Дирк Мартенс
Дирк Мартенс ( лат . Theodoricus Martinus ) [1] (1446 или 1447 — 28 мая 1534) был печатником и редактором в графстве Фландрия . Он опубликовал более пятидесяти книг Эразма и самое первое издание Томаса Мора » «Утопии . [2] [3] Он был первым, кто напечатал греческие и еврейские символы в Нидерландах. [4] В 1856 году на главной площади города, где он родился, Алста , была установлена статуя Мартенса . [5]
Биография
[ редактировать ]Дирк Мартенс родился в Алсте в семье Йооса Мартенса и Йоханны де Пруст. У него было две сестры, Джоанна и Маргарета. Его семья долгое время жила в Алсте. Он также был родственником семьи Питера Коке ван Алста , художника и члена одной из самых известных семей Алста. Хотя дата рождения Мартенса неизвестна, предполагается, что это 1446 или 1447 год. Большая часть информации о Мартенсе была утеряна в 1582 году, когда в Алсте появился монастырь отшельников Святого Вильгельма , получивший библиотеку Мартенса после его смерть, сгорел. Вероятно, именно здесь он получил образование и здесь же провел свои последние годы. [5]
В неизвестную дату, вероятно, около 1471 года, он отправился в Венецию, где работал с гуманистом Герардом де Лизой из Гента. Здесь Мартенс научился полиграфическому искусству. [1] В 1473 году он вернулся в Алст и вместе с Йоханом ван Вестфаленом основал типографию . Партнерство закончилось в мае 1474 года, когда Мартенс стал единственным печатником, работавшим в Алсте. Он напечатал книгу о двух любовниках Энеи Пикколомини , которая впоследствии стала Папой Пием II . [5]
Вскоре после этого в биографии Мартенса появляется пробел, продолжающийся до 1486 года. Предполагается, что он уехал в Испанию и может быть тем же самым, что и некий Теодорико Алеман, печатник в Севилье в 1477 году и в Мурсии в 1478 году. К 1486 году или в 1487 году Мартенс снова работал печатником религиозных произведений в Алсте, где он оставался активным до 1492 года. Его издание «Доктринале» Александра 1491 де Вилья Деи года было первой печатной книгой в Нидерландах, включавшей греческие символы. [5]
В 1493 году он переехал в Антверпен и возглавил типографию Жерара Леу . Он оставался здесь до мая 1497 года. В этот период у него, похоже, были связи с императорским двором в Брюсселе. Затем он переехал в Левен, открыв типографию через дорогу от Университетского зала в июне 1497 года. Он возвращался в Антверпен с 1502 по 1512 год, прежде чем вернуться в Левен до конца своей профессиональной карьеры. Его сын Питер Мартенс возглавил типографию в июне 1524 года, но умер несколько месяцев спустя: затем Дирк возобновил свою работу еще на пять лет, предположительно до 1529 года, когда ему было около 82 или 83 лет. Затем он вернулся в Алст, где и умер 28 мая 1534 г., ок. 88 лет. Все его дети к тому времени тоже умерли. Его эпитафия, составленная Эразмом в 1527 году, была помещена над его могилой в монастырской церкви, откуда в 1784 году она была перенесена в главную церковь Алста. [5]
Работа
[ редактировать ]Он опубликовал множество гуманистических работ, в том числе более пятидесяти книг Эразма и самое первое издание » Томаса Мора в «Утопии 1516 году. [2] [3] Он был первым, кто напечатал греческие (в 1491 г.) и еврейские (в 1518 г.) иероглифы в Нидерландах. [4]
