Dunmore v Онтарио (AG)
Dunmore v Онтарио (AG) | |
---|---|
![]() | |
Слушание: 19 февраля 2001 г. Суждение: 20 декабря 2001 г. | |
Полное имя корпуса | United Food and Commercial Workers International Union v. Генеральный прокурор Онтарио и Флеминг -цыпленок |
Цитаты | 2001 SCC 94, [2001] 3 SCR 1016 |
Членство суда | |
Chief Justice: Beverley McLachlin Тогда судьи: Клэр Л'Еureux-Dubé , Чарльз Гонтиер , Фрэнк Якобуччи , Джон С. Майор , Мишель Бастараш , Ян Бинни , Луиза Арбоис , Луи Лебель | |
Причины приведены | |
Большинство | Bastarache J, присоединившись к McLachlin CJ и Gonthier, Iacobucci, Binnie, Arbor и Lebel JJ |
Совпадение | Счастливый -dubé j |
Несогласие | Майор Дж |
Dunmore v Ontario (AG), 2001 SCC 94 is a leading Supreme Court of Canada decision on the constitutional right to freedom of association under section 2(d) of the Canadian Charter of Rights and Freedoms ("Charter"). The Court held that the lack of a positive framework that protected farm workers from employer reprisals for exercising their associational rights under the Charter constituted a "substantial interference" of their right to freedom of association. The Ontario government responded with the Agricultural Employees Protection Act, which extended only to agricultural workers and prohibited employer reprisals against employees exercising their rights under section 2(d) of the Charter.
Фон
[ редактировать ]В 1994 году правительство Онтарио в рамках Новой Демократической партии Онтарио приняло Закон о сельскохозяйственных трудовых отношениях , который предоставил профсоюзные права и права на коллективные переговоры для сельскохозяйственных работников Онтарио. В следующем году консерваторы были избраны на власть и впоследствии приняли Закон о поправках на трудовые отношения и законодательство о трудовых отношениях (LRESLAA), который отменил Закон 1994 года и прекратил любые коллективные соглашения, заключенные в соответствии с этим Законом.
Том Данмор, Салам Абдулхамид, Уолтер Ламсден и Майкл Дойл при поддержке Объединенных продовольственных и коммерческих работников подали заявление от имени сельскохозяйственных работников Онтарио, чтобы оспорить Lreslaa как нарушение их права на свободу ассоциации и права на равенство в соответствии с разделами. 2 (d) и 15 (1) хартии соответственно .
В ходе судебного разбирательства судья установил, что Lreslaa не помешала сельскохозяйственным работникам формировать профсоюз и что любые препятствия были результатом действий их работодателей, которые являются частными сторонами и за пределами сферы хартии . Решение было поддержано Апелляционным судом.
Вопросы перед Верховным судом заключались в том, нарушил ли Lreslaa раздел 2 (d) или 15 (1) хартии , и если да, то может быть, можно ли это сохранить в соответствии с разделом 1.
Большая часть суда постановила, что раздел 2 (d) был нарушен и не может быть оправдан в соответствии с разделом 1.
Мнение суда
[ редактировать ]Bastarache J написал мнение для большинства. Он начал с описания цели раздела 2 (d), которая «обеспечивает достижение индивидуального потенциала посредством межличностных отношений и коллективных действий ». [ 1 ] Предыдущая интерпретация раздела 2 (d), которая только защищала личности, сказал Бастарач, была недостаточной. Право должно быть шире и должно создать «положительное обязательство государства распространять защитное законодательство на незащищенные группы». [ 2 ]
Для заявителя успешно утверждать, что недолюгнутость законодательства нарушает его или ее право на свободу ассоциации, он или она должен «продемонстрировать, что исключение из режима режима разрешает существенное вмешательство» [ 3 ] их права.
Bastarache изучил Lreslaa и обнаружил, что его целью было «установить и поддерживать ассоциацию сотрудников», которая подпадает под раздел 2 (d). Хотя цель Закона не нарушила Устав , эффект Закона нарушил Устав . Удалив Альру и исключая сельскохозяйственных работников, их уязвимая позиция была подкреплена, и они стали существенно неспособными осуществлять свои права.
Несогласие
[ редактировать ]В несогласии майор J утверждал, что раздел 2 (d) не наложил никаких положительных прав и что не было ничего, что не мешало работникам формировать свою собственную ассоциацию.
Смотрите также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст решения Верховного суда Канады доступно в Lexum и Canlii
- Дела Верховного суда Канады
- Трудовые отношения в Канаде
- Объединенные продукты питания и коммерческие работники
- Судебное разбирательство Онтарио
- 2001 в канадском прецедентном праве
- Сельскохозяйственный труд
- Сельскохозяйственное право
- Канадское прецедентное право профсоюза
- Прецедентное право Онтарио
- Канадское прецедентное право труда
- Закон о антидискриминации в Канаде
- В два чартерного прецедентного права
- Канадская хартия права и свободы прецедентное право
- Канадский закон о продовольствии