Сверкающий дождь
![]() | |
Язык | Английский |
---|---|
Предмет | Лесбийская фантастика, рассказы |
Издатель | Новые издатели Виктории |
Дата публикации | 2008 |
Страницы | 216 |
ISBN | 9781892281265 |
Oclc | 1106987009 |
Сверкающий дождь: и другая выдумка из Японии женщин, которые любят женщин, -это англоязычная антология рассказов японских лесбиянок или бисексуальных женщин, под редакцией Барбары Саммерхок и Кимберли Хьюз . Это также включает в себя очерки об истории японской лесбийской литературы. Антология не включает в себя материал на работах с однополой эротизмом или оттенками, проведенными публично гетеросексуальными авторами.
Содержимое
[ редактировать ]- «Символическое дерево лесбиянства в Японии: обзор истории лесбийских активистов и литературных произведений» Sawabe Hitomi
- «Обзор лесбийской литературы в Японии» Ватанабе Мико
- «Ретис вы сами (Feven, я извиняюсь .
- «Йошия Нобуко: Глядя на женщину», Эссе Комашаку Кими на Йошия Нобуко
- «Моналиса ночь» Изумо Мароу
- «Проект после школы Junko» Мори Нацуко
- «Розовый напиток» Нарихара Акира
- «Любовник» Тогарши
- «История первой любви» от Уэхары Чигуса
- «Ночные шаги: Париж, 249 Рю Св. Денис» Асаи Сахо
- «Высокая похвала за Плика-чан» Мизогучи Акико
- "Plica-Can" (меньше
- «Друг Нобиты» (сценарий фильма) Desiree Lim
- «Взрывы в далеком небе» Шичи Хакку
- «Душа возвращается» Широсаки Наги
- «Ошибка» Барбары Саммерхок
- "Sparking Rain" от каяминга
Прием
[ редактировать ]Япония сегодня отметила отсутствие «явного эротизма». [ 1 ] в журнале Джеймс Уэлкер, пишущий на перекрестках , отметил использование Саммерхока инклюзивного термина «женщины, которые любят женщин». [ 2 ] Для Дональда Ричи, написанного для Japan Times , «Сверкающий дождь» был лучшим из историй в антологии, и в то же время «движущимся аккаунтом и в то же время важным документом». [ 3 ] Журнал Lavender назвал антологию как «новаторскую», особенно наслаждаясь научно-художественными эссе, включенными в антологию. [ 4 ]
Отзывы также появились в блоге Okazu of Yuri Anime Эрики Фридман и журнал «Культура Nagazasshi Diy» от Нагасаки (том 1.4, стр. 13) от Crystal Uchino.
Антология была номинирована в литературных наградах Lambda и выиграла в категории «Лучшая антология» литературных премий « Золотой короны» за 2009 год. [ 5 ] [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Сверкающий дождь: и другие художественные литературы от Японии женщин, которые любят женщин, - Япония сегодня: Японские новости и обсуждение» . Архивировано из оригинала 2011-06-05 . Получено 2009-05-11 .
- ^ «Перекрестки: обзор: сверкающий дождь и другая художественная литература из Японии женщин, которые любят женщин» .
- ^ «Печата художественной литературы, все ради любви к женщинам | The Japan Times Online» . search.japantimes.co.jp . Архивировано из оригинала 2008-12-22.
- ^ «Знаки книги | Lavender Magazine» . 22 декабря 2008 г.
- ^ «Lambda Literation Foundation :: LL Awards :: Текущие кандидаты» . Архивировано из оригинала 2007-12-18 . Получено 2008-01-12 .
- ^ «Номинанты 2009 года» . Архивировано из оригинала на 2009-02-08 . Получено 2009-03-06 .
- Фридман, Эрика (2009-05-15). «Лесбийская антология: сверкающий дождь (английский)» . Оказу .
- http://nagazasshi.com/sites/all/files/NagaZasshi_Vol_1.4.pdf