Первое издание «Утопии» появилось в конце декабря 1516 года. [2] Это был том-кварто объемом около 400 страниц (54 листа), включая титульный лист, несколько пустых страниц, гравюру на дереве (по просьбе Мора) и несколько заметок и писем других гуманистов из круга Мартенса, в том числе Питера Гиллиса и Джерарда Гельденхауэра. . Хотя другие издания Мартенса неизвестны, книга имела немедленный успех и была переиздана в 1517 году в Париже, в 1518 году в Базеле и в 1519 году во Флоренции. Впервые его отдали в печать Мартенсу в результате дружбы с Эразмом; Мор отправил рукопись Эразму с инструкциями найти ему издателя, и Эразм логично подумал о своем обычном издателе, Мартенсе. [2]
Мартенс был другом некоторых из самых известных гуманистов своего времени. Дезидерий Эразм, заболевший после поездки в Базель в 1518 году, провел четыре недели в доме Мартенса, чтобы выздороветь. [6] даже несмотря на то, что два врача поставили ему диагноз «чума». [5]
Среди людей, работавших на Дирка Мартенса, были Пьер Барбье, друг и корреспондент Эразма, Питер Гиллис (которому Мор посвятил « Утопию» ), между 1515 и 1518 годами Рутгерус Ресциус , Адрианус Барландус , и между 1514 и 1516 годами Жерар Гельденхаувер , писатель-гуманист, сотрудничавший в публикация « Утопии Мора» и некоторых работ Эразма. [5]
Наследие
[ редактировать ]Рутгерус Ресциус открыл свою типографию в Левене в то время, когда Мартенс прекратил работу в 1529 году; но истинным наследником типографии Мартенса был Серваас ван Сассен или Серватиус Сассен, печатник из Диста , который женился на дочери Дирка Мартенса Барбаре и продолжал его типографию до 1557 года. Впоследствии работу продолжили три сына Ван Сассена. 1536 года о смерти Томаса Мора До 1540 года Ван Сассен напечатал не менее 25 латинских произведений, в том числе хвалебную речь Йоханнеса Секундуса . [7]
Важность работы Мартенса, особенно его публикаций в Антверпене и Левене, его роли в гуманистическом движении и его вклада в изучение греческого и иврита, сравнивают с ролью, которую Кристоффель Плантайн сыграл в Антверпене в конце 16-го века. век. [4]
Статуя Мартенса была установлена на главной площади Алста в 1856 году. [5] Хотя есть и другие претенденты на это звание, его часто считают первопечатником во Фландрии, и через 500 лет после того, как он впервые опубликовал книгу, были проведены две памятные выставки: одна в Королевской библиотеке Бельгии в Брюсселе, а другая в его родном городе. Алст.
Публикации
[ редактировать ]За свою обширную карьеру, продолжавшуюся более 50 лет, Мартенс опубликовал множество работ. Ниже представлена подборка работ, которые, как известно, были опубликованы Мартенсом.
Алст
[ редактировать ]- Дионисий Картезианин , Зеркало обращения грешников ; [1] 1473 (предположительно первая книга, изданная Мартенсом совместно с Иоанном Вестфальским )
- Псевдо-Августин , Наставление о приветствии или о устремлении души к Богу ; [1] 1473
- Энеа Сильвио Пикколомини , История двух влюбленных ; [1] 1474 г. (предположительно последняя книга, изданная Мартенсом совместно с Иоанном Вестфальским)
- Баптиста Мантуан , Де Вита Беата ; 1474 г. (первая известная книга, напечатанная Мартенсом самостоятельно) [1]
- Александр де Вилья Деи , Доктринале ; 1491
Антверпен
[ редактировать ]- Христофор Колумб , Послание о вновь открытых островах ; 1493
- Дезидерий Эразм , Лукубратиункула ; 1503 г. (перепечатано в 1509 г.; переиздано в 1514 г. вместе со стихами Графея, см. ниже)
- Эразм, Панегирик ; 1504
- Рудольф Агрикола , несколько брошюр ; 1511
- Эразм, Похвала глупости или Похвалы Мории ; 1512 г. (перепечатка оригинального издания 1511 г.)
Левен
[ редактировать ]- Эразм, Люциан ; 1512 г. (перепечатка 1516 г.)
