Gorakh Aya
Gorakh Aya | |
---|---|
![]() Rajkumari in a still from Gorakh Aya | |
Режиссер | Чатурбхудж Доши |
Продюсер: | Чандулал Шах |
В главных ролях | Раджкумари Трилок Капур Мажар Хан Ила Деви |
Кинематография | Кришна Гопал |
Музыка | Гайан Датт |
Распространено | Ранджит Мувитон |
Дата выпуска |
|
Время работы | 120 минут |
Страна | Индия |
Язык | Неа |
Горакх Ая («Горакх пришел») — 1938 года на хинди мифологический фильм от компании Ranjit Movietone . [ 1 ] Это был дебютный режиссерский проект Чатурбхуджа Доши . [ 2 ] сделавший себе имя как журналист и публицист. Сценарий написал Гунвантрай Ачарья, диалоги - Пьяре Лал Сантоши. Оператором выступил Кришна Гопал, а музыку написал Гьян Датт . [ 3 ]
фильме снялись Раджкумари , Мажар Кхан , Трилок Капур В главных ролях в и Кальяни. Этот фильм также стал дебютом Раджкумари как певца . [ 4 ]
История, основанная на легенде о Махиндре и его ученике Горакхе , включает в себя отступление Махиндры в Гималаи для медитации. Его вера в то, что во всех бедах виноваты женщины, разделяет Индийское королевство на две армии: одной управляет Тилоттама, возглавляющая женскую армию, а другую, состоящую исключительно из мужчин, возглавляет сам Махиндра. [ 5 ]
Краткое содержание
[ редактировать ]Маччиндра ( Мажар Хан ) покидает монастырь после того, как стал свидетелем бесчинств в храме. Он отправляется для медитации в Гималаи сроком на семь лет и приходит к выводу, что женщины несут ответственность за проблемы, стоящие перед человечеством. Его мышление становится распространяющимся по всей Индии. Тем временем египетская царица планирует совершить набег на Индию, разбив свой лагерь у реки Инд. Дочь Риши из близлежащего леса попадает под влияние силы, которой обладает Королева, и создает собственную женскую армию для борьбы с вторгшейся армией. Индия разделена на две группы армий: одну, женскую, во главе с Тилоттамой, и вторую, полностью мужскую, во главе с Маччиндрой, который к настоящему времени победил захватчиков с помощью своей армии. История продолжается встречей Маччиндры и Тиллоттамы, когда оба влюбляются друг в друга. В конце концов приходит ученик Маччиндры Горакхнатх и помогает ему вернуться на духовный путь.
Бросать
[ редактировать ]- Раджкумари, как Тилоттамма
- Мажар Хан, как Махиндра
- Трилок Капур — Горакхнатх , ученик Махиндры
- Кальяни, как Виш Канья
- Ила Деви
- Рам Апте
- Боги
Обзор
[ редактировать ]Фильм был выпущен 30 июля 1938 года в театре Вест-Энд в Бомбее. По словам Бабурао Пателя в его рецензии на фильм в сентябрьском номере журнала Filmindia за 1938 год , для улучшения фильма потребовался «радикальный монтаж». Фотография была признана «местами слишком красивой», как и трюковые кадры, но оператора предупредили, чтобы он лучше справлялся со съемкой на открытом воздухе. Использование арт-директора помогло бы сохранить «композицию и выбор ракурса». Диалоги были хороши, как и музыка, которая была «умело сведена». Режиссер получил высокую оценку: «Чатурбхудж Доши отлично зарекомендовал себя как режиссер, учитывая, что это его самая первая работа». Публичность, благодаря которой день открытия был ограничен только женщинами, получила высокую оценку. Вердикт по кассовым сборам, как заявил Патель, был следующим: «Множество развлечений с популярным сюжетом делает картину отличной кассовой возможностью». Сообщается, что фильм собрал большое количество людей в последних разделах журнала. [ 3 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Музыкальное направление - Гьян Датт , слова - Пьярелал Сантоши . Этот фильм также стал дебютом Раджкумари как певца. Она перешла от игры к актерскому мастерству и постоянно пела почти в сотне фильмов. [ 4 ] Певцами были Раджкумари, Кантилал, Рам Апте, Э.Г. Паргаонкар и Кальяни Дас. [ 6 ]
Список песен
[ редактировать ]# | Заголовок | Певица |
---|---|---|
1 | «Пойдем в этот город». | Раджкумари, Кантилал, Рам Апте |
2 | «Что происходит с одной почвой» | EG Паргаонкар |
3 | «Всякий раз, когда я пою, я должен петь» | Раджкумари |
4 | «Что я могу сделать, чтобы остановить тебя, сколько у тебя волнения?» | Раджкумари |
5 | «Пойдем выпьем в наш город» | Раджкумари |
6 | «Я хочу чашку вина». | |
7 | «Ближайшая куча» | |
8 | «Ты король, спутник моего человека». | Раджкумари |
9 | «Woh din gaye hamare main thi hai chhabili Radha» | Раджкумари, Кальяни Дас |
10 | «Алах Ниранджан Алах Ниранджан Сай Милкар» | |
11 | "Чал Ре Чал Ре Чал Живое Фермерство" | |
12 | «Яаневала продолжит идти» | |
13 | «Путь гражданина не знает, почему мы становимся гражданином» | |
14 | «Желанная тьма Майи» |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Актерский состав и съемочная группа Горакха Аи» . gomolo.com . Гомоло . Проверено 9 сентября 2015 г.
- ^ Санжит Нарвекар (1994). Справочник индийских кинематографистов и фильмов . Книги о фильмах. ISBN 9780948911408 .
- ^ Jump up to: а б Патель, Бабурао (сентябрь 1938 г.). «Наш обзор – Горах Ая» . Фильминдия . 4 (9):37 . Проверено 9 сентября 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Ашок Дамодар Ранаде (2006). Песня из фильма на хинди: Музыка за пределами границ . Библиофил Южной Азии. п. 342. ИСБН 978-81-85002-64-4 .
- ^ "Gorakh Aya (1938)" . explore.bfi.org.uk . BFI . Retrieved 9 September 2015 . [ мертвая ссылка ]
- ^ «Горах Ая» . muvyz.com . Мувыз, ООО Проверено 9 сентября 2015 г.