Jump to content

Ана Селия Зентелла

Ана Селия Зентелла
Рожденный 1939 или 1940 (84–85 лет) [1]
Занятие Почетный профессор этнических исследований
Награды
  • Книжная премия Британской ассоциации прикладной лингвистики
  • Книжная премия Ассоциации латиноамериканских и латиноамериканских антропологов Американской ассоциации антропологов
Академическое образование
Альма-матер Доктор философии, педагогическая лингвистика, Пенсильванский университет

Магистр, Университет штата Пенсильвания, романские языки и литература

Бакалавр Хантер-Колледжа (Бронкс), испанский язык
Академическая работа
Учреждения Хантер-Колледж; Калифорнийский университет в Сан-Диего

Ана Селия Зентелла (род. 1940) — американский лингвист, известный своим «антропополитическим» подходом к лингвистическим исследованиям и знаниями в области многоязычия , лингвистического разнообразия и языковой нетерпимости, особенно в отношении латиноамериканских языков и сообществ США. [2] Она является почетным профессором этнических исследований Калифорнийского университета в Сан-Диего . [3]

Ее книга 1997 года « Вырастаем двуязычными: дети Пуэрто-Рико в Нью-Йорке». [4] был отмечен Британской ассоциацией прикладной лингвистики и Ассоциацией латиноамериканских и латиноамериканских антропологов Американской ассоциации антропологии . Зентелла была удостоена звания Фрэнка Бонильи «Публичный интеллектуал года» 2005 года секцией латиноамериканских исследований Ассоциации латиноамериканских исследований . [5] Она также была отмечена Обществом лингвистической антропологии за ее работу с общественностью и общественную работу. [6]

В 1996 году президент округа Манхэттен Рут Мессинджер объявила 30 октября «Днем доктора Аны Селии Зентеллы» в честь «ее ведущей роли в формировании понимания языкового разнообразия и уважения языковых прав». [7]

Биография

[ редактировать ]

Зентелла родилась в Южном Бронксе, Нью-Йорк, в семье пуэрториканки и отца-мексиканца. Выросшая в 1950-х годах, она познакомилась не только с несколькими языками, но и с множеством разновидностей испанского языка в обществе. [8]

Она училась в Хантер-колледже CUNY в Бронксе на бакалавриате и получила степень бакалавра испанского языка. [3] Она получила степень магистра романских языков и литературы в Университете штата Пенсильвания , а в 1981 году получила степень доктора педагогической лингвистики в Университете Пенсильвании , защитив диссертацию на тему «Hablamos los dos. Мы говорим на обоих языках»: Взросление двуязычное. в Эль Баррио. [9]

Зентелла была профессором чернокожих и пуэрториканских исследований (ныне кафедра африканских/пуэрто-риканских/латиноамериканских исследований) в Хантер-колледже, CUNY с 1990 по 2001 год. она была председателем комитета по языку и социальной справедливости Американской антропологической ассоциации. С 2010 года до 2012 года. [10] [6] На момент выхода на пенсию она была профессором этнических исследований в Калифорнийском университете в Сан-Диего.

Исследовать

[ редактировать ]

Исследование Зентеллы принимает политическую точку зрения на лингвистическую антропологию, которая «помещает язык в его социальный контекст и признает, что не существует языка без власти. Другими словами, вопросы власти глубоко укоренены во всех аспектах языка». [11] Большая часть ее исследований сосредоточена на американских вариантах испанского, английского и спанглиша , практиках языковой социализации в латиноамериканских семьях и социальном влиянии законов «только на английском языке». Она отмечает, что при взаимодействии носителей английского и испанского языков могут возникнуть трудности. решить, на каком языке говорить. Иногда, когда люди, не говорящие по-испански, используют для общения несколько испанских слов в своем словаре, они кажутся искренними и внимательными, тогда как в других случаях они используют такие фразы, как «нет проблем» и «компренди». воспринимается как оскорбительное или насмешливое в отношении говорящих по-испански. [12]

Она исследовала, как определенные языковые особенности могут меняться в своем распределении, когда разные группы говорящих сходятся. В качестве примера она и ее коллеги исследовали открытое использование местоимений в качестве маркера языковой идентичности различных групп испаноговорящих людей, проживающих в Нью-Йорке. [13] В другом исследовании она зафиксировала языковую практику старшеклассников и студентов колледжей, которые живут в Тихуане , Мексика, но ездят в Сан-Диего ежедневно , Калифорния, чтобы посещать школу. В ходе интервью с этими студентами, известными как трансфронтеризо , она задокументировала конфликты, с которыми они сталкиваются в связи с использованием языка и идентичностью, а также стигматизацию, связанную с использованием ими спанглиша. [14]

  • Отегай Р. и Зентелла AC (2012). Испанский язык в Нью-Йорке: языковой контакт, диалектное выравнивание и структурная преемственность . Издательство Оксфордского университета.
  • Зентелла, AC (1997). Растут двуязычно: дети Пуэрто-Рико в Нью-Йорке. Издательство Блэквелл.
  • Зентелла, AC (ред.). (2005). Укрепление силы: язык и грамотность в латиноамериканских семьях и общинах . Издательство педагогического колледжа.
  • Зентелла, AC (ред.) (2009). Многоязычный Сан-Диего: портреты утраты и возрождения языка . Университетские читатели.

