная автобиография
- Большая дружба (1979) [ 43 ]
- Брат Франсуа ( Божий шут: жизнь и времена Франциска Ассизского , 1983)
- Париж , Шам Валлон (1984) (опубликовано в двуязычном французском и английском издании Marion Boyars, 1991) [ 29 ]
- Бессмертная молодость (1988) [ 43 ]
- Ученик писателя: Очерки , Марион Боярс , 1993
Адаптации
[ редактировать ]Некоторые художественные произведения Грина были экранизированы: Адриенн Месурат (1953, телефильм) с Анук Эме в главной роли ; [ 44 ] Левиафан (фильм 1962 года) с Луи Журданом и Лилли Палмер в главных ролях , для которого Грин написал диалог; [ 45 ] Пиковая дама (фильм 1965 года); Адриенн Месурат (1969, немецкий телефильм); «Мон-Синер» (1970, телефильм) по сценарию Робера де Сен-Жана; [ ч ] Если бы я был тобой (1971, телефильм), в главной роли Патрик Деваэр . [ 47 ]
Спектакль «Юг» был адаптирован для британского телевидения в 1959 году с Питером Вингардом в главной роли . Это самая ранняя известная телевизионная драма, посвященная гомосексуализму. [ 48 ] Премьера оперы Кентона Коула по мотивам Суда состоялась в Марселе в 1965 году и получила «враждебные» отзывы при постановке в Парижской опере в 1972 году. [ 49 ] Нед Рорем писал песни на абзацы, которые он переводил из L'Autre Sommeil . [ 50 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Французская академия указывает дату 1893 года. Газета New York Times сообщает 1895 год. [ 1 ] По другой версии, семья переехала в Гавр в 1893 году, а затем в Париж в 1897 году. [ 4 ]
- ^ Источники различаются по количеству братьев и сестер. [ 1 ] [ 5 ] В одном сообщении указывается, что было восемь детей, один из которых умер вскоре после рождения. [ 4 ]
- ↑ Брошюра была опубликована в английском переводе в 1940 году . [ 3 ]
- ^ «Можно ли г-на Грина превратить во француза? ... Морис Женевуа, главный секретарь [Академии], разговаривал с президентом Помпиду, который спросил Рене Плевена, министра юстиции, который одобрил. В силу его рождения во Франции , долгое проживание здесь и выдающиеся заслуги, оказанные стране, писатель отныне будет «считаться» французом. [ 24 ]
- ↑ По данным Академии, место Грина стало вакантным после его смерти. [ 27 ]
- ↑ Выступление Эрика Журдана в качестве исполнителя вызвало резкую критику: «посредственный, если не незначительный, романист с озорным и стяжательным характером» [ 23 ]
- ↑ Луи Кроненбергер нашел «Странную реку» менее успешной, чем его более ранние работы «Дом алчности» и «Тёмное путешествие» . [ 11 ]
- ^ В Le Monde Жак Сиклье назвал сценарий Сен-Жана «слишком театральным, где персонажи постоянно разговаривают, объясняя, что следует предложить». [ 46 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Николлс, Ричард Э. (18 августа 1998 г.). «Джулиан Грин, американец-эмигрант, прославленный как французский литературный деятель, умер в возрасте 97 лет» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ «Достопочтенный Джулиан Хартридж» . Нью-Йорк Таймс . 9 января 1879 года . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Жюльен Грин» . Французская академия (на французском языке) . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и О'Дуайер, Майкл (1998). «История Джорджии в художественной литературе: поиски идентичности в романах Жюльена Грина о гражданской войне» (PDF) . Исторический ежеквартальный журнал Грузии . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Райдинг, Алан (22 декабря 1991 г.). «Девяталетний житель Парижа: разговор с Джулианом Грином» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ О'Дуайер, Майкл (18 июля 2002 г.). «Жюльен Грин (1900–1998)» . Энциклопедия Новой Джорджии . Архивировано из оригинала 8 апреля 2013 года . Проверено 5 октября 2014 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Томас, Фрэнсис-Ноэль (июль – август 2012 г.). «Жюльен Грин: Конец света» . Гуманитарные науки . 33 (4) . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Хой, Питер К. (1964). «[без названия]». Книги за рубежом . 38 (1): 39–40. дои : 10.2307/40118394 . JSTOR 40118394 .
