Jump to content

Судебный писарь

« Судебный писец » — термин, используемый для обозначения аналогичных юридических профессий в Японии , Южной Корее и Тайване . Судебные писатели помогают клиентам в процедурах регистрации коммерческой недвижимости и недвижимости, а также в подготовке документов для судебных разбирательств .

В Японии судебные писатели ( 司法書士 , сихосёси ) уполномочены представлять своих клиентов при регистрации недвижимости , коммерческой регистрации (например, при создании компаний), подготовке судебных документов и подачи документов в юридические бюро. Судебные писатели также могут представлять клиентов в судах упрощенного производства, арбитражных и посреднических разбирательствах, но им не разрешается представлять клиентов в районных судах или на более поздних стадиях судебных разбирательств . Для их обозначения иногда также используется более знакомый термин «адвокат», хотя разделение обязанностей не такое, как между солиситорами и барристерами в английской правовой системе. Термин «судебный писарь», хотя и несколько архаичен по тону, представляет собой довольно точный буквальный перевод японского термина.

Судебные писатели должны сдать экзамен, проводимый Министерством юстиции. Экзамен проверяет знание двенадцати японских законов, четырьмя основными из которых являются Гражданский кодекс, Закон о регистрации недвижимости, Торговый кодекс и Закон о коммерческой регистрации. (Закон о корпорациях был добавлен к экзамену в 2006 году.) Экзамен состоит из двух письменных тестов, за которыми следует один устный тест; общий процент проходимости составляет 2,8%. Лицо также может получить квалификацию судебного секретаря, проработав десять лет секретарем суда, судебным секретарем или секретарем прокурора.

Судебные писатели должны поддерживать членство в ассоциации судебных писателей ( 司法書士会 , шихо сёши кай ) префектуры, в которой они работают. Их можно найти в индивидуальной практике или прикрепить к юридическим фирмам в качестве сотрудников присяжных адвокатов . Небольшое количество судебных секретарей работают штатными юрисконсультами компаний, но существуют строгие условия для регистрации штатных судебных писателей. [1]

Когда в 1872 году Япония приняла судебную систему западного образца, она учредила профессию дайсонин ( 代書人 ) , представляющую интересы клиентов при подготовке документов, наряду с дайгеннинами ( 代言人 ) , которые представляли клиентов в судебных спорах (последняя профессия стала известна как Адвокаты ( 弁護士 , бенгоши ) в 1890 году). Статут 1919 года установил отдельный уровень шихо дайсонин ( 司法代書人 ) для обработки судебных документов. Современный титул сихо-соси был принят в соответствии с пересмотренным законом в 1935 году, который был заменен новым законом в 1950 году. [2] Другая половина профессии дайшонин была заменена профессией административного сценариста . [3]

Южная Корея

[ редактировать ]

В Южной Корее есть похожая профессия, известная как беоммуса ( корейский : 법무사 ; ханджа : 法務士 ). Официально это переводится как «Сертифицированный судебный писец». [4] Примечательно, что Боммуса не может представлять клиента в суде ни в каком судебном процессе, поскольку Южная Корея строго разрешает только Бёнхосе ( 변호사 ; 辯護士 , адвокат) вести судебные процессы, одновременно запрещая помощникам юристов начинать судебные процессы или даже участвовать в них.

На Тайване есть аналогичная профессия, известная как «земельный инспектор» (land scrivener, сокращение от профессионального агента по регистрации земли). [5]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «〈Law Talk〉 Юдзи Хамано, председатель Японской ассоциации штатных судебных писателей, расширяет свое присутствие в сфере корпоративного права». The Nikkei (на японском языке) . Проверено 28 августа 2017 г. .
  2. ^ «История судебных писателей» . Японская федерация ассоциаций юристов Сихо-Сёши. Архивировано из оригинала 27 ноября 2013 года. Проверено 16 июля 2013 года .
  3. ^ «История и настоящее системы судебных и административных проверяющих» Адвокатское бюро Сагами Проверено 16 июля 2013 г.
  4. ^ «Закон о сертифицированных судебных писцах» . Корейский научно-исследовательский институт законодательства . Проверено 11 марта 2022 г.
  5. ^ «Страница не найдена» (PDF) Министерство труда (Тайвань) .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d86f76b9bd42e0fe80e8c58d0e839951__1718958060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d8/51/d86f76b9bd42e0fe80e8c58d0e839951.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Judicial scrivener - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)