Награды и почести

[ редактировать ]
  • Введен в Американскую академию искусств и наук (2022 г.).
  • Ассоциация латиноамериканских и латиноамериканских антропологов: награда за выдающуюся карьеру (2023 г.)


Национальные общества почестей и студенческие стипендии

[ редактировать ]
  • Фи Бета Каппа (1960)
  • Сигма Дельта Пи (испанский, 1960)
  • Каппа Дельта Пи (Образование, 1960)
  • Стипендия Риджентс штата Нью-Йорк, стипендия класса 1878 года (1960)
  • Ассистент преподавателя Университета штата Пенсильвания (Романс Лангс)
  • Стипендия для выпускников Канзасского университета (лингвистика)
  • Стипендия Летнего института Лингвистического общества Америки
  • Стипендия выпускников Пенсильванского университета

Исследовательские стипендии

[ редактировать ]
  • Сотрудник Школы американских исследований NEH, Санта-Фе, Нью-Мексико, 1998–99 гг.
  • Сотрудник гуманитарного центра Стэнфордского университета, 1991–1992 годы.
  • Фонд Рокфеллера, резиденция Белладжио, Италия, лето 1991 г.
  1. ^ Дедерик, Лиза (1 апреля 2023 г.). «Слушайте внимательно. Профессор Калифорнийского университета в Сан-Диего на пенсии исследует силу языка» . Сан-Диего Юнион-Трибьюн . Проверено 14 апреля 2023 г.
  2. ^ «Антропополитический лингвист говорит о языковой нетерпимости в США» Управление новостей и связей со СМИ | Массачусетский университет в Амхерсте . Проверено 3 декабря 2020 г.
  3. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Ана Селия Зентелла» . ethnicstudies.ucsd.edu . Проверено 14 октября 2020 г.
  4. ^ Зентелла, Ана Селия. (1997). Растущие двуязычные дети: пуэрториканские дети в Нью-Йорке . Молден, Массачусетс: Издательство Blackwell. ISBN  1-55786-406-3 . ОСЛК   34990019 .
  5. ^ «Профессор, отмеченный за вклад в изучение латиноамериканских языков» . Новости СУ . 3 июня 2015 года . Проверено 3 декабря 2020 г.
  6. ^ Jump up to: Перейти обратно: а б «Сновидения на языках. Политика, педагогика и технологии преподавания языков | Fredonia.edu» . www.fredonia.edu . Проверено 14 октября 2020 г.
  7. ^ «Ана Селия Зентелла – миграционные исследования и гуманистическая перспектива» . Проверено 3 декабря 2020 г.
  8. ^ Зентелла, Ана Селия (1995). «Чиквитификация» латиноамериканцев США и их языков, или Зачем нам нужна антропополитическая лингвистика .
  9. ^ ЗЕНТЕЛЛА, АНА СЕЛИЯ (1 января 1981 г.). « ХАБЛАМОС ЛОС ДОС. МЫ ГОВОРИМ НА ОБОИХ»: РАСТИ ДВУЯЗЫЧНЫХ В ЭЛЬ-БАРРИО» . Диссертации доступны на сайте ProQuest : 1–418.
  10. ^ «Возможности: Новостные статьи раздела SLA» . Общество лингвистической антропологии . Проверено 20 октября 2020 г.
  11. ^ «Ана Селия Зентелла об антропополитической лингвистике, Тато Лавьере и силе нуйориканской поэзии | Центр пуэрториканских исследований» . centropr.hunter.cuny.edu . Проверено 19 октября 2020 г.
  12. ^ «Прижимая язык» . Лос-Анджелес Таймс . 12 ноября 2007 г. Проверено 7 декабря 2020 г.
  13. ^ Скотт, Дженни (5 декабря 2002 г.). «Простые местоимения: ключ к изменению латиноамериканской идентичности (опубликовано в 2002 г.)» . Нью-Йорк Таймс . ISSN   0362-4331 . Проверено 7 декабря 2020 г.
  14. ^ Зентелла, Ана Селия (1 декабря 2013 г.). «Двуязычные и границы! Трансфронтеризация Калифорнии и конкурирующие конструкции двуязычия» . Международный журнал Лингвистической ассоциации Юго-Запада . 32 (2): 17. ISSN   2332-5828 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e4d8f27d3bf59e073ae13bed0bc04408__1719439560
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e4/08/e4d8f27d3bf59e073ae13bed0bc04408.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ana Celia Zentella - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)