- Эразм, Deratione studii в сочетании с Гильельмусом Гуданусом , Оды ; 1512
- Плутарх , О сохранении доброго здоровья (перевод Эразма); 1513
- Лукиан , «О трауре» (перевод Эразма); 1513
- Адриан Барланд , Басни ; 1513 г. (второе издание)
- Корнелий Графей , Стихи , совместно с Эразмом Лукубратиункулой, аликвота ; 1514
- Вергилий , сборник пословиц из «Буколики» Вергилия ; 1514
- Эразм, «О построении восьми частей» ; 1514 г. (июль, второе издание, ноябрь, третье издание 1516 г.)
- Газа (перевод Эразма), Книга грамматических учреждений ; 1516
- Эразм, Институты христианских лидеров ; 1516 г. (два издания в августе 1516 г.)
- Эразм, «О восьми частях речи» ; 1516
- Erasmus, Epistolae aliquot selectae ex Erasmicis ; 1516 г. (переиздано в 1520 г.: антология его писем, составленная Барландусом по просьбе Мартенса и предназначенная специально для студентов)
- Публий Фауст Андрелини , пословицы и моральные послания ; 1516
- Жерар Гельденхаувер , «Похоронный парад католического испанского короля Фердинанда» ; 1516
- Томас Мор, «Утопия» , первое издание; 1516
- Эразм, «Элегантные послания» ; 1517
- Гельденхауэр, О вступлении Филиппа Бургундского в свои владения ; 1517
- Эразмус, Формулы Familiarium Colloquiorum ; Март 1519 г. (исправленное издание; первое издание, санкционированное Эразмом, с его новым предисловием; дальнейшее исправленное издание, октябрь 1519 г.)
- словарь иврита ; 1520 г.
- Адриан Амеро , Сборник греческих грамматик , 1521 г.
- Барландус, воплощение Адажио ; 1521 г.
- Эразм, Прогимнасмата, некоторый ранний подростковый возраст ; 1521 г.
- Гиллис ван Делфт , Заключения по мнениям Мастера ; без даты
- Clenardus , Tabula in grammaticen hebraeam ; 1529 г. (последняя известная книга Мартенса)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Эйсевейн, Дж.; Турнуа, Г. (2015). Джозеф Эйзевейн. Гуманизм в Нидерландах . Гуманистическое дополнение Левененсе. Издательство Левенского университета . стр. 100-1 114–115. ISBN 978-94-6270-045-1 .
- ^ Jump up to: а б с д Шульте Хербюгген, Х. (1997). Ut Granum Sinapis: Очерки неолатинской литературы в честь Йозефа Эйзевейна . Издательство Левенского университета. п. 216. ИСБН 9789061868163 .
- ^ Jump up to: а б Хеллинга, Лотте; и др. (1998). Кембриджская история книги в Великобритании . Издательство Кембриджского университета . п. 192. ИСБН 0521573467 .
{{cite book}}
:|work=
игнорируется ( помогите ) - ^ Jump up to: а б с Эйсевейн, Йозеф (1975). Itinerarium Italicum: профиль итальянского Возрождения в зеркале его европейских трансформаций . Брилл . п. 232. ИСБН 9789004042599 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час Битенхольц, Питер Г. (2003). Современники Эразма: Биографический реестр эпохи Возрождения и Реформации, тома 1–3 . Университет Торонто Пресс . п. 394. ИСБН 9780802085771 .
- ^ Эразм, Дезидериус (1982). Томсон, DFS (ред.). Переписка Эразма: письма 842–992 (1518–1519) . Университет Торонто Пресс. п. XIII. ISBN 9780802055002 .
- ^ Вервлит, Хендрик Д.Л. (2013). Постинкунабулы и их издатели в Нидерландах . Спрингер . п. 192. ИСБН 9789401748148 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Прут, Горан (17 января 2014 г.). «Использование знаков абзаца во фламандских изданиях начала XVI века» . Сопоставление . Библиотека Фолджера Шекспира . Проверено 11 июня 2015 г.