Jump to content

Лидия Димковска

Портрет Лидии Димковской

Лидия Димковска ( македонский : Лидија Димковска ), 1971 г.р., македонская поэтесса, прозаик и переводчик. Она родилась в Скопье и изучала сравнительное литературоведение в Университете Скопье . Она получила докторскую степень по румынской литературе в Бухарестском университете . Она преподавала македонский язык и литературу в Бухарестском университете и мировую литературу в Университете Новой Горицы в Словении.

Димковска также была редактором Blesok , интернет-журнала македонской литературы. Сейчас она живет в Любляне, работает писателем-фрилансером и переводчиком румынской и словенской литературы. У нее двойное македонско-словенское гражданство.

На родном македонском языке Лидия Димковска опубликовала семь сборников стихов, три романа, один американский дневник и один сборник рассказов. Она редактировала антологию молодой македонской поэзии, антологию современной словенской поэзии на македонском языке и две антологии современных произведений меньшинств и мигрантов в Словении.

Книги Лидии Димковской переведены на 15 языков (английский, немецкий, польский, венгерский, словацкий, чешский, румынский, сербский, словенский, французский, хорватский, итальянский, албанский, болгарский и латышский).

Она принимала участие во многих международных литературных фестивалях и была писательницей-резидентом в Айове, Лондоне, Берлине, Вене, Бухаресте, Граце, Зальцбурге, Кремсе, Тиране, Окинаве и Сплите.

В период с 2016 по 2019 год Лидия Димковска была председателем жюри Международной литературной премии Виленицы в Словении, а с 2013 по 2016 год она была членом международного жюри Международной литературной премии имени Збигнева Герберта в Варшаве, Польша.

Стихи, отрывки из ее романов, эссе, интервью и рецензии на ее книги появились в The Times Literary Supplement . [ 1 ] Обзор американской поэзии , [ 2 ] Мировая литература сегодня , [ 3 ] Франкфуртер Альгемайне Цайтунг , [ 4 ] Рампус , [ 5 ] Жестяной Дом , [ 6 ] Парижское обозрение , [ 7 ] Литературный центр, [ 8 ] Предисловие, [ 9 ] Белый обзор, [ 10 ] Асимптота, [ 11 ] Издательский еженедельник, [ 12 ] Всемирная служба Би-би-си , Слова без границ, [ 13 ] Колумбийский журнал, [ 14 ] Обзор Лос-Анджелеса, [ 15 ] Бостон Обзор [ 16 ] и Poetry International , среди других публикаций.

Рождение с Востока [ 17 ] – 1992 («Отпрыск Востока», совместно с Борисом Цавкосским, премия «Студенческий Збор» за лучший дебютный сборник стихов)

Огонь писем - 1994 («Огонь писем»)

Обкушенные ногти - 1998 («Обкушенные ногти»)

Нобел против Нобел – 2001 ('Nobel versus Nobel')

Идеальный вес [ 18 ] – 2008 («Идеальный вес», избранные стихи)

pH нейтральный для жизни и смерти [ 19 ] – 2009 («РН нейтральный для жизни и смерти»)

Черное на белом [ 20 ] – 2016 («В чёрном и белом»)

Предельное состояние [ 21 ] [ 22 ] – 2021 («Пограничная ситуация», Премия братьев Миладинов за лучший сборник македонских стихов)

Поэзия в переводе

[ редактировать ]

По-английски:

  • Не пробуждайте их молотками [ 23 ] (стихи в английском переводе Любицы Арсовской и Пегги Рид, Ugly Duckling Press, Нью-Йорк, США, 2006 г.)
  • pH нейтральная история [ 24 ] (избранные стихи в английском переводе Любицы Арсовской и Пегги Рид, Copper Canyon Press, США, 2012 г., вошли в шорт-лист премии за лучшую переведенную книгу) [ 24 ] 2013 )
  • На что это похоже? (избранные стихи в английском переводе Любицы Арсовской, Патрисии Марш и Пегги Рид, Wrecking Ball, Халл, Великобритания, 2021 г.) [ 25 ] ) Один из World Literature Today . 75 выдающихся переводов 2022 года по версии [ 26 ] )

