Этимология слова Квен
Происхождение имени Квен неясно. Имя впервые появляется в древнеанглийской версии 9-го века, написанной королём Альфредом Уэссекским , произведения римского автора Орозия во множественном числе Квенас .
Однако сегодня квен относится к людям, говорящим по-фински ( квен ), которые мигрировали в северную Норвегию относительно недавно, без какой-либо связи с квенами/кэнирами, упомянутыми в сагах. [ нужна ссылка ]
Норвежское происхождение
[ редактировать ]Все древние упоминания о квенланде и квенах, по-видимому, взяты из древнеанглийских и исландских источников (9-13 вв.). были связаны с определенной географической областью Норвегии Более того, большинство из них, похоже , так или иначе :
- Оттар , источник, которым пользовался король Уэссекса Альфред, был из Хологаланда.
- В саге об Оркнейинге описывается, как Нор путешествовал из Квенланда в Тронхейм.
- В саге об Эгиле описывается, как Торольф путешествовал из Намдалена (к северу от Тронхейма) в Квенланд.
- Автор публикации, упоминающий Terra Feminarum, был особенно знаком с Тронхеймом, а также упомянул Хологаланд.
- Квены упоминаются в 1271 году как разграбившие Хологаланд.
Это может указывать на то, что термин «квен» первоначально использовался в норвежских диалектах на довольно компактной территории, простирающейся от Тронхейма до Хологаланда .
Этимология
[ редактировать ]Широко распространенная точка зрения, впервые представленная Йоуко Вахтолой, [ 1 ] [ 2 ] Дело в том, что квэн этимологически происходит от древнескандинавского hvein , что означает «болотистая земля». [ 3 ] Тем не менее, квэн — это корень, который в некоторых случаях переводится как «женщина» на древнескандинавском языке. Протогерманское * kwinōn , * kunōn ; * kwēni-z , * kwēnō «женщина» развилось в различные древнескандинавские формы: kona ; кван , кван , квэн ; квенди ; квенна , квинна . [ 4 ] Ссылка на Terra Feminarum («Земля женщины») в Gesta Hammaburgensis ecclesiae pontificum Адама Бременского в 1075 году нашей эры, вероятно, является переводом слова «Квенланд» . [ нужна ссылка ] манускрипт XIV века Исландский описывает землю куэнна («Земля женщин») к северу от Индии, населенную женщинами -гермафродитами . [ 5 ]
Альтернативно, квэн может быть связан с Кайнуу , регионом Восточной Финляндии, этимология которого также оспаривается . Слова, похожие по звучанию на «каинуу», существуют и в саамских языках . На севере саами Гаидну — это веревка из корней для лодок или рыболовных сетей. Gáidnulaŝ относится к неуклюжему человеку, а Geaidnu означает дорогу или путь. [ 6 ] В ранних саамских словарях слово «кайнолатс/кайнахальо» означало «норвежский или шведский мужчина», тогда как «каинахаля» имело значение «норвежская или шведская женщина», а также могло иметь значение «крестьянин». Деревня Хельсинг, расположенная недалеко от Торнео, называлась Каиньо . [ 7 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вахтола, Дж. (1994), Квены - кем они были изначально? В: Торековен Стрём (ред.), Отчет с семинара «Квенене - забытое меньшинство?» 14.11.94 в Университете Тромсё/Tromsø Museum.
- ^ Вахтола, Дж. (2001), Люди и группы людей в северном пространстве с течением времени. В: Тедебранд, Л.-Г. и Эдлунд, Л.-Э. (ред.), Встреча трех культур. Передовые линии культуры. Статьи исследовательской программы Kulturgräns norr, 27. Опубликовано Йоханом Нордландером-sällskapet, 23. Умео.
- ^ Этимология слова hvein.
- ^ Этимология слова kwen.
- ↑ Рукопись «AM 764 4to». Архивировано 28 сентября 2006 г. в Wayback Machine . См. также весь текст на исландском языке. [ мертвая ссылка ] .
- ^ Алгу-база данных
- ^ Lexicon lapponicum, Эрик Линдаль, Иоганн Орлинг, Типис Йох. Георг. Ланге, 1780 год.