Jump to content

Словарный запас стихотворение

(Перенаправлено из поэзии Vocabularyclept )

Стихотворение с сокращенным словарным запасом — это стихотворение , которое состоит из слов существующего стихотворения и их перестановки в новое литературное произведение.

Словарная поэзия была впервые предложена в 1969 году Word Ways редактором Говардом Бергерсоном . Он взял свое малоизвестное стихотворение 1944 года «Зимняя ретроспектива», расположил все слова в алфавитном порядке и предложил читателям собрать их все в новое стихотворение. [ 1 ] Отрывок из оригинального стихотворения Бергерсона:

Удар, взрыв. Кружись сквозь сумерки, снег,
Вниз кружатся, затем уходят в деревья.
Коротка сумеречная, но длинна твоя бесшумная езда.
Покрой мишурой сосульки под карнизом.
Поспешите своим угасающим светом к моему оконному стеклу.
Усильте во мне медленную боль этим дождем
Не могу. Лишь снегом душа зимы рвется,
Только снег душа моя. Лишь снег плетется
Эта водянистая хрустальная нить, наполненная сумраком
И сквозь стены проникает мягкий водянистый мускус. [ 2 ]

Позже в том же году этот вызов принял Дж. А. Линдон , который, не сверившись с оригиналом Бергерсона, написал совершенно другое стихотворение, также названное «Зимняя ретроспектива». [ 2 ] [ 3 ] Оба стихотворения состоят из 24 строк и содержат 478 слов и подверглись нескольким литературным и статистическим анализам. [ 4 ] [ 3 ] [ 5 ] Выдержка из версии Дж. А. Линдона:

Ночь посылает мне этот снежный вихрь.
Под низкими деревьями водянистое сияние
О твоей лампе, смотрящей сквозь сумерки, — моя
Мысли все еще о том, что оно должно умереть.
По этим стенам валит снег.
Расти вместе с одинокой музыкой ветра, моя душа рвется
Мягкие стремления раскололись с взрывом в карнизе,
И я буду помнить только, что ум, хотя и терпит неудачу, плетет
Мишура во тьме, память калейдоскоп, нить
Эти беззвучные мухи, мускусная роза и все, что почти было, [ 2 ]

Многие стихотворения Линдона и других, лишенные словарного запаса, появились в более поздних выпусках журнала Word Ways . Эти и другие собраны и обсуждаются в различных книгах Бергерсона и Дэвида Мориса, посвященных игре слов . [ 6 ] [ 7 ]

Вариант идеи преобразования существующего словаря в стихотворение был независимо обнаружен Дэйвом Капеллом. Его наборы «Магнитная поэзия» состоят из отдельных слов, часто связанных с определенной темой или темой, напечатанных на маленьких магнитах, которые можно творчески расположить на холодильнике или другой металлической поверхности. [ 8 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Роджерс, Бен (февраль 1969 г.). «Некоторые забытые способы произнесения слов» . Пути слова: Журнал рекреационной лингвистики . 2 (1). Периодические издания Гринвуда : 14–19.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Линдон, Дж. А. (май 1969 г.). «Словарная поэма, № 1» . Пути слова: Журнал рекреационной лингвистики . 2 (2). Периодические издания Гринвуда : 85–89.
  3. ^ Перейти обратно: а б Бишоп, Ивонн М .; Финберг, Стивен Э.; Холланд, Пол В. (2007). Дискретный многомерный анализ: теория и приложения . Спрингер. стр. 340–342 . ISBN  978-0-387-72805-6 .
  4. ^ Эклер-младший, А. Росс (май 1970 г.). «Анаграмма одного стихотворения в другое» . Пути слова: Журнал рекреационной лингвистики . 3 (2): 86–90.
  5. ^ Эклер-младший, А. Росс (1973). «Сходство двух стихотворений» . В Мостеллере, Ф. (ред.). Статистика на примере: поиск моделей . Ридинг, Массачусетс: Аддисон-Уэсли. стр. 75–87 . ISBN  978-0201048797 .
  6. ^ Бергерсон, Ховард В. (1973). «Словарный запас поэзии или математическое сотрудничество». Палиндромы и анаграммы . Дувр. стр. 20–39 . ISBN  978-0486206646 .
  7. ^ Морис, Дэйв (2007). «Словарный запас поэзии». Приключения доктора Алфавита: 104 необычных способа писать стихи в классе и обществе . Совместная работа учителей и писателей. ISBN  978-0915924448 .
  8. ^ Труонг, Хай Н.; Хуанг, Элейн М.; Абоуд, Грегори Д. (2004). «CAMP: интерфейс магнитной поэзии для программирования конечным пользователем приложений захвата для дома». UbiComp 2004: Повсеместные вычисления: 6-я Международная конференция . Ноттингем: Спрингер. стр. 143–160.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: db3d4c4c9cbb9b79b77b6db1f1092b1f__1721123700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/1f/db3d4c4c9cbb9b79b77b6db1f1092b1f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vocabularyclept poem - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)