По-немецки:

  • Достойная девушка [ 27 ] («Достойная девушка», избранные стихи в переводе на немецкий язык Александра Зитцмана, Edition Korrespondenzen, Вена, Австрия, 2010, номинация на Берлинскую премию Брюке [ 28 ] 2012, Германия)
  • Черное на белом [ 29 ] («В черном и белом»), стихи, переведенные на немецкий язык Александром Зитцманном, Parasitenpresse, Кёльн, Германия, [ 30 ] 2019)

По-французски:

  • Как это и другие стихи [ 31 ] («На что это похоже? и другие стихи», избранные стихи в переводе на французский язык Хариты Вибрандс, Voix Vives et Al Manar, Франция, 2018 г.)

На румынском:

  • Мета-Подвешивание от Мета-Тей [ 32 ] («Мета- из Мета-Линдена», избранные стихи, переведенные на румынский язык Константином Абэлуцэ, Иоаной Иероним, Дагмар Майей Анока и автором, Винея, Бухарест, 2001, Премия Poesis Poetry Award, Сату-Маре, Румыния)
  • Разница [ 33 ] («Разница», избранные стихи, переведенные на румынский язык Константином Абэлуцэ, Иоаной Иероним, Дагмар Майей Анока и автором Tracus Arte, Бухарест, 2012 г.)

На словенском:

  • Благородный Проти Благородный [ 34 ] («Нобель против Нобеля», перевод на словенский язык Алеша Мустара, Центр словенской литературы, Любляна, 2004 г.)
  • pH-нейтральный для жизни и смерти [ 34 ] («pH нейтральный для жизни и смерти», перевод на словенский язык Алеша Мустара, Cankarjeva založba, Любляна, 2012 г.)
  • Черное на белом [ 34 ] [ 35 ] («В черном и белом», перевод на словенский Алеша Мустара, Цанкарьева заложба, Любляна, 2017)

На хорватском:

  • как это [ 36 ] («На что это похоже?», Избранные стихи в хорватском переводе Борьяны Прошева-Оливера, Сандорф, Загреб, 2022 г.)

По-польски:

  • pH нейтрален для жизни и смерти [ 36 ] («РН нейтральный для жизни и смерти», стихи в переводе на польский язык Дануты Цирлик Страшинской, Słowo Obraz Terytoria, Гданьск, Польша, 2015, номинация на премию «Поэт свободы», Гданьск, Польша [ 37 ] )

На сербском:

  • Самый близкий к самому дальнему [ 38 ] («Ближе всего к самому отдаленному», избранные стихи, перевод на сербский язык Душко Новаковича, КОВ, Вршац, Сербия, Европейская премия Петру Крду в области поэзии 2016 г.) [ 39 ] )

На албанском:

  • Сейчас и здесь [ 40 ] («Здесь и сейчас», избранные стихи, переведенные на албанский язык Клиримом Кормемети, Дитет и Наймит, Тетово, Северная Македония, 2021, Международная поэтическая премия Наима Фрашери [ 40 ] )

Скриена камера ('Hidden Camera') novel, 2004 Резервен живот ('A Spare Life') novel, 2012 Но-Уи ('Non-Oui') novel, 2016 Кога заминав од Карл Либкнехт ('When I left Karl Liebknecht') collection of short stories, 2019

Проза в переводе

[ редактировать ]

По-английски:

Запасная жизнь , [ 40 ] [ 41 ] [ 42 ] Роман, переведенный на английский язык Кристиной Э. Крамер, Two Lines Press, Сан-Франциско, США, 2016 г., вошел в лонг-лист премии за лучшую переведенную книгу [ 43 ] 2017

По-немецки:

