Jump to content

Дирк Мартенс

Статуя Мартенса в Алсте

Дирк Мартенс ( лат . Theodoricus Martinus ) [1] (1446 или 1447 — 28 мая 1534) был печатником и редактором в графстве Фландрия . Он опубликовал более пятидесяти книг Эразма и самое первое издание Томаса Мора » «Утопии . [2] [3] Он был первым, кто напечатал греческие и еврейские символы в Нидерландах. [4] В 1856 году на главной площади города, где он родился, Алста , была установлена ​​статуя Мартенса . [5]

Биография

[ редактировать ]

Дирк Мартенс родился в Алсте в семье Йооса Мартенса и Йоханны де Пруст. У него было две сестры, Джоанна и Маргарета. Его семья долгое время жила в Алсте. Он также был родственником семьи Питера Коке ван Алста , художника и члена одной из самых известных семей Алста. Хотя дата рождения Мартенса неизвестна, предполагается, что это 1446 или 1447 год. Большая часть информации о Мартенсе была утеряна в 1582 году, когда в Алсте появился монастырь отшельников Святого Вильгельма , получивший библиотеку Мартенса после его смерть, сгорел. Вероятно, именно здесь он получил образование и здесь же провел свои последние годы. [5]

В неизвестную дату, вероятно, около 1471 года, он отправился в Венецию, где работал с гуманистом Герардом де Лизой из Гента. Здесь Мартенс научился полиграфическому искусству. [1] В 1473 году он вернулся в Алст и вместе с Йоханом ван Вестфаленом основал типографию . Партнерство закончилось в мае 1474 года, когда Мартенс стал единственным печатником, работавшим в Алсте. Он напечатал книгу о двух любовниках Энеи Пикколомини , которая впоследствии стала Папой Пием II . [5]

Вскоре после этого в биографии Мартенса появляется пробел, продолжающийся до 1486 года. Предполагается, что он уехал в Испанию и может быть тем же самым, что и некий Теодорико Алеман, печатник в Севилье в 1477 году и в Мурсии в 1478 году. К 1486 году или в 1487 году Мартенс снова работал печатником религиозных произведений в Алсте, где он оставался активным до 1492 года. Его издание «Доктринале» Александра 1491 де Вилья Деи года было первой печатной книгой в Нидерландах, включавшей греческие символы. [5]

В 1493 году он переехал в Антверпен и возглавил типографию Жерара Леу . Он оставался здесь до мая 1497 года. В этот период у него, похоже, были связи с императорским двором в Брюсселе. Затем он переехал в Левен, открыв типографию через дорогу от Университетского зала в июне 1497 года. Он возвращался в Антверпен с 1502 по 1512 год, прежде чем вернуться в Левен до конца своей профессиональной карьеры. Его сын Питер Мартенс возглавил типографию в июне 1524 года, но умер несколько месяцев спустя: затем Дирк возобновил свою работу еще на пять лет, предположительно до 1529 года, когда ему было около 82 или 83 лет. Затем он вернулся в Алст, где и умер 28 мая 1534 г., ок. 88 лет. Все его дети к тому времени тоже умерли. Его эпитафия, составленная Эразмом в 1527 году, была помещена над его могилой в монастырской церкви, откуда в 1784 году она была перенесена в главную церковь Алста. [5]

Он опубликовал множество гуманистических работ, в том числе более пятидесяти книг Эразма и самое первое издание » Томаса Мора в «Утопии 1516 году. [2] [3] Он был первым, кто напечатал греческие (в 1491 г.) и еврейские (в 1518 г.) иероглифы в Нидерландах. [4]

Первое издание «Утопии» появилось в конце декабря 1516 года. [2] Это был том-кварто объемом около 400 страниц (54 листа), включая титульный лист, несколько пустых страниц, гравюру на дереве (по просьбе Мора) и несколько заметок и писем других гуманистов из круга Мартенса, в том числе Питера Гиллиса и Джерарда Гельденхауэра. . Хотя другие издания Мартенса неизвестны, книга имела немедленный успех и была переиздана в 1517 году в Париже, в 1518 году в Базеле и в 1519 году во Флоренции. Впервые его отдали в печать Мартенсу в результате дружбы с Эразмом; Мор отправил рукопись Эразму с инструкциями найти ему издателя, и Эразм логично подумал о своем обычном издателе, Мартенсе. [2]

Мартенс был другом некоторых из самых известных гуманистов своего времени. Дезидерий Эразм, заболевший после поездки в Базель в 1518 году, провел четыре недели в доме Мартенса, чтобы выздороветь. [6] даже несмотря на то, что два врача поставили ему диагноз «чума». [5]

Среди людей, работавших на Дирка Мартенса, были Пьер Барбье, друг и корреспондент Эразма, Питер Гиллис (которому Мор посвятил « Утопию» ), между 1515 и 1518 годами Рутгерус Ресциус , Адрианус Барландус , и между 1514 и 1516 годами Жерар Гельденхаувер , писатель-гуманист, сотрудничавший в публикация « Утопии Мора» и некоторых работ Эразма. [5]

Наследие

[ редактировать ]

