Венгерская рапсодия № 19

«Венгерская рапсодия № 19» (S.244/19) ре минор — последняя из набора из 19 «Венгерских рапсодий» венгерского Ференца композитора Листа . Оно было написано в 1885 году.
Фон
[ редактировать ]Венгерская рапсодия No. «19» основан на романе «Дворяне Чардаша» Корнеля Абрани , более известного как музыкальный критик, чем как композитор.
Анализ
[ редактировать ]Пьеса начинается с острой темы, начинающейся в нижнем регистре, но несколько раз перемещающейся вверх и вниз по фортепиано. Постепенно тема приобретает более венгерский характер и становится более интересной. В середине произведения настроение резко меняется, и появляется запоминающаяся мелодия из четырех нот, которая занимает основное внимание в этом разделе. Эта тема повторяется много раз, хотя время от времени меняется по-разному. В кульминации и финале произведения мы возвращаемся к некоторым ярким произведениям Листа из его юности.
Эта рапсодия обычно длится около десяти минут. [ 1 ]
Транскрипция Горовица
[ редактировать ]Пианист Владимир Горовиц написал свою собственную фортепианную транскрипцию 19-й рапсодии, отметив Томасу Фросту , что Лист был «довольно стар», когда сочинял ее. Вдаваясь в подробности, Горовиц сказал, что «у него есть замечательные идеи, но иногда они отрывочны и не развиты. Вот почему их нужно было расшифровать». В самой транскрипции Горовиц упоминает некоторое «удвоение и расширение» в разделе лассан, изменяя при этом форму раздела фриска, отмечая, что Лист «повторяет то же самое», описывая это как «немного наивное».
Еще одним аспектом транскрипции Горовица был финал, который он сделал «более блестящим… но не блестящим ради самого по себе». Горовиц также сказал Фросту:
Это скорее бравура ради музыкального духа произведения. И очень венгерский. Эта рапсодия, возможно, не такая эффектная, как ее предшественницы, но, по моему скромному мнению, она более смелая, более гармонически продвинутая и... достаточно сложная.