Резервная жизнь [ 44 ] («Запасная жизнь», роман, перевод на немецкий язык Александра Зитцмана, Litterae Slovenicae, Любляна, Словения/Драва, Грац, Австрия, 2021)

По-польски:

Скрытая камера [ 45 ] (Роман «Скрытая камера», перевод на польский язык Дануты Цирлик-Страшинской, издательство PIW, Варшава, Польша, 2010)

Нет-Да [ 46 ] (Роман «Non-Oui», перевод на польский язык Дануты Цирлик Страшинской, Bibliotek Analiz, Варшава, Польша, 2019)

По-итальянски:

Запасная жизнь [ 46 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на итальянский язык Мариангеллы Бьянкофиоре, Atmосфера Libri, Rim, Италия, 2017)

На румынском:

Резервная жизнь [ 47 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на румынский язык Октавиана Бленчеа, Дом науки, Клуж, Румыния, 2019)

Скрытая комната [ 48 ] («Скрытая камера»), роман, перевод на румынский язык Октавиана Бленчеа, Минерва, Бухарест, Румыния, 2020 г.)

На словенском:

Скрытая камера [ 49 ] [ 50 ] («Скрытая камера», роман, перевод на словенский язык Алеша Мустара, Цанкарьева, Любляна, Словения, 2006 г.)

Запасная жизнь [ 51 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на словенский язык Алеша Мустара, Модриян, Любляна. Словения, 2014)

Нет-Да [ 52 ] («Non-Oui», роман, перевод на словенский язык Алеша Мустара, Модриян, Любляна, Словения, 2019)

На хорватском:

Запасная жизнь [ 53 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на хорватский язык Борислава Павловского, Левак, Загреб, Хорватия, 2016 г.)

Скрытая камера [ 54 ] («Скрытая камера», роман, перевод на хорватский язык Борьяны Прошева Оливера, VBZ, Загреб, Хорватия, 2017)

Нет-Да [ 55 ] («Non-Oui», роман, перевод на хорватский язык Борьяны Прошева Оливера, VBZ, Загреб, Хорватия, 2019)

Когда мы ушли от Карла Либкнехта [ 56 ] («Когда мы покинули Карла Либкнехта», сборник рассказов в переводе на хорватский язык Борьяны Прошева Оливера, Fraktura, Загреб, Хорватия, 2021 г.)

На болгарском:

Скрытая камера [ 56 ] («Скрытая камера», роман, перевод на болгарский язык Александры Ливен, Балканы, София, Болгария, 2010 г.)

Запасная жизнь [ 56 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на болгарский язык Божидара Манева, Колибри, София, Болгария, 2014 г.)

Но-Уи [ 57 ] («Non-Oui», роман, перевод на болгарский язык Божидара Манева, «Колибри», София, Болгария, 2019)

И словацкий:

Skryta Kamera [ 58 ] (Роман «Скрытая камера», перевод на словацкий язык Веры Прокесовой, Каллиграм, Братислава, Словацкая Республика, 2007 г.)

По-чешски:

Заменить жизнь [ 59 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на чешский язык Катериной Димовской и Богуславом Валеком, Ветрне Млины, Брно, Check Republik, 2016)

На латышском:

Камера сна [ 60 ] (Роман «Скрытая камера», перевод на латышский язык Ингмары Блоде, Мансарды, Рига, Латвия, 2018)

На сербском:

Скрытая камера [ 61 ] («Скрытая камера», роман, перевод на сербский язык Уроша Паича, Агора, Нови-Сад, Сербия, 2016)

Запасная жизнь [ 61 ] [ 62 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на сербский язык Миленко и Уроша Паича, Агора, Нови-Сад, Сербия, 2015)

На албанском:

Скрытая камера [ 63 ] (Роман «Скрытая камера», перевод на албанский язык Милены Селими, Tirana Times, Тирана, Албания, 2019)

Запасная жизнь [ 64 ] («Запасная жизнь», роман, перевод на албанский Миаллака Апостолофски, Shadow GVG, Тирана, Албания, 2022 г.)