Рутгерус Ресциус открыл свою типографию в Левене в то время, когда Мартенс прекратил работу в 1529 году; но истинным наследником типографии Мартенса был Серваас ван Сассен или Серватиус Сассен, печатник из Диста , который женился на дочери Дирка Мартенса Барбаре и продолжал его типографию до 1557 года. Впоследствии работу продолжили три сына Ван Сассена. 1536 года о смерти Томаса Мора До 1540 года Ван Сассен напечатал не менее 25 латинских произведений, в том числе хвалебную речь Йоханнеса Секундуса . [7]

Важность работы Мартенса, особенно его публикаций в Антверпене и Левене, его роли в гуманистическом движении и его вклада в изучение греческого и иврита, сравнивают с ролью, которую Кристоффель Плантайн сыграл в Антверпене в конце 16-го века. век. [4]

Статуя Мартенса была установлена ​​на главной площади Алста в 1856 году. [5] Хотя есть и другие претенденты на это звание, его часто считают первопечатником во Фландрии, и через 500 лет после того, как он впервые опубликовал книгу, были проведены две памятные выставки: одна в Королевской библиотеке Бельгии в Брюсселе, а другая в его родном городе. Алст.

Публикации

[ редактировать ]

За свою обширную карьеру, продолжавшуюся более 50 лет, Мартенс опубликовал множество работ. Ниже представлена ​​подборка работ, которые, как известно, были опубликованы Мартенсом.

Антверпен

[ редактировать ]
  • Эразм, Люциан ; 1512 г. (перепечатка 1516 г.)
  • Эразм, Deratione studii в сочетании с Гильельмусом Гуданусом , Оды ; 1512
  • Плутарх , О сохранении доброго здоровья (перевод Эразма); 1513
  • Лукиан , «О трауре» (перевод Эразма); 1513
  • Адриан Барланд , Басни ; 1513 г. (второе издание)
  • Корнелий Графей , Стихи , совместно с Эразмом Лукубратиункулой, аликвота ; 1514
  • Вергилий , сборник пословиц из «Буколики» Вергилия ; 1514
  • Эразм, «О построении восьми частей» ; 1514 г. (июль, второе издание, ноябрь, третье издание 1516 г.)
  • Газа (перевод Эразма), Книга грамматических учреждений ; 1516
  • Эразм, Институты христианских лидеров ; 1516 г. (два издания в августе 1516 г.)
  • Эразм, «О восьми частях речи» ; 1516
  • Erasmus, Epistolae aliquot selectae ex Erasmicis ; 1516 г. (переиздано в 1520 г.: антология его писем, составленная Барландусом по просьбе Мартенса и предназначенная специально для студентов)
  • Публий Фауст Андрелини , пословицы и моральные послания ; 1516
  • Жерар Гельденхаувер , «Похоронный парад католического испанского короля Фердинанда» ; 1516
  • Томас Мор, «Утопия» , первое издание; 1516
  • Эразм, «Элегантные послания» ; 1517
  • Гельденхауэр, О вступлении Филиппа Бургундского в свои владения ; 1517
  • Эразмус, Формулы Familiarium Colloquiorum ; Март 1519 г. (исправленное издание; первое издание, санкционированное Эразмом, с его новым предисловием; дальнейшее исправленное издание, октябрь 1519 г.)
  • словарь иврита ; 1520 г.
  • Адриан Амеро , Сборник греческих грамматик , 1521 г.
  • Барландус, воплощение Адажио ; 1521 г.
  • Эразм, Прогимнасмата, некоторый ранний подростковый возраст ; 1521 г.
  • Гиллис ван Делфт , Заключения по мнениям Мастера ; без даты
  • Clenardus , Tabula in grammaticen hebraeam ; 1529 г. (последняя известная книга Мартенса)
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж Эйсевейн, Дж.; Турнуа, Г. (2015). Джозеф Эйзевейн. Гуманизм в Нидерландах . Гуманистическое дополнение Левененсе. Издательство Левенского университета . стр. 100-1 114–115. ISBN  978-94-6270-045-1 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Шульте Хербюгген, Х. (1997). Ut Granum Sinapis: Очерки неолатинской литературы в честь Йозефа Эйзевейна . Издательство Левенского университета. п. 216. ИСБН  9789061868163 .
  3. ^ Jump up to: а б Хеллинга, Лотте; и др. (1998). Кембриджская история книги в Великобритании . Издательство Кембриджского университета . п. 192. ИСБН  0521573467 . {{cite book}}: |work= игнорируется ( помогите )
  4. ^ Jump up to: а б с Эйсевейн, Йозеф (1975). Itinerarium Italicum: профиль итальянского Возрождения в зеркале его европейских трансформаций . Брилл . п. 232. ИСБН  9789004042599 .
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Битенхольц, Питер Г. (2003). Современники Эразма: Биографический реестр эпохи Возрождения и Реформации, тома 1–3 . Университет Торонто Пресс . п. 394. ИСБН  9780802085771 .
  6. ^ Эразм, Дезидериус (1982). Томсон, DFS (ред.). Переписка Эразма: письма 842–992 (1518–1519) . Университет Торонто Пресс. п. XIII. ISBN  9780802055002 .
  7. ^ Вервлит, Хендрик Д.Л. (2013). Постинкунабулы и их издатели в Нидерландах . Спрингер . п. 192. ИСБН  9789401748148 .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e06716e5b59a18a0d9d7bdedf4b2ed00__1694369400
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e0/00/e06716e5b59a18a0d9d7bdedf4b2ed00.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dirk Martens - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)