- ^ Стэнли, Роберт (1998). «В память о Жюльене Грине». Христианство и литература . 48 (1): 3–4. JSTOR 44314188 .
- ^ Деринг, Бернард (осень 1985 г.). «Маритен, Джордж Бернанос и Жюльен Грин о тайне страдания и зла». Религия и литература . 17 (3): 37–55, особенно 44–5. JSTOR 40059291 .
- ^ Jump up to: а б Кроненбергер, Луи (28 августа 1932 г.). «Исследование труса Джулиана Грина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Моруа, Андре (22 апреля 1934 г.). «Любопытный стиль Джулиана Грина» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Кроненбергер, Луи (29 апреля 1928 г.). «Джулиан Грин — писатель, с которым нужно считаться» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Угенен, Франсуа (18 сентября 2019 г.). «Следует ли публиковать «Полный журнал» Жюльена Грина?» . Ла Ви (на французском языке) . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Лансон, Филипп. «На стороне Содома: «Полный журнал» Жюльена Грина» . Освобождение (на французском языке).
- ^ «Знаменитости, вынужденные бежать из Франции, прибыли сюда через Лиссабон» . Нью-Йорк Таймс . 16 июля 1940 года . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Вудс, Кэтрин (8 ноября 1942 г.). «Рост ума и цели художника» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д Апчерч, Майкл (11 июля 1993 г.). «Мемуары конфедерата в Париже» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Иври, Бенджамин (7 ноября 2019 г.). «Католиков не должны удивлять неочищенные дневники Жюльена Грина» . Католический вестник . Проверено 31 января 2024 г.
- ^ Пейр, Анри (10 декабря 1961 г.). «Искушение Уилфреда» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 февраля 2024 г.
- ^ Грин, Джулиан (1966). Любовь в Америке . С. 49–50, 79, 202–4, 209–11, 214, 255–9, 266.
- ^ Драббл, Деннис (14 июля 1996 г.). «Парижанин со Старого Юга» . Вашингтон Пост . Проверено 1 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Мартель, Фредерик (12 сентября 2019 г.). «Век ада католика и писателя-гомосексуалиста Жюльена Грина» (на французском языке). Культура Франции . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Фройнд, Андреас (7 мая 1971 г.). «Французская академия перечисляет американцев» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ «Приемная речь Жюльена Грина» . Французская академия (на французском языке) . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б с Браун, Джон Л. (1999). «Вспоминая Джулиана Грина» . Мировая литература сегодня . Университет Оклахомы . Проверено 29 января 2024 г. - через бесплатную библиотеку.
- ^ Jump up to: а б «Приемная речь Рене де Обальдиа» . Французская академия (на французском языке) . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Роуз, Мэрилин Гэддис (1977). «[Рецензия на книгу]». МЛН . 92 (5): 1153–55. дои : 10.2307/2906909 . JSTOR 2906909 .
- ^ Jump up to: а б Гудман, Ричард (11 августа 1991 г.). «Ничей Париж не принадлежит ему самому» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Уилсон, Ава (9 февраля 2021 г.). «Рецензия на книгу: Париж Джулиана Грина» . Университет . Проверено 3 февраля 2024 г.
- ^ «Ученик писателя» . Издательский еженедельник . 11 февраля 1992 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ «Приглашение на экскурсию по главной приходской церкви города Св. Эгида» . Католическая церковь Каринтии (на немецком языке). 3 апреля 2018 года . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Сэммонс, Таня Джун (26 июля 2017 г.). «Дом Грин-Мелдрим Саванны приобретает важную семейную коллекцию» . Фонд декоративного искусства . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Приемный сын Жюльена Грина в конфликте с изданиями Fayard» . Ле Монд (на французском языке). 4 апреля 1999 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Ланшон, Филипп (27 ноября 1991 г.). «Жюльен Грин лишен «греха»» . La Libération (на французском языке) . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Шевалье, Филипп (13 ноября 2021 г.). «Жюльен Грин, дневники, где дышит каждое слово» . L'Express (на французском языке) . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Сен-Жан, Робер де (1983). Прошлое не умерло. Воспоминания (на французском языке). Грассе. запись: 22 ноября 1924 г.