На венгерском:

я буду держать тебя [ 65 ] (Роман «Запасная жизнь», перевод на венгерский язык Анамарии Чинеги Панзовой, Напкут Киадо, Будапешт, Венгрия, 2014)

Отаде Л. Американски дневник [ 65 ] – 2017 (Beyond L. American Journal)

Антологии

[ редактировать ]

Награды и номинации

[ редактировать ]
  • Ассоциация македонских писателей [ 69 ] Премия за лучшую прозу года за роман «Скрытая камера» (2005).
  • Премия Юбера Бурды за молодую поэзию (2009).
  • Международная поэтическая премия Тюдора Аргези в Румынии (2012).
  • Ассоциация македонских писателей [ 69 ] Премия (2013)
  • Премия ЕС в области литературы [ 70 ] (2013)
  • Европейская поэтическая премия Петру Крду [ 71 ] (2016)
  • Премия «Берлинский мост» (2013) (номинирована) [ 28 ]
  • Премия за лучшую переведенную книгу (2013) (номинирована)
  • Премия «Поэт свободы», Гданьск, Польша (номинирована) [ 37 ] (2016)
  • Премия за лучшую переведенную книгу (номинация) [ 43 ] 2017 г. в США за роман «Запасная жизнь» (опубликовано на английском языке издательством Two Lines Press, Сан-Франциско, 2016 г.)
  • вошел в шорт-лист Ассоциации писателей Македонии [ 69 ] Премия за лучшую прозу года за роман «Non-Oui» (2017).
  • вошла в шорт-лист Международной литературной премии «Балканика» за роман «Бабушка не-уй» (2017).
  • Специальное упоминание Европейского культурного наследия за цикл из пяти рассказов из ее сборника «Когда я оставил Карла Либкнехта» (2018).
  • Стипендия переводчиков Национального фонда искусств для Кристины Крамер за перевод романа Лидии Димковской «Non-Oui» [ 72 ] (2019)
*shortlisted for a cycle of five short stories from her short stories collection 'When I Left Karl Liebknecht' for the Specimen Prize 2020 (TO SPEAK EUROPE IN DIFFERENT LANGUAGES)[73] in Switzerland (2020)
  • вошел в шорт-лист Ассоциации писателей Македонии [ 69 ] Премия за лучшую прозу года за сборник рассказов «Когда я ушла от Карла Либкнехта» (2020).
  • Премия «Кубок бессмертия», Словения (2020)
  • Международная поэтическая премия имени Наима Фрашери Македонии и Албании [ 40 ] «Наим Фрашери» (2020)
  • Премия братьев Миладинов на Международных вечерах поэзии Струга [ 74 ] (2021)
  • вошел в шорт-лист македонской премии Ацо Шопова (Aco Šopov) за лучшую книгу стихов [ 75 ] (2022)
  • вошел в шорт-лист премии MIRA Словенского ПЕН-центра (2022 г.)
  1. ^ " 'Домашнее животное' Лидии Димковской | Оригинальное стихотворение | TLS "
  2. ^ Том 32 № 02, март/апрель 2003 г. и том 40 № 04, июль/август 2011 г. (обложка и специальное приложение, редко посвященное европейским поэтам)
  3. ^ «Лидия Димковская »
  4. ^ Лемкуль, Тобиас (2 ноября 2022 г.). «Сиамские близнецы в Македонии: роман Лидии Димковской «Reserveleben» » . Фаз.нет .
  5. ^ «Ночь сама по себе роман: разговор с Лидией Димковской — Rumpus.net» . 29 ноября 2017 г.
  6. ^ «Жестяной дом № 69: Опять секс?» .
  7. ^ «Лидия Димковска, Скопье, Македония» . 6 сентября 2013 г.
