Распространение новостей
«Распространение новостей» — это короткая одноактная комическая пьеса леди Грегори , которую она написала для премьеры театра «Эбби» в Дублине 27 декабря 1904 года. Она была исполнена как часть тройного спектакля вместе с пьесой Уильяма Батлера Йейтса « На «Стрэнд Бэйла» и возрождение совместной одноактной одноактной работы Йейтса и Грегори «Кэтлин Ни Хулихан» (1902). Зрители, возможно, задремали под пьесой Йейтса. [ 1 ] но «Распространение новостей» имело большой успех, и даже в 1961 году его до сих пор показывают в театре «Эбби». [ 2 ] Леди Грегори после просмотра первой постановки пьесы заметила, что «зрители так сильно смеялись над «Распространением новостей», что потеряли около половины диалога. Я не должна снова быть такой забавной!» [ 3 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]В маленькой деревне в сельской Ирландии новый (английский) судья осматривает прилавки на местной ярмарке, ожидая худшего. миссис Тарпи Из-за нарушения слуха и любви жителей деревни к сплетням недоразумение растёт и растёт, что приводит к ложному аресту за убийство, которого так и не произошло. Пьеса заканчивается внезапно, без особого разрешения; нам остается гадать, что произошло. Большая часть юмора носит ситуативный характер, а не игра с языком. Поскольку мы знаем, что на самом деле произошло вначале, большая часть пьесы использует драматическую иронию .
Главные герои
[ редактировать ]Большинство персонажей плоские и неопределенные. Многие из них — стандартные персонажи , чье поведение стереотипно и чье присутствие лишь продвигает сюжет.
- Бартли Фэллон : закоренелый пессимист, убежденный, что с ним всегда будут происходить плохие вещи.
- Миссис Фэллон : немного воинственна, но поддерживает своего мужа, пока не возникнет предположение, что он изменил ей.
- Джек Смит : предполагаемая жертва, владеет вилами для сена.
- Мировой судья : чрезмерно рьяный, неуклюжий идиот, склонный к диким предположениям, а также высказывающий очевидное.
Темы
[ редактировать ]Сплетня : Грегори высмеивает то, что люди с радостью верят в самое худшее о своих соседях и склонны не думать, прежде чем говорить. Она указывает на то, каким образом сплетни искажают ситуацию и приводят к непониманию и даже насилию.
Америка : персонажи пьесы предполагают, что Америка - это место, куда люди уходят, чтобы избежать судебного преследования, и это само по себе опасное место: Бартли говорит: «Я думаю, если бы я поехал в Америку, тот день, когда я был бы мертв, давно прошел».
Социально-политический контекст
[ редактировать ]«Распространение новостей» — комедия, в которой используются как английские, так и ирландские стереотипы. Леди Грегори принадлежала к протестантским высшим классам Ирландии, но симпатизировала ирландскому национализму и была решительным сторонником ирландской культуры и самобытности. В этой пьесе она тщательно воспроизводит разговорный стиль и низший говор рабочих своего имения. [ 4 ] стремясь точно представить их культуру, и в то же время воспроизводит различные стереотипы об ирландцах . Она также включает сатиру против английского правящего класса (членом которого она была) в образе магистрата. Мировой судья приезжает в деревню, ожидая, что люди совершают преступления: в каком-то смысле он навязывает им свою идею об их коррупции, и они принимают ее / соответствуют ей. Однако настоящих «сторон» в пьесе нет. Книга «Распространение новостей», возможно, была написана для того, чтобы помочь ирландцам и англичанам понять друг друга, заставив их увидеть недостатки друг друга.