Временные меры по управлению услугами генеративного ИИ
Временные меры по управлению генеративными услугами искусственного интеллекта ( китайский : Временные меры по управлению генеративными услугами искусственного интеллекта ; пиньинь : Shēngchéng shì réngōng zhìnéng fúwù guǎnlǐ zànxíng bànfώ ) представляют собой комплекс мер, введенных Китаем для регулирования публичного генеративного искусственного интеллекта. Внутри страны меры вступили в силу 15 августа 2023 года. [1] [2]
Меры были приняты Администрацией киберпространства Китая вместе с шестью другими национальными регулирующими органами: Национальной комиссией по развитию и реформам , Министерством образования , Министерством науки и технологий , Министерством промышленности и информационных технологий , Министерством общественной безопасности и Национальным управлением. Управление радио и телевидения . [3]
Статьи
[ редактировать ]Раздел 1: Общие положения
[ редактировать ]В статье 1 изложена цель этих мер: содействие здоровому развитию и регулируемому использованию генеративного ИИ при одновременной защите национальной безопасности, общественных интересов и законных прав граждан и организаций.
Статья 2 определяет объем мер, применимых к общедоступным генеративным услугам ИИ на территории Китайской Народной Республики . Он освобождает от налога внутренние услуги компаний, исследовательских институтов и других организаций, которые не предоставляют услуги населению внутри страны.
Статья 3 устанавливает ключевые принципы, которыми будет руководствоваться подход к регулированию: равный акцент на развитии и безопасности, содействие инновациям наряду с верховенством закона и принятие инклюзивной осмотрительности с секретным надзором за генеративными услугами ИИ.
Статья 4 требует, чтобы сервисы генеративного ИИ придерживались соответствующих законов и уважали социальную мораль. Придерживаясь основных социалистических ценностей , они не должны создавать контент, который способствует свержению социалистической системы, наносит ущерб национальной безопасности или подрывает социальную стабильность. Они не должны пропагандировать дискриминацию, терроризм, экстремизм, насилие, непристойность или ложную и вредную информацию, запрещенную законом. Модели должны быть разработаны и обучены таким образом, чтобы избежать дискриминации или алгоритмической предвзятости . Услуги должны уважать права интеллектуальной собственности и деловую этику. Они должны уважать права других и избегать угрозы физическому и психическому здоровью других. Необходимо принять эффективные меры для повышения прозрачности и точности услуг генеративного ИИ.
Раздел 2: Развитие технологий и управление
[ редактировать ]Статья 5 поощряет инновационное применение генеративного искусственного интеллекта в различных отраслях для создания позитивного, полезного и высококачественного контента. Он поддерживает сотрудничество в области инноваций в области искусственного интеллекта, разработки данных и приложений.
Статья 6 продвигает независимые инновации в основных технологиях искусственного интеллекта, развитии инфраструктуры и платформах ресурсов данных. Он поощряет международное сотрудничество, совместное использование вычислительных ресурсов, расширение источников высококачественных данных для общественного обучения, а также внедрение безопасных чипов и ресурсов.
Статья 7 требует, чтобы поставщики принимали эффективные меры для обеспечения высокого качества, точности, разнообразия и законного происхождения данных обучения, не нарушающих права интеллектуальной собственности. Если личная информация используется , пользователи должны предоставить согласие.
Статья 8 требует от поставщиков сформулировать четкие, конкретные и действенные правила маркировки данных в соответствии с принятыми мерами. Он требует оценки качества, проверки образцов, обучения персонала и контроля за работой по маркировке.
Раздел 3: Технические характеристики услуг
[ редактировать ]Статья 9 юридически определяет провайдеров как производителей онлайн-контента и обработчиков персональных данных. Поставщики должны подписывать соглашения об обслуживании с пользователями для определения прав и обязанностей.
Статья 10 требует принятия эффективных мер против чрезмерного использования несовершеннолетними. Поставщики должны разъяснять пользователям, как правильно использовать их услуги, и помогать пользователям понять генеративный ИИ.
Статья 11 обязывает поставщиков защищать конфиденциальность пользователей, минимизировать сбор данных и хранение личной информации, а также избегать незаконной передачи информации о пользователях другим лицам. Поставщики услуг должны принимать запросы пользователей на просмотр, копирование, изменение или удаление их личной информации.
Статья 12 требует маркировки синтезированных изображений, видео и другого сгенерированного контента.
Статья 13 требует стабильных и непрерывных услуг для нормального использования пользователями.
Статья 14 обязывает провайдеров незамедлительно реагировать, если служба генерирует незаконный контент или используется пользователями для участия в незаконной деятельности. Это может включать остановку генерации, переобучение модели, предупреждение пользователей и отправку отчета в соответствующий орган.
Статья 15 предписывает механизмы подачи жалоб и отчетности по жалобам общественности со своевременной обработкой и обратной связью.
Раздел 4: Надзор, проверка и юридическая ответственность
[ редактировать ]Статья 16 наделяет регулирующими надзорными функциями органы кибербезопасности, технологии, промышленность, образование, общественную безопасность и другие соответствующие государственные органы.
Статья 17 требует проведения оценок безопасности для услуг, оказывающих влияние на общественное мнение, а также процедур подачи алгоритмов.
Статья 18 позволяет пользователям жаловаться властям на несоответствующие требованиям услуги.
Статья 19 позволяет чиновникам проверять поставщиков, требуя сотрудничества и прозрачности.
Статья 20 позволяет правительству обращаться к иностранным службам, нарушающим эти меры.
Статья 21 определяет соответствующие органы, которые могут наказывать поставщиков, нарушающих положения. Преступления будут расследоваться в соответствии с законом.
Раздел 5: Дополнительные положения
[ редактировать ]Статья 22 определяет ключевые термины, такие как генеративный ИИ, поставщики услуг и пользователи услуг.
Статья 23 требует получения соответствующих лицензий на оказание услуг в случаях, предусмотренных законом.
Статья 24 устанавливает, что меры вступят в силу 15 августа 2023 года.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Китай только что дал миру план господства генеративного искусственного интеллекта» Fortune . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ Харпал, Арджун (13 июля 2023 г.). «Китай завершает работу над первыми в своем роде правилами, регулирующими генеративные сервисы искусственного интеллекта, такие как ChatGPT» . CNBC . Проверено 24 июля 2023 г.
- ^ «Китай: завершены меры по созданию генеративного искусственного интеллекта» . Библиотека Конгресса, Вашингтон, округ Колумбия 20540 США . Проверено 24 июля 2023 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст (на китайском языке)