  8. ^ «Лидия Димковская »
  9. ^ «Предисловие к обзору» .
  10. ^ «Интервью с Лидией Димковской» .
  11. ^ «Лидия Димковска – Писатель(и) – Блог Асимптоты» .
  12. ^ «Книги Лидии Димковской и полные рецензии на книги» .
  13. ^ «Лидия Димковская »
  14. ^ http://columbiajournal.org/author/lidija-dimkovska/
  15. ^ «Три стихотворения Лидии Димковской» . 16 ноября 2018 г.
  16. ^ https://www.bostonreview.net/articles/microreview-dimkovska-awaken-hammers/
  17. ^ https://www.google.com/search?q=%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0+%D0%94%D0%B8%D0% BC%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0+%D0%A0%D0%BE%D0%B6%D0%B1%D0%B8+%D0%BE% D0%B4+%D0%98%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BA&rlz=1C1YQLS_enSI1007SI1007&sxsrf=AJOqlzVJAIB79MnhbsNmRK1KCTq2eGsd8w:1678022036779&source=lnms&tbm=isch &sa=X&ved=2ahUKEwi7lbWb78T9AhV0QvEDHTKQBVUQ_AUoAXoECAEQAw&biw=1424&bih=662&dpr=1.35#imgrc=8CU_wBfry8ESzM
  18. ^ https://www.google.com/search?q=%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%B0%D0%BB%D0%BD%D0%B0+%D1%82%D0% B5%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D1%98%D0%B0+%D0%94%D0%B8% D0%BC%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0&tbm=isch&ved=2ahUKEwiWw6yB8MT9AhWzXqQEHXOJAbgQ2-cCegQIABAA&oq=%D0%98%D0%B4%D0%B5%D0%B0 %D0%BB%D0%BD%D0%B0+%D1%82%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0+%D0%9B%D0%B8%D0%B4%D0 %B8%D1%98%D0%B0+%D0%94%D0%B8%D0%BC%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0&gs_lcp=CgNpbWcQAzoECCMQJ1CdCFiLG2CRHWgAcAB4AIABV4gBrwmSAQIxNpgBAKABAaoBC 2d3cy13aXotaW1nwAEB&sclient=img&ei =apYEZJbmILO9kdUP85KGwAs&bih=662&biw=1424&rlz=1C1YQLS_enSI1007SI1007#imgrc=vudpLYQgF8BFKM
  19. ^ http://blesok.mk/arh/pdf/730d60a88bcef5a081615f3cf09d52934cd70fd0.pdf
  20. ^ " "Црно на бело" на Димковска – документ на нашето време" . 16 February 2016.
  21. ^ «Предельное состояние» .
  22. ^ «Граничное условие | Окно.мк» .
  23. ^ «Пресса «Гадкий утенок: не будите их молотками» .
  24. ^ Перейти обратно: а б «Нейтральная история PH Лидии Димковской» .
  25. ^ «Каково это? |» .
  26. ^ «75 выдающихся переводов мировой литературы сегодня 2022 года, Мишель Джонсон» .
  27. ^ «Лидия Димковская: Достойная девушка» . 29 июля 2020 г.
  28. ^ Перейти обратно: а б «Шорт-лист премии Брюке Берлина 2012 | BuchMarkt» . 19 марта 2012 г.
  29. ^ «Лидия Димковская: Черное и белое» . 23 июня 2019 г.
  30. ^ « Чёрное и белое» Лидии Димковской в ​​прочтении Сюзанны Борман .
  31. ^ https://www.amazon.de/-/en/Lidija-Dimkovska/dp/2364262321
  32. ^ https://www.google.com/search?q=META-SP%C3%82META-TEI++Dimkovska&rlz=1C1YQLS_enSI1007SI1007&sxsrf=AJOqlzX_5Bc6GIbhqhtVkNvYM7zMV95lcA:16780309 08644&source=lnms&tbm= isch&sa=X&ved=2ahUKEwiJg-2hkMX9AhXiVPEDHc4MDk4Q_AUoAXoECAEQAw&cshid=1678030964537040&biw= 1424&bih=662&dpr =1.35#imgrc=LMbEHmH1e1zzcM
  33. ^ «Разница — Издательство Tracus Arte» .