- ^ «Жюльен Грин at-il tout dit?» (на французском языке). Культура Франции . 25 августа 2022 г. Проверено 30 января 2024 г.
- ^ Грин, Жюльен (2019). Полный журнал (на французском языке). Полет. Я: 1919-1940. Робер Лаффон, коллекция Bouquins. стр. 173, 420, 439, 469, 589, 904, 1021, 1024 и т. д.
- ^ «Жюльен Грин: Конец света» . Гуманитарные науки . 33 (4). Июль–август 2012 г. Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Пейн, Джеффри (22 декабря 1991 г.). «Насвист «Дикси» по-французски» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Jump up to: а б Уэйт, Женевьева (2019). «Жюльен Грин: Двойник L'écrivain в самопереводе». Французский форум . 44 (3): 361–76. дои : 10.1353/frf.2019.0039 . JSTOR 26946315 . S2CID 239320863 .
- ^ Jump up to: а б с д «Джулиан Грин, легенда века» . Ла Депеш (на французском языке). 18 августа 1998 года . Проверено 1 февраля 2024 г.
- ^ Вере, Лоран, изд. (2007). Марсель Л'Эрбье, искусство кино . Французская ассоциация исследований истории кино. п. 328.
- ^ «Левиафан (1962) Леонара Кейгеля» . Глаз на экране (на французском языке). 4 июля 2014 года . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Литературная адаптация Mont Cinère Дж. Грина» . Ле Монд (на французском языке). 28 ноября 1970 года . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Si j'étais» . Télé70 (на французском языке). 24 октября 2011 года . Проверено 29 января 2024 г.
- ^ Браун, Марк (16 марта 2013 г.). «Недавно обнаруженный спектакль ITV может стать первой в истории гей-телевизионной драмой» . Хранитель . Проверено 30 января 2024 г.
- ^ «Сцены Парижской оперы «Суд» Кентона Коу» . Нью-Йорк Таймс . 11 февраля 1972 года . Проверено 2 февраля 2024 г.
- ^ Рорем, Нед (13 апреля 1999 г.). «Джулиан Грин» . Американская академия искусств и литературы . Проверено 2 февраля 2024 г.
- Дополнительные источники
- Энтони Х. Ньюбери, Жюльен Грин: религия и чувственность , Editions Rodopi (1986), ISBN 90-6203-735-6
- Кэтрин Эберл Вильдген, Жюльен Грин: Великие темы , Summa Publications (1993)
- Робер де Сен-Жан и Люк Эстан, Жюльен Грин , Сей (1990)
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Каталог аукциона Pierre Bergé & Associés, Женева, 27 ноября 2011 г. , с биографическим эссе Жана-Эрика Журдана.
- Данауэй, Джон М. (1977). «Мотив самопознания Жюльена Грина». Южноатлантический бюллетень . 42 (2): 85–93. дои : 10.2307/3199068 . JSTOR 3199068 .
- Жюльен Грин на IMDb
- 1900 рождений
- 1998 смертей
- Американские романисты XX века
- Американские романисты-мужчины
- Персонал американской полевой службы времен Первой мировой войны
- Американские католики
- Американские писатели на французском языке
- Американские писатели-геи
- ЛГБТ-католики
- Французские писатели-геи
- Члены Французской академии
- Выпускники Университета Вирджинии
- Романисты из Парижа
- Американские ЛГБТ-писатели
- Переводчики с французского
- Переводчики с английского
- Члены Королевской академии французского языка и литературы Бельгии.
- Американские писатели-мужчины 20-го века
- Сотрудники Управления военной информации США
- Переводчики 20-го века
- Французские ЛГБТ-романисты
- Члены Американской академии искусств и литературы