  34. ^ Перейти обратно: а б с «Документ без названия» .
  35. ^ «Лидия Димковская: Черное на белом» .
  36. ^ Перейти обратно: а б Сандорф: Издания Как это есть .
  37. ^ Перейти обратно: а б «PH нейтральен по отношению к жизни и смерти» .
  38. ^ ср: Самое близкое к самому дальнему: избранные стихи.
  39. ^ «Димковская Европейская премия поэзии «Питер Крду» » .
  40. ^ Перейти обратно: а б с д «Лидия Димковска (Северная Македония)» .
  41. ^ «Гудридс» .
  42. ^ http://www.forewordreviews.com
  43. ^ Перейти обратно: а б « Запасная жизнь» Лидии Димковской [Почему эта книга должна победить] «Три процента» .
  44. ^ "Лидия Димковска: Резервлебен. Роман - Перлентаучер" .
  45. ^ «Скрыть камеру» .
  46. ^ Перейти обратно: а б «Не ОУИ» .
  47. ^ «Запасная жизнь | Дом научной книги» . 2 апреля 2020 г.
  48. ^ «Скрытая комната» .
  49. ^ «Лидия Димковски: Тайная комната» .
  50. ^ «Скрита камера» .
  51. ^ «Резервная жизнь» .
  52. ^ «Не ОУИ» .
  53. ^ «Лидия Димковская: Запасная жизнь» .
  54. ^ «Напиши камеру» .
  55. ^ «Не ОУИ» .
  56. ^ Перейти обратно: а б с «Когда мы писали Карлу Либкнехту» .
  57. ^ Но-Уи, Лидия Димковска .
  58. ^ «Скрытая камера — Лидия Димковская» . 6 сентября 2007 г.
  59. ^ «Замена жизни - Лидия Димковска | База данных книг» .
  60. ^ Скрытая камера . ISBN  9789934121869 .
  61. ^ Перейти обратно: а б «Лидия Димковски: ПАЛАТА СКРИПОВ» .
  62. ^ «Лидия Димковская» . 19 июля 2018 г.
  63. ^ «Скрытая камера» .
  64. ^ «Бросок резерва» .
  65. ^ Перейти обратно: а б Запасная жизнь (Лидия Димковска) .
  66. ^ «Гном Скарбо» .
  67. ^ «От языка к языку: антология современной литературы меньшинств и иммигрантов в Словении - книжный интернет-магазин Buča» .
  68. ^ «БУДЕТ ЛУЧШЕ/УЖЕ БУДЕТ | Меньшинства в сети» .
  69. ^ Перейти обратно: а б с д https://www.facebook.com/permalink.php?id=238366786868682&story_fbid=323045025067524&paipv=0&eav=AfZRy0f_yjBWd75dn7l_3iPWFHr6qexGlNvcCHk6mqCNzXHTKtLEoFlm1DujEZUBDYA&_rdr
  70. ^ «Лидия Димковска — Премия Европейского Союза в области литературы» . Архивировано из оригинала 10 июня 2016 г.
  71. ^ «Лидия Димковска (Северная Македония)» .
  72. ^ «Кристина Э. Крамер получает стипендию на перевод литературы от Национального фонда искусств» . 10 апреля 2019 г.
  73. ^ «Говорить о Европе на разных языках - литературный конкурс журнала Specimen | Литературный центр Лофт» .
  74. ^ [[[Вечера поэзии Струга]] «Вечера поэзии Струга»]. {{cite web}}: Проверять |url= ценность ( помощь )
  75. ^ «Известны лауреаты ежегодной премии Общества писателей Македонии – Свободная пресса» . 12 февраля 2023 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: da0dc2f88b8bc780b491c63e2491f1c7__1720129500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/da/c7/da0dc2f88b8bc780b491c63e2491f1c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lidija Dimkovska - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)